Translation of "Waarop" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Waarop" in a sentence and their arabic translations:

...was er een moment waarop...

‫كانت هناك لحظة حاسمة إذ...‬

Waarop wij vragen: "Zullen we later terugkomen?"

لذلك قلنا "مهلًا، هل يجب أن نأتي لاحقًا؟"

De manier waarop de rots oranje gloeit

والطريقة التي يشع بها الصخر باللون البرتقالي

Hij heeft een kleine vlag waarop staat:

ويحمل هذا الروبوت علمًا صغيرًا يذكر،

Dat de enige manier waarop jij zal overleven,

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

En de manier waarop we denken over projecties.

وطريقة تفكيرنا بالخرائط

Darwin veranderde de manier waarop we de wereld zien.

لقد غيرَ داروين الطريقة التي نري بها العالم.

Een metafoor voor de wijze waarop wij informatie en ideeën

وتشبيهاً مجازياً على كيفية معالجتنا جميعنا للمعلومات

Het is ook belangrijk voor de wijze waarop ik communiceer.

إنها أيضا أساسية بالنسبة للطريقة التي أتواصل بها.

En een manier waarop we dit aanpakken in mijn slaapcentrum

وإحدى الطرق التي نتعامل بها مع هذا في مركز النوم الخاص بي،

Er verschijnt een andere jachtkrabspin. Niet die waarop hij hoopte.

‫أخيرًا، عنكب صياد آخر،‬ ‫لكن ليس ما كان يبحث عنه.‬

Maar door de manier waarop ik het over rassen had,

ولكن الطريقة التي أوضحت بها المسالة

En de manier waarop klimplanten langs de bomen omhoog klommen

وكيف تتضافر الكروم خلال الأشجار

Je bent niet tevreden met de manier waarop de dingen verlopen.

لستَ راضيًا عن كيفية سير الأمور.

Maar dan is er een moment waarop de vogels zich verplaatsen,

في لحظة تتحول تلك الطيور

En vermoedelijk zullen er werelden zijn waarop het leven niet opstart.

والمفترض أن تكون هناك عوالم لا يمكن أن تبدأ عليها الحياة.

Voor alle manieren waarop we niet op jullie kracht hebben vertrouwd.

لجميع الطرق التي لم نعتمدُ فيها على قوتكن.

Ik denk aan de momenten waarop ik de waarheid moet zeggen.

وتذكرت المرات التي توجب فيها قول الحقيقة.

Geven we ze een totaal andere toekomst waarop ze zich kunnen richten.

سيتمكنون من منحهم مستقبل مختلف تماماً ليعيشوه.

...ontdekken we de bijzondere manieren waarop dieren... ...deze nieuwe nachtelijke wereld veroveren.

‫نكتشف الطرائق المميزة لغزو الحيوانات‬ ‫عالم الليل الجديد.‬

Dat was het moment waarop ik besloot mijn carrière in Wall Street op te geven

هذه هي النقطة التي قررت وقتها ترك عملي في بورصة وول ستريت،

Zelfs Napoleon vroeg zich af of hij te streng was, waarop Soult antwoordde: 'Degenen die

حتى نابليون تساءل عما إذا كان شديد القسوة ، فرد عليه سولت ، "أولئك الذين

De wet van drie is niet alleen belangrijk voor de wijze waarop ik mijn vak uitoefen,

الآن، قائمة الثلاث ليست فقط أساسية للطريقة التي أقوم بها بحرفتي،

Verrassen door de vijand . De scherpe kritiek van Napoleon was misschien het moment waarop Marmont's loyaliteit eindigde.

مع خسارة فادحة. ربما كانت انتقادات نابليون اللاذعة هي اللحظة التي أنهت ولاء مارمونت.

Het is veel extremer dan onze gekste sciencefiction. Ik herinner me de dag waarop het allemaal begon.

‫إنها أكثر غرابة‬ ‫من قصص الخيال العلمي الأكثر جنونًا.‬ ‫أتذكر ذلك اليوم عندما بدأ كل شيء.‬

En dus verzin je een verhaal over de dood van de vader en de manier waarop de wraak

وهكذا تقوم بتكوين

Niemand zal voor schuldig gehouden worden aan enig strafrechtelijk vergrijp op grond van enige handeling of enig verzuim, welke naar nationaal of internationaal recht geen strafrechtelijk vergrijp betekenden op het tijdstip, waarop de handeling of het verzuim begaan werd. Evenmin zal een zwaardere straf worden opgelegd dan die, welke ten tijde van het begaan van het strafbare feit van toepassing was.

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.