Translation of "Dacht" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Dacht" in a sentence and their arabic translations:

En dacht bij zichzelf:

وفكّرتْ بينها وبين نفسها،

Dat dacht ik ook.

ما كنت أفكر به بالضبط.

Ik dacht dat bij kinderen

عندما يتعلق الأمر بإنجاب الأطفال

Ik dacht: "Weet je wat?

وقلت لنفسي: "أتعلمين ماذا؟

Dat dacht ik dus ook.

ذلك ما ظننته

Ik dacht aan die plastic rietjes.

لقد بدأت بالتفكير في الشفاطات البلاستيكية.

Ze dacht dat ze immuun was.

كانت تظن أنها لا تبالي.

Toen ik dat zag, dacht ik,

وحالما رأيته، شهقت

Ik dacht over veel dingen na,

فكرت في الكثير من الأمور،

En daar dacht ik over na,

ثم فكرت في ذلك،

Ze dacht dat ik dokter was.

اعتقدت أنني طبيب.

Ik dacht dat Tom dood was.

ظننت توم ميّتا.

Ik dacht dat het waar was.

ظننته صحيحًا.

Het eerste wat ik dacht was:

كانت أول فكرة

Sami dacht dat Layla moslim was.

اعتقد سامي أنّ ليلى كانت مسلمة.

Ik dacht: dit is mijn derde taal,

لقد كانت هذه لغتي الثالثة،

Deze sneeuw is dieper dan ik dacht.

‫هذا الجليد أعمق كثيراً مما تصورت!‬

Dit kan niet waar zijn, dacht ik.

ولكن ذلك لا يمكن أن يكون حقيقيًا.

En ik dacht aan de klassieke symbolen:

وبحثتُ في الرموز التقليدية القديمة،

Dus dacht ik wat meer en zei:

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

Ik dacht: dit is echt een probleem.

‫فقلت في بالي: "هذه مشكلة حقيقية الآن.‬

...dacht ze: oké, slangsterren stelen mijn eten.

‫فكّرت قائلة:‬ ‫"حسنًا، نجوم البحر الهشة تسرق طعامي."‬

Sami dacht dat alle moslims dames slaan.

كان سامي يعتقد أنّ كلّ المسلمين يضربون النّساء.

Sami dacht dat alle moslims terroristen waren.

كان سامي يعتقد أنّ كلّ المسلمين إرهابيّون.

En ik dacht aan mijn kind van twee

وفكرت في طفلي ذو العامين

En daardoor dacht ik aan al mijn trauma's:

ومع ذلك، فقد كنت أفكر بجميع صدماتي:

Men dacht dat hun activiteiten bij zonsondergang stopten.

‫كان يُعتقد أن الغروب إشارة لتوقف نشاطها.‬

Het zou wel goed zou komen, dacht ik.

فاعتقدت بأنني سأكون بخير.

En ik dacht: dit is waar ik thuishoor.

وخطر ببالي أن هذا هو المكان الذي أنتمي إليه

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

- ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة.
- ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة.

De hele reis lang dacht ik aan jou.

طوال الرحلة كلها كنت أفكر فيك

Na noodbehandeling dacht Fitzpatrick dat hij volledig was hersteld...

‫بعد علاج طبي طارئ،‬ ‫ظن "ريتشارد فيتزباتريك"‬ ‫أنه تعافى بشكل كامل،‬

dacht ik dat er iets mis was met me.

فلقد اعتقدت بأن خطأ ما يلازمني.

En als universiteitsdocent, dacht ik een hoogtepunt te bereiken --

وكوني أستاذ في الجامعة ظننت أنني بلغت القمة،

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

‫وظننت أن الأمر انتهى.‬ ‫لقد رحلت.‬

Eerst dacht ik dat ze op de vissen jaagde.

‫في البداية، ظننت...‬ ‫أنها تصطاد السمك.‬

Ik heb echt wat nieuwe kleren nodig, dacht Dima.

فكر ديما: "أحتاج إلى بعض الملابس الجديدة حقا".

Ik dacht: "Is dit het hoogste dat ik zal bereiken?"

وفكرت: " هل هذا هو أفضل ما سأصل إليه؟"

En ik sprak in het Frans, ik dacht in het Frans

كنت أتحدث بالفرنسية وأفكر بالفرنسية.

Ik weet nog dat ik dacht dat het heel vreemd was

أتذكّر التفكير بأنه كان غريباً جداً

Ik dacht als een octopus. En het vergde veel van me.

‫أفكّر كأخطبوط.‬ ‫وكان كل هذا مرهقًا للغاية بطريقة ما.‬

Meldde ik me aan bij één met een conservatorium en ik dacht:

تقدمت لجامعة تحتوي على معهد موسيقي، ثم فكرت:

Ik dacht, "Kom op, man! Ik probeer nieuwe metaforen uit te vinden!

وقلت هيا يا رجل حاول صياغة استعارات جديدة

Maar wat dacht je van een rode ninja, een meester van de verrassingsaanval?

‫لكن ماذا عن النينجا الأحمر اللون،‬ ‫سيد الهجوم المفاجئ؟‬

De vorige persoon aan wie ik mijn idee vertelde, dacht dat ik gestoord was.

آخِرُ شخصٍ أخبرتُه فكرتي ظنّنِيْ مجنونًا.

Hij dacht dat Ragnar zei: 'Als mijn zonen hiervan wisten, zouden ze me komen redden.'

كان يعتقد أن راجنار كان يقول ، "إذا علم أبنائي بهذا ، فقد جاؤوا وإنقاذي".

...dus ik bewoog naar de oppervlakte en dacht dat ze van mijn hand af zou gaan.

‫لذا دفعتها برفق نحو السطح،‬ ‫معتقدًا أنها ستبتعد عن يدي.‬

Ik dacht dat hij hier was, maar als je er bent dan is hij plotseling verder weg.

‫كنت أظنها هنا،‬ ‫ولكن عندما تصل إليها، ‬ ‫تكتشف فجأة أنها صارت أبعد.‬

"Ach wat..." dacht Dima. "Ik geloof niet dat ik op zo'n moment als nu kieskeurig mag zijn."

"أوه، حسنًا..." فكر ديما. "أظنني لا أستطيع أن أتخير وأنتقي في وقت كهذا".

Toen zag je de haai aan de rand zwemmen en haar geur oppikken. En ik dacht: o nee, dit is weer...

‫ثم رأيت سمكة القرش‬ ‫تسبح على السطح الخارج وتتبع رائحتها.‬ ‫وقلت لنفسي: "لا، ذلك الكابوس بأكمله...‬

Ik weet dat je denkt dat je hebt begrepen wat je dacht dat ik gezegd heb, maar ik weet niet zeker of je je wel gerealiseerd hebt dat wat jij gehoord hebt niet is wat ik bedoelde.

أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.