Translation of "نفس" in Spanish

0.071 sec.

Examples of using "نفس" in a sentence and their spanish translations:

كل خطاب هو نفس. كل أغنية هي نفس.

Toda palabra es respiración. Toda canción es respiración.

جميعهن يمتلكن نفس مقاس الخصر و نفس الطول

Todas tienen el mismo tamaño de cintura, son todas de la misma altura,

- هما في نفس العمر.
- هم في نفس السن.

Son de la misma edad.

فهي نفس الطريقة

Esa es la misma actitud

في نفس الوقت،

Al mismo tiempo, miestras eso estaba sucediendo

تجيبني نفس الإجابة

Ella me dice lo mismo

وفي نفس الوقت،

Y al mismo tiempo,

في نفس الوقت

Mismo tiempo

لدينا نفس السن.

Tiene la misma edad que yo.

وجدت مناصرين الذين لديهم نفس الفكرة في نفس الوقت،

He encontrado aliados que tuvieron la misma idea, al mismo tiempo,

- هم في نفس العمر تقريباً.
- إنهم في نفس العمر تقريباً.

- Tienen aproximadamente la misma edad.
- Ellos tienen más o menos la misma edad.

وهو نفس عميق ومريح.

una respiración profunda, tranquilizadora.

في نفس وقت العمل؟

para la misma jornada laboral?

سنتشارك نفس السرير والبيت.

Compartiríamos la misma cama y la misma casa,

نحن على نفس الجانب.

Estamos del mismo lado.

نفس السؤال موجه للرجال.

Y la misma pregunta para los hombres.

أنا عالم نفس تنظيمي.

Soy psicólogo organizacional.

"إنّه في نفس عمري.

"Tiene la misma edad que yo.

‫نفس الأمر سيفيد هنا.‬

Lo mismo haremos aquí.

فقط ليحرز نفس النتائج؟

solo para obtener los mismos resultados?

ومن نفس الطبقة الإجتماعية،

y de la misma clase social.

التي تستهدف نفس التسويق

Ese mismo algoritmo con fines de mercadeo

درسوا في نفس الجامعة

estudiaron en la misma universidad

نفس القارب مثل القارب

igual que un bote como un bote

هما في نفس العمر.

- Son de la misma edad.
- Tienen la misma edad.

وكلها تُظهر نفس الشيء:

y todos muestran lo mismo:

باستخدام نفس التطعيمات الحالية،

usando las vacunas existentes,

كان لديهم نفس رغبتي

tuvo la misma fantasía que yo

نحن نكتشف نفس الأشياء.

Descubrimos las mismas cosas.

نحن نقلد نفس السلوك.

Imitamos las mismas conductas.

وفي نفس الوقت، ألّا تتنازل عن كل اللكمات في نفس الوقت،

pero a la vez, significa que no mostrar todo el desacuerdo a la vez.

في الأساس، عندما تناول نفس الشخص نفس الوجبة على أيام مختلفة،

En definitiva, cuando la misma persona comía la misma comida en días distintos,

أنا اختصاصية علم نفس سلوكي.

Soy psicóloga conductista

و نفس الأمر بالنسبة للكلأ.

Es lo mismo con el forraje.

ليبتوا حول نفس هذا السؤال؟

decidir sobre lo mismo?

ونحن نفعل نفس الشيء بالضبط.

Y nosotros hacemos lo mismo.

ولكن نفس القضية تنطبق عليها.

pero tienen los mismos problemas.

كل الأشخاص على نفس السوية

que todos somos iguales,

و بالتالي فإنها نفس العملية،

Es el mismo procedimiento

فجميع مرضاى يسألوني نفس الأسئلة:

Y todos mis pacientes me hacen siempre las mismas preguntas:

ويريدون نفس الشيء أثناء العمل،

quieren las mismas cosas en el trabajo,

هذه صور من نفس المنطقة.

Vemos de nuevo imágenes del mismo sitio.

ر.ه:لا، ديزيني تفعل نفس الشئ،

RH: No, Disney está en ese orden,

كنت أعود إلى نفس المقالات،

Volvía siempre a los mismos artículos,

كل البشر يريدون نفس الأشياء

Todos los seres humanos quieren las mismas cosas,

أعتقد أنها تظهر نفس الحساسية

Creo que muestra la misma sensibilidad

أخطأت نفس خطإكَ المرة السابقة.

Tú cometiste el mismo error que la última vez.

لنضبط ساعاتنا على نفس التوقيت.

Sincronicemos nuestros relojes.

ارتكبت نفس الخطأ مرّة أخرى.

Ella ha cometido el mismo error que la última vez.

هذه المنتوجات من نفس الجودة.

Estos productos son de la misma calidad.

وللدهشة، وجدت في دماغها نفس التغيرات

para mi asombro, encontré exactamente el mismo cambio en sus cerebros

يمكنه إنتاج نفس التغيرات العصبية والسلوكية

puede producir los mismas cambios conductuales y neurológicos

وأشجعكم جميعاً بأن تفعلوا نفس الشيء.

Y les animo a que hagan lo mismo.

معظم أصدقائنا يملكون نفس وجهات النظر.

La mayoría de nuestros amigos comparten nuestros puntos de vista.

القادة دائماً ما يفعلون نفس الشئ.

Los lideres hacen este tipo de cosas todo el tiempo.

نكسب نفس الدخل ،ونذهب لنفس الأماكن،

Generamos los mismos ingresos, vamos a los mismos lugares,

كان لدينا نفس كمية النيتروجين تقريباً،

Teníamos la misma cantidad de nitrógeno,

الإلهام والتنفس باللاتينية لديهما نفس الجذور

que la inspiración y la respiración tiene una misma raíz.

من قبل نفس الأشخاص الذين اغتصبوها؟

por los mismos tíos que la violaron?

وفي نفس الوقت سنحت لي الفرصة

y al mismo tiempo tuve la oportunidad

لأشخاص من نفس جنسهم أو نوعهم

a gente del mismo sexo o género,

سأغادر عندما ألفظ آخر نفس لي.

Me iré con el último aliento.

والكثير تحدثوا عن نفس الشيء الغريب:

Muchos dijeron lo mismo, una cosa extraña:

ولا هو شيء يشجع نفس الإنسان.

y no es para alardear.

ويمتلكون نفس الأنماط التي تنفعهم وتضررهم.

tienen los mismos estereotipos que trabajan a su favor y en su contra.

يقابلون أشخاصا آخرين يقرأون نفس الجريدة،

conocían a más gente que leía el mismo periódico,

لأن البث المباشر يقدم نفس الشعورالتفاعلي.

Porque el streaming en directo ofrece una sensación de interactividad.

كانا يلتقيان في نفس مستوى النغمة.

vi que se sincronizaban para cantar al mismo tono.

تمثلُ هذه الصور نفس الأفكار بالضبط.

Estas imágenes representan exactamente las mismas ideas.

أنا لا أقول أنها نفس الشيء

No digo que sean lo mismo,

هو نفس الأب ، والد هذا القاتل

él era el mismo padre, el padre de este asesino

إن مظهر نفس هيكل الحواف مذهل

la apariencia de la misma estructura de pramit es asombrosa

يمكن أن يكون في نفس النقطة

puede estar en el mismo punto

حسناً، يعد ذلك نفس المادة ببساطة،

Bien, esto es en esencia el mismo material,

وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى.

- Has cometido el mismo error otra vez.
- Has vuelto a cometer exactamente el mismo error.

إذا كنت مكانك لفعلت نفس الشيء.

Si estuviera en tu situación, haría lo mismo.

أنا و أنت في نفس العمر.

Tú y yo somos de la misma edad.

تغطية الشبكة سارت على نفس النهج .

La cobertura de la red siguió su ejemplo.

كلا المدينتين لديهما نفس قوانين المرور.

Estas dos ciudades tienen las mismas reglas viales.

لماذا يحدث لي دائما نفس الأمر؟

¿Por qué siempre me pasa lo mismo?

يتكوّن الإنسان من نفس و جسد.

El hombre consiste en alma y cuerpo.

الان هنا لعبة تُعلم نفس المُحتوى.

Este videojuego enseña ese mismo contenido.

وله نفس السعرات الحرارية للنظام السيئ،

a base de igual cantidad de calorías que la dieta mala,

هو و أنا في نفس العمر

Él y yo tenemos la misma edad.

نحن نرتكب نفس الخطأ كل مرة.

Repetimos los mismos vicios.

نحن لا نتكلم عن نفس الشيء.

- No estamos hablando de la misma cosa.
- No estamos hablando sobre lo mismo.
- No estamos hablando de lo mismo.

على الأغلب أنهم قالوا نفس الشيئ لبيبي:

Aparentemente, le dijeron lo mismo a Bibi:

لكن نفس العائلة التي شرطت علي الإيمان

Pero esta es la misma familia que me condicionó a creer

لكني اليوم سأتحدث عن علم نفس اللون،

Pero hoy estoy aquí para hablar de la psicología del color,

نحاول اقتحام جميع المجالات في نفس الوقت،

Tratamos de destacar en todos los ámbitos a la vez

أن المشكلات نفسها، تنطبق عليها نفس الانتقادات

que los mismos problemas, las mismas críticas se aplican

"إنك لا تنزل في نفس النهر مرَتين."

"Ninguún hombre puede cruzar el mismo río dos veces,

نفس القوانين التي بني عليها التشفير الحديث،

las mismas leyes sobre las que se construyó la criptografía actual,

بالمقارنة مع نفس الفترة من السنة المنصرمة.

en comparación con un período similar el año anterior.

عندما تبين العديد من الدراسات نفس النتيجة،

cuando tantos estudios muestran lo mismo,

نفس الأمر بالنسبة ل "الملابس" "لي فيتمو"،

Ropa se dice 'le vestments',

كنت سأحصل على نفس النتائج في الجامعة

habría tenido los mismos resultados en la universidad

للتوضيح فقط، إذا وقع لكن نفس الأمر،

Y solo para aclarar, si es su caso,