Examples of using "تقدم" in a sentence and their russian translations:
приостановить продвижение Токугавы.
Классические психоделики также вызывают то,
Когда эрцгерцог Карл двинулся в Баварию,
Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу?
Такие передовые технологии, как МРТ,
КА: Ты не просто создавал новый контент.
Когда все идет нормально, внезапно появляется человек
Герцог Миланский обратился к Сфорце за работой
Но зачем так подставляться под огонь врага?
Когда на правом фланге Филиппа началось медленное организованное отступление, окрылённые афиняне
Не обращая внимания на риск, Хардрада двинулся в бой во главе своих людей.
Эрцгерцог Чарльз оставил лишь небольшой аванс охранник задержать французов.
Часть центра Коалиции сместилась влево, чтобы идти в ногу с наступающими афинянами
Не каждый шажок будет ощущаться, как прогресс.
Когда дикая природа дает тебе шанс поесть, ешь!
Заметив, что прогресса нет, советники дофина трубят отход.
Теперь, когда тыл защищён, а враг удивлён, настало время для чего-то большего....
Александр бросился вперед во главе конницы, понимая, что это
Это позволяет кому угодно следить за заживанием ран,
Император быстро продвинулся в надежде поймать и уничтожить часть армии Блюхера.
С помощью 3D-печати для этого мальчика создали имплантат,
Ещё один передовой редут был у Шевардино - полагалось она остановит наступление врага.
Но когда Макдональд продвинулся через реку Кацбах, проливной дождь и наводнение вызвали
Встревоженный англо-гасконским наступлением, французский Король вынужден расплатиться (?) с наварсским гарнизоном,
когда французские войска продвинулись через горы почти на 100 миль всего за 8 дней.
Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?
В тот же момент, атака Клермона лучше скоординирована, и люди продвигаются вверх по склону и, несмотря на