Translation of "الطبيعية" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "الطبيعية" in a sentence and their spanish translations:

الرضاعة الطبيعية ورفعها وتغذيتها

lactancia materna, criada y alimentada

الصين غنية بالموارد الطبيعية.

China es rica en recursos naturales.

المبالغة جزء من المحادثة الطبيعية.

la exageración es parte de una conversación ordinaria.

حتى يزعجهم في بيئتهم الطبيعية

incluso molestarlos en su entorno natural

‫وهي تتحرّك نحوي.‬ ‫وغريزتي الطبيعية...‬

Y se dirigió hacia mí. Y mi instinto natural

اليابان فقيرة في الموارد الطبيعية.

Japón es pobre en recursos naturales.

وما ظننت أنه توترات المراهقة الطبيعية

Y lo que yo pensaba que era la típica angustia de adolescente

ومعظمنا فقدها عبر عملية النضج الطبيعية.

y la mayoría la pierde en el proceso normal de maduración.

لديكم العلوم الطبيعية، وهي الفيزياء والكيمياء

tenemos las ciencias naturales, que son física y química

فهم يكررون الأمور الطبيعية التي نفعلها

Entoces solo replican el tipo de cosas que hacemos naturalmente,

أرى هذه المناظر الطبيعية كل يوم.

este es el paisaje que veo a diario.

الإستحابة الطبيعية هي السعي لتحطيم الآلة

la respuesta natural es buscar destruir la máquina,

‫أكثر الأماكن غير الطبيعية على الكوكب.‬

Los lugares más antinaturales de la Tierra.

الولايات المتحدة بلد غني بالموارد الطبيعية.

- Estados Unidos es abundante en recursos naturales.
- Estados Unidos es rico en recursos naturales.

إذًا فهذه هي الوظيفة الطبيعية للبروتين النموذجي.

Y esta es la función normal de una proteína típica.

هذه المعضلة المتعلقة بالأصول الطبيعية للمثلية الجنسية

sobre esta paradoja sobre los orígenes naturales de la homosexualidad,

ربما بسبب القوى غير الطبيعية الجميلة التي يمتلكونها،

Seguramente ven la belleza de esas experiencias inusuales

ونُحضر لإختبار قبول جامعة الطب، ونُحضر للكوارث الطبيعية.

Nos preparamos para un examen y para los desastres naturales.

ولكن من الضروري الحديث عن الأشياء غير الطبيعية

Pero es necesario hablar de cosas anormales.

بالعلق والثعابين والبعوض ، والردع الطبيعية جيدة لأي جيش غازي

con sangujuelas, serpientes y mosquitos, buenos disuasivos naturales para cualquier ejército invasor.

علاوة على ذلك كان رجلًا باردًا في حياته الطبيعية

además era un hombre frío en su vida normal

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

De esta manera, en muchos lugares del entorno natural.

كل شيء يسير حتى الآن بين الشذوذ والحياة الطبيعية

Hasta ahora todo va entre anormalidad y normalidad.

بالمئة تقريباً عن طريق العمليات الطبيعية. فيما نسبة الستين

por ciento por procesos naturales. Mientras que el sesenta

وأن الأنظمة الغذائية التي تحافظ على مستويات الجلوكوز الطبيعية

y que las dietas que mantienen la glucosa en niveles normales

‫وأنها تحتوي على بعض الكربوهيدرات‬ ‫والأنزيمات الطبيعية الجيدة وأنها طيبة.‬

y que tienen carbohidratos, y buenas enzimas naturales. Son buenos.

‫عبر مناظرها الطبيعية البرية‬ ‫ومدنها المزدحمة،‬ ‫هناك معركة ملحمية تُخاض.‬

A través de los paisajes salvajes y ciudades abarrotadas, se pelea una batalla épica.

ما إن كان سيتم إنقاذنا من قبل الأنظمة البيئية الطبيعية

que continuaremos siendo rescatados por esos ecosistemas naturales

إن هذه الحرائق هي من دورة الحياة الطبيعية في البلد

Los incendios forestales en Australia son una parte natural del ecosistema del país.

وضعية الاسترخاء الطبيعية تلك على وشك أن تسلب من هذا الطفل.

este niño está a punto de perder esta posición natural de descanso.

28-30 يوم هو الفترة الطبيعية التي يحتاجها من يعاني من الإدمان

28 o 30 días es el tiempo normal para que alguien con una adicción

إلا أن كل جزيرة يمكن أن تكون فريدة وتتميز بمناظرها الطبيعية الساحلية

pueden formar islas con su paisaje costero particular.

وبما أن الإمارة تفتقر إلى الموارد الطبيعية القيمة مثل الذهب أو الفضة،

Y ya que la principalidad no contaba con recursos naturales valiosos como oro o plata,

الأسرة هي الوحدة الطبيعية الأساسية للمجتمع ولها حق التمتع بحماية المجتمع والدولة.

La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.

ولكن ، على الرغم من هذا ، على الرغم من عدم كونها غنية بالموارد الطبيعية خلال

Pero, un momento, a pesar de ello, a pesar de no ser rico en recursos naturales, durante