Examples of using "عرفت" in a sentence and their russian translations:
Вот тогда-то я и поняла.
- Когда ты узнал правду?
- Когда вы узнали правду?
Я знал, что Том придет.
- Откуда она знала, где меня искать?
- Откуда она знала, где меня найти?
Более того, я знал, что отвечать.
У пациентов в контрольной группе, напротив,
- Я выяснил, где Том раньше жил.
- Я узнал, где Том раньше жил.
что испокон веков знают коренные народы.
Захватывающие достижения его короткой жизни открыли эллинистическую эпоху, когда греческие
- Я знал, что ты придёшь.
- Я знал, что вы придёте.
«Ты знал, что у нас в городе есть большая больница?» — «Вот это да! Ты меня удивил». — «Почему?» — «Я уже в третий раз сюда приезжаю, но не знал, что тут есть больница».