Translation of "الأماكن" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "الأماكن" in a sentence and their spanish translations:

أسعد الأماكن على الأرض.

de la lista de los lugares más felices para vivir en el mundo.

تضع الأماكن أحيانًا اللوم عليهم.

A veces los lugares están encauzando mal la culpa sobre ellos mismos.

هناك الكثير من الأماكن حولنا،

Hay muchas cosas en el paisaje a nuestro alrededor,

نكسب نفس الدخل ،ونذهب لنفس الأماكن،

Generamos los mismos ingresos, vamos a los mismos lugares,

داخل الستروماتوليت وغيرها من الأماكن المغلقة.

dentro de estromatolitos y otros espacios cerrados.

اندلع قتال عنيف في الأماكن المزدحمة

Dura lucha sobreviene en los atiborrados espacios entre los setos.

‫أكثر الأماكن غير الطبيعية على الكوكب.‬

Los lugares más antinaturales de la Tierra.

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

Y, en algunos lugares, toman el control.

سأكون في العديد من الأماكن المختلفة

Estaría en muchos lugares diferentes

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

ما زلت أُنعت بالفتى في الأماكن العامة،

Todavía me dicen niño en algunas ocasiones públicas,

‫إنها منتشرة بأعداد كبيرة في بعض الأماكن.‬

Son tan comunes en algunos lugares. Hay muchas.

‫أبدأ في الشعور بالرهاب من الأماكن المغلقة.‬

Me da algo de claustrofobia.

غالبًا ما نندفع لإعادة صنع هذه الأماكن،

Generalmente, nos apresuramos a reconstruir estos lugares

أي مكان في العالم هو أجمل الأماكن؟

¿Cuál es el lugar más bonito del mundo?

وفي العديد من الأماكن في مختلف أنحاء العالم.

estamos separados unos de otros.

يمكن أن تكون في واحدة من مئات الأماكن المختلفة

que puede que estén en cientos de lugares distintos.

‫لن تتخيلوا الأماكن ‬ ‫التي يمكن لهذه الشجيرة النمو فيها.‬

No imaginan los lugares donde este arbusto puede crecer.

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

De esta manera, en muchos lugares del entorno natural.

وبينما تفتتح الأماكن العامة مجددًا، تظهر بعض الأسئلة المهمة:

Y mientras espacios públicos reabren, aquello lleva a algunas preguntas grandes.

أسمّي مثل هذه الأماكن، بأماكن العمل التي تتمتع بالأمان النفسي

Yo los llamo "lugares de trabajo psicológicamente seguros".

‫إلى الأماكن النائية‬ ‫التي لا يمكن بلوغها بأي طريق آخر.‬

a lugares muy aislados a los que no hay otro modo de llegar.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

Esta es la clase de lugar que les gusta a los bichos rastreros y a las serpientes.

يجب إدراك أن هذه الأماكن تشهد كثافة سكانية كبيرة جدًا

Son lugares muy densos.

ويوماً ما، على تويتر، ومن بين كل الأماكن، كتبت إمرأة لي،

Un día, en Twitter, sorprendentemente, una mujer me escribió lo siguiente:

حمام أحد الأماكن العامة، لكنني لم أذهب أبداً إلى حمام منزل.

algún baño de algún lugar público, pero nunca había ido al baño de una casa.

وجود هذا الاختيار يجعلني أحب الذهاب إلى الحمام في الأماكن العامة،

Tener esa opción hace que me encante ir a baños públicos,

‫يمكن لهذه الأماكن أن تكون مخيفة بعض الشيء‬ ‫ولها مخاطرها بكل تأكيد،‬

Puede ser algo tétrico y, de seguro, peligroso,

‫الأماكن المظلمة الرطبة جيدة دائماً ‬ ‫للعثور على الزواحف المرعبة.‬ ‫سنذهب إلى هناك.‬

Los lugares oscuros y húmedos son buenos para hallar bichos. Iremos allí.

‫أنا "بير غريلز" وقد خرجت سالماً‬ ‫من بعض أقسى الأماكن على ظهر الكوكب.‬

Soy Bear Grylls y he sobrevivido en los lugares más duros del planeta.

ومنذ ذلك الوقت، صنعنا في المكتب، العديد من الأماكن الأخرى من أجل الناس.

Y desde entonces, hicimos, en la oficina, muchos otros lugares para personas.

خلال العقود الأربعة الأخيرة ، أصبحت دبي واحدة من أكثر الأماكن رخاءً على الإطلاق

las últimas cuatro décadas Dubái se convirtió en uno de los lugares más prósperos de toda

يبلغ عمق النهر نحو ستة أميال في بعض الأماكن والطريقة الوحيدة لعبوره هي الحبل والبكرة

En algunas zonas, el río mide seis millas de profundidad, y la única manera de atravesarlo es usando una polea y una soga.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

Al principio, es difícil entrar al agua. Es uno de los lugares más salvajes y aterradores del planeta para nadar.

كانت المدينة محاطة بسور سرفيان الذي يبلغ طوله 11 كم، وهو حاجز حجري يبلغ ارتفاعه 10 أمتار في بعض الأماكن

La ciudad estaba rodeada por un muro serbio de 11 kms de largo, una barrera de piedra que alcanzaba los 10 metros de alto en algunas partes.