Translation of "فيه" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "فيه" in a sentence and their japanese translations:

أحب فيه صدقه.

私は彼が正直だから好きです。

صمموا فيه إمكانية تفكيكه.

バラバラに分解できるように 製品をデザインすること

المنزل الذي ترعرعت فيه،

それは 私が育った家であり

كنا جميعًا نشك فيه.

みんな奴は怪しいと思っている。

لا شيء مبحوث فيه حتى.

ましてや研究発表なんてもってのほか

لم نستثمر بما فيه الكفاية

これまで私たちは 公衆衛生の基本的な能力を

محاولين أن نفخر فيه أكثر

公教育にもっと誇りを持とうとしませんか

بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.

正直 私自身も あまり考えていませんでした

مع مقصورات خشبي قصيرة فيه

木枠の仕切りがあり

سيتشبث الجميع فيه، مهما صنعت.

どんな形態であっても 人々は見るものです

ليس لديه بيت ليعيش فيه.

- 彼には住む家もない。
- 彼には住む家がない。

أتذكر البيت الذي نشأت فيه

- 私は自分の生まれ育った家を覚えている。
- 私は自分の生まれた家を覚えている。

إنه العالم الذي نشأوا فيه.

その世界の中だけで育つんです

ولكن دعونا نتعمق فيه قليلاً.

でも もう少し深く 考えてみましょう

يبدأ فيه الأطفال نطق أولى كلماتهم،

赤ちゃんが初めて言葉を 発し始めます

فكان هذا العالم الذي نشأت فيه.

それが 私がいた世界だったんです

لن أكون جيدة بما فيه الكفاية

見た目によって「完璧さ」を 定義する産業が求めるほどの

لا نريد أن نكون سعداء فيه.

一日もありません

ليست الحرية محيطاً تريد السباحة فيه،

自由は そこで泳ぎたくなるような 大海ではありません

وبذل المزيد من العلماء أرواحهم فيه.

更に多くの科学者が AIに打ち込むようになりました

نحن نفكر فيه كونه، كما تعلم:

捉えていません

لمكان أستطيع فيه أن أكون حرًا.

僕が自由になれるところへ

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

‎すでに実践している ‎場所がある

لأنني أتسائل كيف سيقضون متعتهم فيه.

若い世代はエンターテイメントを どう消費するのかをお尋ねしたいんです

تهب فيه الرياح ، واندفع نحو الإمبراطور.

に吹いて いるかを見 て、皇帝に 戻った 。

- فقدت ثقتي به.
- فقدت ثقتي فيه.

彼への信頼を失った。

مالذي سأكون جيداً فيه في النهاية؟

結局 自分は 何に向いているのか?

خطاب والدي الأكثر من رائع كُتب فيه:

父の手紙のあらましは

في مجتمع فيه المرأه دائما محور الموضوع،

「しょっちょう女性を物と見なし 暴力を崇め ドラッグを称える」文化に

النوع الأول: وهو الذي تقطع فيه القلفة

タイプ1は先端を切除するもの

‫هذا ما سأحاول وضعه فيه إن نجحت.‬

うまくいったらこれに あいつを入れる

وهذا بالتحديد ما قررت أن أبحث فيه.

それが私の研究テーマになりました

الميدان هو مكان حيث يلتقي فيه الناس.

人々は広場で出会います

‫إلا أنه ليس مكانًا يسهل العيش فيه.‬

‎住みやすい場所ではない

‫لكنه لا يستطيع الاستمرار فيه لوقت طويل.‬

‎だが長くは続かない

نعيش في بيت فيه ثلاثة غرف نوم.

我々は寝室が3つある家に住んでいる。

- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟

- あなたは何を考えているのですか。
- 何考えてるの?

هل تذكر اليوم الذي رأينا فيه الحادث؟

私たちがその事故を見た日を覚えていますか。

لقد كان غبي بما فيه الكفايه ليصدقها.

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

إنه كبير بما فيه الكفاية ليقود سيارة.

彼は車を運転できる年になった。

هذا هو الوقت الذي يصل فيه عادة.

この時間にいつも彼はきます。

بقدر انغماسك فيه، بقدر ما ستستفيد منه.

参加すればするほど 得られるものも大きくなります

البئر هو مكان تحصل فيه على الماء.

井戸は水を得られる所である。

كل ما عليكم أن تفكروا فيه هو الشهيق،

考えるべきことは 全て 吸気についてです

النوع الثاني: وهو الذي يقطع فيه البظر كله

タイプ2はクリトリス全体と

هذا ليس العالم الذي أريد أن أعيش فيه.

そんな世の中に なってほしくはありません

وهو ليس مجرد مكان نجعل فيه المساعدين يختفون،

ここでは 助手を消すだけではなく

ثمّ أرسلَ بريداً إلكترونياً لموظفي الشّركة يقول فيه:

そして彼は社内の人たちにメールしました

وفتحت الملف الذي احتفظت فيه بكل رسائل الكراهية.

ヘイトメールを全部保存してある フォルダを開きました

حيث يشهد فيه العالم تغييراً سريعاً في العمل.

時代の流れに 仕事が追い付いていません

نصت فيه على "أن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي

「宇宙空間の探査及び利用は すべての国の人々のために

‫لكن لا يزال المكان رمليًا كفاية لتحفر فيه.‬

‎でも掘れる場所があった

بحلول الوقت الذي اندلعت فيه الحروب الثورية الفرنسية ،

フランス革命戦争が勃発するまでに、

لا يمكنني أن أنسى اليوم الذي قابلته فيه.

私は彼に会った日の事が忘れられない。

قول ما تفكر فيه بصراحة ليس أمرًا سيئًا.

- 思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
- 思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
- 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。

أظنه يختلف حين تفكر فيه على المدى البعيد.

長い目で見れば違ってくると思います。

هل تذكر اليوم الذي تقابلنا فيه أول مرة؟

- 私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。
- 私たちが初めて会った日を覚えていますか。
- 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
- うちらが初めて会った日のこと、覚えてる?

جيم ولد في العام الذي ولد فيه هو.

ジムは彼と同じ年に生まれた。

وكان مؤسف لأن هذا هو العالم الذي نشئت فيه.

そして残念にも 私が幼少期に 目の当たりにしたのは

مر علي وقت كانت فيه ثقتي بنفسي منخفضة جدًا.

まったく自信を 失っていた時がありました

أرغب برؤية عالم يكون لكلٍ منا فيه عدة مهارات

友人 同僚 家族 また赤の他人でも 心が危機的な状況の時に

نحن نقوم بما فيه الكفاية، بل أكثر من ذلك.

私達は 十分にやっています やりすぎているぐらいです

ولكنه مكان نستخدم فيه الحيل السحرية لدراسة العمليات العقلية،

注意や知覚 まやかし 自由意志といった 心理プロセスを研究するために

‫هذا المنجم المهجور‬ ‫حال عدم استقراره دون العمل فيه،‬

トンネルが崩れる 爆発が起きて―

لقد كتب إليّ: "أعرف بأن ما نحن فيه مختلف"،

「俺たち状況は違うけど

نريد أن نعيش في عالم لن يضيع فيه شيء.

何も失われることのない 世界で暮らしたいのです

في الوقت الذي نأخذ فيه لقطات فوتوغرافية لنشاط الدّماغ.

脳の活動の様子を 画像に収めるんです

قضيت بعض الوقت أفكر في هذا الأمر وأبحث فيه،

このテーマについて これまで 考え 研究してきましたが

إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا

このような事が起きているのは 中国だけではありません

أمضيتُ عملي المهني محاولًا فهم ما يفكر فيه البشر

私がしてきた仕事とは 他人の頭に入り込み

ولا المكان الوحيد الذي يمكن أن يحدث فيه ذلك.

そのような革新が可能な 唯一の場所でもありません

فأنت تعرف ألم فقدان مكان عشت فيه طيلة حياتك

自分の生活を保持していた場所を失う 苦しみが分かるでしょう

نظرته ، منذ الحادث الذي فقد عينه فيه ، فقد حرصها ".

彼が目を失った事故以来、彼の視線はその鋭敏さを失った。」

والله يعلم أن أمريكا هي الأفضل على الإطلاق فيه.

アメリカが人種差別が著しいことは 紛れもないことです

بدى ذلك العمل سهلا جدا، لكني استغرقت فيه أسبوعا.

その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。

ولكن بغض النظر عن المستقبل التكنولوجي الذي سوف نعيش فيه،

しかし 将来どんな テクノロジーの世界になろうとも

وقد بلغوا الحد الذي منحوا فيه الطلاب عشرين دولارًا وقالوا:

学生に20ドルを渡し こうまで言いました

وجيل الألفية –أنتم تعرفون، جيل يحصل فيه الكل على شريط–

そしてミレニアル世代― 誰でも賞がもらえた世代ですね

وتعيد تشكيل فهمنا للمكان الذي نحن فيه وما الذي نراه.

私たちの立場や見ているものの理解を 再構成する強力な手段なのです

فسنرى أننا لم نستخدم هذه القوة الخارقة بما فيه الكفاية،

この素晴らしい能力をどうも あまり使っていないようです

‫يمكن أن يكون مكانًا مرعبًا.‬ ‫يخشى الكثير ما يختبئ فيه.‬

‎人間に恐怖を抱かせる ‎何が潜むか分からない

‫الذي تستخدم فيه القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫الضوء الصناعي لصيد الفقمات.‬

‎サメが人工の光を使い ‎オットセイを狩る場所だ

وهذا هو الجزء من القصة الذي شاركت فيه بخلفيتي الفيزيائية.

ここで物理学者のバックグラウンドを持つ 私がこの話に関わります

هذا الهواء، يمكننا أيضاً أن نشعر فيه في هذه الغرفة

この部屋で感じているこの

ما يزال يذكر اليوم الذي اكتشفت فيه أمه أنه يدخن.

自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。

هل تذكر اليوم الذي تقابلنا فيه أنا وأنت أول مرة؟

あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。

لا تبدأ بالتحدث عن الوقت الذي خسرت فيه أحد أفراد عائلتك.

自分が家族を亡くした話を 持ち出さないことです

لأن ذلك هو الوقت الذي تخطر فيه لنا أفضل الأفكار والمخططات.

思考が自由になってはじめて 最高の考えや計画が生まれるというのに

قبل أن أفهم ما كانت تصنعه في البلد الذي وُلِدت فيه.

私は 否認することの破壊的な力を 初めて知ることになりました

‫باقتراب الليل سريعًا،‬ ‫يحتاج هذا السرب الكبير إلى مكان ينام فيه.‬

‎日暮れ前に 大群が泊まれる ‎宿を見つける必要がある

منذ بضع سنوات، لم تكن هذه الخريطة جيدةً بما فيه الكفاية.

数年前 この地図では不十分になりました

وأعني بالتلفزيون كل ما يعرض فيه، من برامج والى ما ذلك --

テレビというのは テレビ番組全般のことですが―

كما أنه مكان علّمت فيه روث ويليامز العديد من الممثلين السود.

ルース・ウィリアムズが多くの黒人俳優を 指導した場所でもあります

- أعد الكتاب حيث وجدته.
- أعد الكتاب إلى مكانه الذي وجدته فيه.

その本をもとあった所へ置きなさい。

قريباً سيأتي اليوم الذي يستطيع فيه البشر السفر إلى كوكب المريخ.

- 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
- 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。