Translation of "Kent" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Kent" in a sentence and their arabic translations:

Kent ze jullie?

هل تعرفك؟

Kent ge hen?

هل تعرفهم؟

Kent ze u?

هل تعرفك؟

Iedereen kent hem.

هو معروف لدى الجميع.

Zij kent Japans.

يمكنها تحدث اليابانيّة.

...kent een enorme prijs.

علينا دفع ثمن باهظ جداً.

Hij kent geen angst.

هو لا يعرف ما معنى الخوف.

Tom kent me niet.

توم لا يعرفني

- Ken je me?
- Kent u me?
- Ken je mij?
- Kent u mij?

هل تعرفني؟

Maar je kent de realiteit --

ولكنكم تعرفون الواقع ...

Niemand kent zijn echte naam.

لا يعرف أحد اِسمه الحقيقي.

Ze kent me niet eens.

هي لا تعرفني حتى.

Wie kent dit probleem niet!

من لا يعرف هذه المشكلة؟!

- Wie hem kent, vindt hem aardig.
- Iedereen die hem kent vindt hem leuk.

من عرفه، أحبه.

Je kent dit gevoel vast wel.

أعتقد أن بإمكانكم تفَهُّم هذا الشعور.

Ze kent de route uit haar hoofd.

‫إنها تعرف الطريق عن ظهر قلب.‬

Gevangenschap kent enorme eenzaamheid. Om te overleven...

والسجن كان يعني وحشةً كبيرةً. وللبقاء على قيد الحياة،

Ik weet niet of je hem kent.

ولا أعرفُ إن كنتم سمعتم بها.

Je kent de rest van het verhaal.

أنتَ تعرف بقية القصة.

Ik ken deze jongen die jij niet kent.

- أعرف هذا الولد الذي لا تعرف عنه شيئا .
- أنا أعرف هذا الولد الذي لا تعرف عنه شيئا.

Ze zei mij dat ze mijn broer kent.

أخبرتني بأنها تعرف أخي.

kent het belang van veel zeggen in weinig woorden.

أهمية قول الكثير في كلمات قليلة.

Iedereen kent het idee van Walhalla, en natuurlijk van de Walkuren.

الجميع على دراية بفكرة Valhalla ، وبالطبع Valkyries.

- Kent u de hoofdstad van België?
- Kennen jullie de hoofdstad van België?
- Ken je de hoofdstad van België?

هل تعرف ما هي عاصمة البلجيك؟