Translation of "Overleven" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Overleven" in a sentence and their arabic translations:

Dynamisch bewegen of statisch overleven.

‫الحركة أم البقاء الساكن؟‬

Maar een paar cellen overleven.

ولكن عددًا من الخلايا سينجو.

We kunnen zogenaamd statisch overleven proberen.

‫يمكننا أن نجرب ما يسمى بـ"البقاء الساكن‬‫"،‬

Gevangenschap kent enorme eenzaamheid. Om te overleven...

والسجن كان يعني وحشةً كبيرةً. وللبقاء على قيد الحياة،

...dat zo veel heeft weten te overleven.

‫الذي واجه صعوبات كبيرة‬ ‫ليصل إلى هذا المكان.‬

Bepaalt vaak of we overleven of sterven.

ويتوقف على ذلك في حالات كثيرة بقاءنا أو فناءنا

Dat de enige manier waarop jij zal overleven,

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

Om te overleven, vechten we om te leven.

للصمود، نناضل للحياة.

Overleven in de jungle is geen eenvoudige opgave.

‫النجاة من الغابة ليس بالأمر السهل.‬

Onderdeel van overleven is... ...geen onnodige risico's nemen.

‫جزء من البقاء على قيد الحياة ‬ ‫هو أن تعرف متى‬ ‫لا تقوم بمجازفات لا داع لها.‬

Wil je dynamisch overleven proberen, tik dan rechts.

‫إن أردت تجربة البقاء المتحرك،‬ ‫المس "يميناً".‬

Goed werk. De woestijn overleven is niet eenvoudig...

‫عمل جيد!‬ ‫النجاة في هذه الصحراء ليس بالأمر السهل.‬

...dat er superzintuigen nodig zijn om te overleven.

‫تحتاج النجاة إلى حواس خارقة.‬

...en het genadeloze terrein en de bittere kou overleven.

‫وأن ننجو من هذه التضاريس شديدة الوعورة‬ ‫والبرد القارس حتى ذلك الحين.‬

Onderdeel van overleven in 't wild is vindingrijk zijn...

‫جزء من البقاء في البرية‬ ‫هو أن تكون واسع الحيلة،‬

Dat is slim overleven. Goed besluit. Goed gedaan. Oké.

‫هذه عملية نجاة ذكية. قرار حكيم. أحسنت.‬ ‫حسناً.‬

In Japan worstelt een andere diersoort om te overleven.

‫في "اليابان"، تصل فصيلة أخرى‬ ‫إلى حدود قدرتها على النجاة.‬

Mijn naam hoeft mij niet zo nodig te overleven.

لا يوجد عندي رغبة ليعيش اسمي بعدي.

De sterken zullen overleven en de zwakken zullen sterven.

سيعيش الأقوياء و سيموت الضعفاء.

Om deze volgende fase te overleven in ons menselijke bestaan,

لينجو الوجود الإنساني في المرحلة التالية،

...simpelweg die van een ras zijn dat probeert te overleven.

‫هي ببساطة قتال للحفاظ على الفصيلة.‬

Onze missie is dit brute klimaat overleven tot de ochtend...

‫مهمتنا هي النجاة‬ ‫من هذا الطقس البشع حتى الصباح،‬

Wil je statisch overleven proberen, druk dan links en oké.

‫إن أردت تجربة البقاء الساكن،‬ ‫اضغط "يساراً"، ثم اضغط زر الموافقة.‬

Wil je dynamisch overleven proberen, druk dan rechts en oké.

‫إن أردت تجربة البقاء المتحرك،‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم اضغط زر الموافقة.‬

Je slimme beslissingen hebben me geholpen de meedogenloze woestijn overleven,

‫حتى الآن نجحت خياراتك الحكيمة‬ ‫في نجاتي من هذه الصحراء القاسية،‬

Hartje winter kan hij wekenlang overleven in deze schijndode staat.

‫في منتصف الشتاء، يمكنه النجاة لأسابيع‬ ‫في هذه الحالة المشابهة للموت.‬

De missie is om... ...een dag en een nacht te overleven...

‫المهمة الآن هي أن أنجو‬ ‫طوال النهار وطوال الليل،‬

...maar het ontbreekt ze aan kracht en vaardigheid om alleen te overleven.

‫لكن لا يزالان يفتقران إلى المهارة والقوة‬ ‫للنجاة من دون أمهما.‬

Hun lichaamsgewicht moet met een derde groeien om de winter te overleven.

‫عليها زيادة وزن جسدها بمقدار الثلث‬ ‫للنجاة في الشتاء.‬

Onderdak is in het wild de enige manier om de elementen te overleven.

‫مأوى جيد في البرية‬ ‫هو السبيل الوحيد للنجاة من عناصر الطبيعة.‬

Zelfs de kleintjes moeten de reis maken als ze de nacht willen overleven.

‫حتى صغارها عليها قطع تلك الرحلة‬ ‫إن أرادت النجاة ليلًا.‬

Door samen te kruipen, behouden ze net genoeg warmte... ...om de vrieskou te overleven.

‫تكاتفها معًا يوفر لها حرارة كافية‬ ‫للنجاة في درجات الحرارة الباردة.‬

Om in de stad te overleven... ...moeten dieren leren hoe ze straten moeten oversteken.

‫للنجاح في المدينة،‬ ‫على الحيوانات تعلّم التفاوض مع الشوارع.‬

Dat ik om te overleven op de lange termijn een kans had van ongeveer 35%.

بأن لدي في أحسن الظروف 35% من فرص النجاة.

Zonder habitat is er geen plek waar de orang-oetang kan overleven... ...en gedijen op deze planeet.

‫بدون موئل طبيعي،‬ ‫فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة‬ ‫ويزدهر على ذلك الكوكب.‬

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN

‫وعلى كل مخلوقات الكوكب‬ ‫العثور على طريقة للنجاة من عتمة الليل.‬ ‫"من الغروب حتى الشروق" ‬

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

Omdat de stad zich uitstrekt tot aan hun leefgebied in het bos... ...leren ze hoe ze op straat moeten overleven.

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

...en natuurlijk wil de orang-oetang leven en overleven... ...in de omgeving die is vernietigd en zal zichzelf proberen te verdedigen.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬