Translation of "Veel" in Arabic

0.022 sec.

Examples of using "Veel" in a sentence and their arabic translations:

- Veel geluk.
- Succes.
- Veel succes!
- Toi toi toi!
- Veel geluk!

بالتوفيق.

Veel succes.

‫بالتوفيق!‬

veel mensen.

الكثير من الناس،

- Het heeft veel gesneeuwd.
- Het sneeuwde veel.

قد أثلجت كثيراً.

- U heeft veel boeken.
- Jij hebt veel boeken.
- Jullie hebben veel boeken.

لديك الكثير من الكتب.

- Heb je veel pennen?
- Heeft u veel pennen?
- Hebben jullie veel pennen?

ألديك أقلام كثيرة؟

Bij veel vogelsoorten

كما أنه في العديد من أنواع الطيور،

Niet veel ruimte.

‫المساحة ليست كبيرة.‬

...win je veel.

فإنّك تفوز بالكثير.

Niet veel later...

‫ليست كل هذه المدة في المستقبل،‬

Hij schreeuwt veel.

إنه يصرخ كثيراً.

- Veel succes!
- Succes!

بالتوفيق.

Reist u veel?

هل تسافر كثيراً؟

Hij leest veel.

هو قارئ نهم.

Ze praat veel.

- إنها تتكلم كثيراً.
- إنها تكثر من الكلام.
- إنها تتحدث أكثر من اللازم.
- إنها تتحدث أكثر مما يجب.

Ze verloren veel.

لقد خسروا الكثير.

Tom drinkt veel.

توم يشرب كثيرا.

- Hij heeft veel geld.
- Hij beschikt over veel geld.

لديه الكثير من المال.

- Je moet veel harder studeren.
- Jullie moeten veel harder studeren.

يجب عليك أن تدرس بجهد أكبر.

- Ge drinkt te veel koffie.
- Je drinkt te veel koffie.

إنك تشرب الكثير من القهوة.

Soms een beetje veel.

وتصبح مختلفة جدًا في أحيان أخرى.

Ik heb veel overgegeven.

‫تقيأت كثيراً.‬

Dit vraagt veel controle.

وهذا يتطلّب العديد من التحكم.

Er zijn veel opties.

‫ثمة الكثير من الخيارات.‬

Het is veel koeler...

‫الجو أبرد بكثير،‬

"Dat is veel beter!"

"هذا أفضل بكثير!"

Er gebeurt niet veel.

لا يطرأ عليها الكثير من التغييرات.

Kende ik veel beperkingen.

كان لدي الكثير من القيود.

Kyoto heeft veel universiteiten.

هناك العديد من الجامعات في كيوتو.

Dat is te veel.

هذا كثير.

Bill heeft veel vrienden.

لدى بيل الكثير من الأصدقاء.

Ik heb veel foto's.

لدي العديد من الصور.

Ze heeft veel honden.

لديها الكثير من الكلاب.

Was dat te veel?

كان ذلك كثيرا

Je praat te veel.

- إنك تتكلم كثيراً.
- أنت كثير الكلام.

Ik had veel honger.

- أنا جوعان جدا.
- أنا في غاية الجوع.

Ik heb veel huiswerk.

لدي الكثير من الواجبات.

Hij heeft veel geld.

لديه الكثير من المال.

- Veel plezier!
- Amuseer je!

استمتع بوقتك.

Ik heb veel dromen.

أحلم كثيراً.

Ik heb veel vrienden.

عَنْدِي أَصْدِقَاء كُثُرْ

Veel bomen zijn omgevallen.

سقطت الكثير من الأشجار.

Ik heb veel geleerd.

لقد تعلّمت الكثير.

Ana heeft veel bewonderaars.

آن لديها الكثير من المعجبين.

Dit is veel makkelijker.

هذا أسهل بكثير.

Het kost te veel.

إنها غالية جداً.

Fadil weet te veel.

يعلم فاضل الكثير.

Sami bezocht veel moslimlanden.

زار سامي العديد من الدّول الإسلاميّة.

Sami had veel moslimvrienden.

كان عند سامي العديد من الأصدقاء المسلمين.

- Er was veel sneeuw vorig jaar.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

هطل الكثير من الثلج السنة الماضية.

- Jouw vriendschap betekent veel voor me.
- Jouw vriendschap betekent veel voor mij.

صداقتك تعني لي الكثير.

Ik ga veel handgebaren maken.

سأعتمد كثيرا على حركات اليد.

Ik kreeg veel ongevraagd advies

لقد تلقيت نصيحة تطوعية

Veel van hen meldden hetzelfde:

والكثير تحدثوا عن نفس الشيء الغريب:

Onze boosheid brengt veel ongemak.

‫غضبنا هو مصدر انزعاج كبير،‬

Natuurlijk is er veel uitgeprobeerd --

وبالطبع، تم تجربة العديد من الحلول -

Maar dat kost veel energie.

‫لكن ذلك يستهلك طاقتها بشكل كبير.‬

Ze worden voor veel verkocht.

سعر مبيعها مرتفع.

Het is hier veel koeler.

‫درجة الحرارة أصبحت أقل بكثير.‬

Ik heb deze veel gezien.

‫رأيت الكثير منها في الجوار.‬

Ingenieurs begrijpen al erg veel

حسنٌ، المهندسون لديهم فهم مسبق جيد جداً

Mijn auto verbruikt veel benzine.

تستخدم سيارتي الكثير من الوقود.

Ge hebt veel fouten gemaakt.

لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء.

De hertog bezit veel land.

الدوق يمتلك الكثير من الأراضي.

Veel koks verzouten de brij.

من كثرة الملاحين غرقت السفينة.

Hij weet veel over dieren.

هو يعرف الكثير عن الحيوانات

Ik slaap niet zo veel.

أنا لا أنام كثيرا.

Ik hou veel van Turks.

أنا أحب اللغة التركية كثيراً.

Vandaag heb ik veel huiswerk.

لدي الكثير من الواجبات هذا اليوم.

De storm veroorzaakte veel schade.

- أحدثت العاصفة الكثير من الخسائر.
- تسببت العاصفة بخسائر فادحة.

Hij heeft veel originele ideeën.

عنده كثيرٌ من الأفكار الإبداعية.

Veel beter dan de mercator.

وافضل بكثير من اسقاط ميركوتور

Er is veel sneeuw gevallen.

قد أثلجت كثيراً.

Hij bezocht veel verschillende moskeeën.

زار سامي العديد من المساجد.

Sami kende niet veel moslims.

لم يكن سامي يعرف الكثير من المسلمين.

Hij houdt veel van je.

- هو يحبك كثيرًا.
- هو يحبكِ كثيرًا.

...moesten we veel nadenken. We hebben veel te danken aan die eenzame jaren.

كان علينا التفكير مليّاً. ندين بالكثير لتلك السنين الموحشة.

Veel mensen zijn eraan onderdoor gegaan.

‫لقد قضت على الكثير من الناس.‬

Er zitten zo veel harsoliën in.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬

Je verbrandt hier zo veel calorieën.

‫تحرق الكثير من السعرات الحرارية هنا.‬

Dat veel mensen niet is gegund.

لم يخُض غمارَه الكثيرون.

Ik dacht over veel dingen na,

فكرت في الكثير من الأمور،

Deze beweging creëert veel machtiger tussenpersonen.

وهو ما يزيد من هيمنة دور الوسطاء.

Zouden de gletsjers veel sneller smelten.

الجليد سوف يذوب بشكل أسرع.

Intergalactische kolonisatie is niet veel moeilijker,

والمستعمرات داخل المجرة ليست بالأمر الصعب،

Er waren echter nog veel meer.

ومع ذلك، كان هناك العديد من المتآمرين

Maar te veel zon is dodelijk.

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

Ze moet zo veel mogelijk hamsteren.

‫عليها جمع أكبر قدر ممكن.‬

Zij leerden veel van politieke gevangenen.

تعلّم السجناء العاديون الكثير من السجناء السياسيين.

Als we het te veel analyseren...

إن حلّلنا الأمر كثيراً،

Maar je moet veel tijd hebben.

لكن يجب أن يكون لديك وقت طويل.