Translation of "فيه" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "فيه" in a sentence and their polish translations:

- لا تقل شيئًا قبل التفكير فيه.
- لا تقولي شيئًا قبل التفكير فيه.

Nie mów nic, zanim pomyślisz.

لا شيء مبحوث فيه حتى.

Nic, czym ktoś kiedyś zajmowałby się choć pobieżnie.

لم نستثمر بما فيه الكفاية

Nie zainwestowaliśmy wystarczająco dużo

كلّ يوم شعرت فيه بالوحشة

za każdym razem, kiedy czułem się samotny

مع مقصورات خشبي قصيرة فيه

z drewnianymi przegródkami w środku,

ولكن دعونا نتعمق فيه قليلاً.

Najpierw jeszcze się zastanówmy.

لأن العالم الذي نعيش فيه اليوم،

Bo w dzisiejszym świecie

بدا متفهماً لكل ما مرت فيه.

Wyglądało, że rozumie, przez co przeszła.

وبذل المزيد من العلماء أرواحهم فيه.

a badaniom poświęcało się coraz więcej naukowców.

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

I jest jedno miejsce, w którym to już się dzieje.

مالذي سأكون جيداً فيه في النهاية؟

W czym byłbym w końcu dobry?

للعالم السيء، المليء بالجنون الذي نعيش فيه.

na ten porąbany, szalony świat, w którym żyjemy.

وأن هويتنا ليست بشيء مُحَرَم الكلام فيه

a tożsamość nie stanowi tabu.

‫هذا ما سأحاول وضعه فيه إن نجحت.‬

Do tego go zgarniemy, jeśli się uda.

الميدان هو مكان حيث يلتقي فيه الناس.

Jest miejscem spotkań ludzi.

‫إلا أنه ليس مكانًا يسهل العيش فيه.‬

wcale nie ułatwia życia tutaj.

‫لكنه لا يستطيع الاستمرار فيه لوقت طويل.‬

Ale długo tak nie wytrzyma.

لعب دوراً فيه، وأنا لعبت دوراً آخر.

w której oboje uczestniczyliśmy.

- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟

O czym myślisz?

بقدر انغماسك فيه، بقدر ما ستستفيد منه.

Im bardziej się zaangażujesz, tym więcej zyskasz.

‫لكن لا يزال المكان رمليًا كفاية لتحفر فيه.‬

Ale jest piasek, więc można kopać.

‫هذا المنجم المهجور‬ ‫حال عدم استقراره دون العمل فيه،‬

Ta kopalnia stała się zbyt niestabilna, by tu pracować,

في الوقت الذي نأخذ فيه لقطات فوتوغرافية لنشاط الدّماغ.

a my w tym czasie badaliśmy aktywność ich mózgów.

إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا

Chiny to nie jedyny kraj, w którym to się dzieje.

بدى ذلك العمل سهلا جدا، لكني استغرقت فيه أسبوعا.

Praca wyglądała na całkiem prostą, lecz zajęła mi tydzień.

- لست سريعاً بما فيه الكفاية.
- لست سريعاً بما يكفي.

Nie jesteś wystarczająco szybki.

وأكد الفحص بالموجات فوق الصوتية بالفعل ما كنا نشك فيه:

badanie USG potwierdziło nasze podejrzenia:

لدينا وصول فوري لا جدال فيه لشريكنا أو موقع أطفالنا

mamy niekwestionowany dostęp do miejsca pobytu naszego partnera czy dzieci

وقد بلغوا الحد الذي منحوا فيه الطلاب عشرين دولارًا وقالوا:

Nawet dawali uczniom 20 dolarów i mówili:

وتعيد تشكيل فهمنا للمكان الذي نحن فيه وما الذي نراه.

i zmienia zrozumienie tego, gdzie jesteśmy i co widzimy.

بحلول الوقت الذي أكمل فيه الجيشان تحصيناتهما ، امتدت خطوط قيصر

Zanim obie armie ukończą swoje fortyfikacje Linie Cezara były rozciągnięte

‫يمكن أن يكون مكانًا مرعبًا.‬ ‫يخشى الكثير ما يختبئ فيه.‬

potrafi być przerażające. Wielu obawia się tego, co kryje głębia.

‫الذي تستخدم فيه القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫الضوء الصناعي لصيد الفقمات.‬

w którym żarłacze polują na kotiki, wykorzystując sztuczne oświetlenie.

وهذا هو الجزء من القصة الذي شاركت فيه بخلفيتي الفيزيائية.

W tym miejscu przydaje się moje doświadczenie z zakresu fizyki.

قبل أن أفهم ما كانت تصنعه في البلد الذي وُلِدت فيه.

zanim zrozumiałam, jak wpływa ono na kraj mojego urodzenia.

‫باقتراب الليل سريعًا،‬ ‫يحتاج هذا السرب الكبير إلى مكان ينام فيه.‬

Szybko zbliżająca się noc zmusza je do znalezienie schronienia.

منذ بضع سنوات، لم تكن هذه الخريطة جيدةً بما فيه الكفاية.

Kilka lat temu ta mapa okazała się niewystarczająca.

قريباً سيأتي اليوم الذي يستطيع فيه البشر السفر إلى كوكب المريخ.

Wkrótce przyjdzie dzień, kiedy człowiek będzie mógł podróżować na Marsa.

‫ما أشك فيه هو أن إنسان الغابة تم اصطياده‬ ‫باعتباره آفة زراعية،‬

Podejrzewam, że orangutan jest celem polowań jako szkodnik.

بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.

Dla mnie to codzienny jogging, kiedy pozwalam błądzić myślom.

‫وهو يعني أنه أثناء الليل، ‬ ‫كل هذا الهواء البارد‬ ‫سيجد مكاناً يستقر فيه.‬

To oznacza, że w nocy całe zimne powietrze ma gdzie opaść.

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

Nie wiemy, ile jest tam wody, może to być po prostu ślepy zaułek.

في السن الذي أنت فيه ينبغي عليك أن تعلم أكثر عن هذا الأمر.

W twoim wieku powienieneś być mądrzejszy.

- إنه لا يسكن في حيي.
- إنه لا يسكن في نفس الحي الذي أعيش فيه.

Nie mieszka w mojej okolicy.

كان هذا في وقت كانت فيه الولايات المتحدة تصنع تحالفات أخرى في الشرق الأوسط.

Było to w czasie, kiedy Stany Zjednoczone robiły inne sojusze na Bliskim Wschodzie.

من الممكن أن يعطيك لمحة عن ما تستطيع أن تكون جيد فيه في المستقبل،

może dać ci wskazówkę, co rozwinąć w przyszłości.

‫بدون موئل طبيعي،‬ ‫فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة‬ ‫ويزدهر على ذلك الكوكب.‬

Bez siedliska populacja orangutanów nie ma miejsca, by przetrwać na tej planecie.

بعد ساعات طويلة من التجديف وصلوا أخيرًا إلى الشاطئ الذي هبطوا فيه في العام السابق.

Po wielu godzinach wiosłowania w końcu dotarli plaża, na której wylądowali w poprzednim roku.

كان مخطّطاً تظاهرنا فيه بأن شخصاً مات في "بوينس آيرس" قد جيء به إلى "الأوروغواي"،

Plan polegał na tym, by udać, że przywieziono do Urugwaju z Buenos Aires kogoś, kto tam zmarł,

يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.

Przeszłość może być tylko poznana, nie zmieniona. Przyszłość może być tylko zmieniona, nie poznana.

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...