Translation of "إلى" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "إلى" in a sentence and their russian translations:

- ذهب إلى الدكان.
- ذهب إلى المتجر.
- ذهب إلى المحل.

- Он пошёл в магазин.
- Он ходил в магазин.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы едете?
- Куда путь держишь?

- ذهب إلى الدكان.
- ذهب إلى المحل التجاري.
- ذهب إلى المتجر.

Он пошёл в магазин.

حجرٌ إلى مطرقة، وإنسانٌ إلى مومياء،

Камень и топор, человек и мумия,

- عودوا إلى أماكنكم.
- عودوا إلى مقاعدكم.

Возвращайтесь на свои места.

تحتاج إلى أن تعود إلى المنزل.

- Тебе нужно прийти домой.
- Вам нужно прийти домой.

- ذهبت إلى البيت.
- ذهبت إلى بيتي.

- Я пошла домой.
- Я ушёл домой.
- Я пошёл домой.

‫إلى اللقاء!‬

Пока!

إلى ذلك.

Я должен также сказать, что он был поэтическим снобом!

إلى أين؟

Куда?

كنا نركض إلى البيت لا إلى المسجد

мы бежали бы домой не в мечеть

قطعوه إلى قطع صغيرة وحملوه إلى منزلهم

они нарезают его на маленькие кусочки и несут к себе домой

- سأوصلك إلى المنزل بالسيارة.
- سأوصلك إلى البيت.

Я тебя отвезу домой.

- لنعُد إلى البيت.
- هيا لنرجع إلى المنزل.

- Давайте пойдём домой.
- Пойдём домой.
- Пойдёмте домой.

- أحتاج إلى التركيز.
- أحتاج إلى أن أركز.

Мне нужно сосредоточиться.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين تذهبين؟

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Куда ты пошла?

- ذهب أبي إلى الصين.
- سافر أبي إلى الصين.
- لقد ذهب أبي إلى الصين.

Мой отец поехал в Китай.

إلى أجهزة الوكمان إلى مشغّلات الأقراص المدمجة المحمولة

до Walkmen, от портативных CD-плееров

بالواقع علينا العودة إلى الوراء إلى اليونان القديمة.

Для этого нужно вспомнить Древнюю Грецию.

ومن ثم تحتاجُون إلى الرجوع خطوة إلى الخلف

Но потом нужно сделать шаг назад

هنا، نحن ننظر إلى كونين، جنبًا إلى جنب،

Здесь мы видим рядом две галактики.

- متى ستعود إلى البيت؟
- متى سترجع إلى المنزل؟

Когда ты придёшь домой?

- يحتاج العشب إلى التشذيب.
- العشب بحاجة إلى التجديب.

Траву нужно постричь.

- جاء ابني إلى غرفتي.
- أتى ولدي إلى غرفتي.

Мой сын пришел в мою комнату.

- أريد الذهاب إلى إيطاليا.
- أود السفر إلى إيطاليا.

- Я хочу поехать в Италию.
- Я хочу в Италию.
- Я хочу съездить в Италию.

- يعجبه الاستماع إلى الراديو.
- يعجبه الاستماع إلى المذياع.

Он любит слушать радио.

- ليس هناك طريق مختصرة إلى القمة، فقط إلى الهاوية.
- لا يوجد طرق مختصرة إلى القمة. تلك الطرق تؤدي إلى الهاوية.

Коротких прямых путей наверх не бывает, только вниз.

إلى حكاية انتصار.

в рассказ о триумфе.

انظروا إلى هذا.

Посмотрите на это.

انظروا إلى ذلك.

Проверим.

ويعود إلى زاويته.

а сама мышь — в свой угол.

إلى جدران الفيسبوك.

к «стенам» Facebook.

إلى أجهزة الآيبود

до айподов

إلى يومنا هذا.

И тем не менее...

‫انظر إلى هذا.‬

Посмотрите на это.

‫انظر إلى هذا!‬

Смотрите!

ويغلقوه إلى الأبد.

и закрыть его навсегда.

ويحولونها إلى مداعبات.

ожидая смешков из зала.

وتدحرجت إلى الخارج.

И я свалился вниз.

اقتيد إلى المحكمة،

Его направили в суд,

‫تحتاج إلى التخفي.‬

Она должна оставаться незаметной.

‫إلى عمالقة المحيط.‬

...до океанских гигантов.

‫إلى الممالك المتجمدة...‬

...до замороженных королевств...

‫إلى المياه الخطرة.‬

...в опасные места.

وننظر إلى مواقدهم،

на их кухонные плиты.

للعودة إلى والدي.

Вернёмся к моему папе.

والباقي إلى حرارة،

а остаток в тепло,

لنأتي إلى المسجد

Давай пойдем в мечеть

وصلنا إلى نهايته

мы достигли конца этого

سيجرنا إلى كارثة

втянет нас в катастрофу

انظر إلى العيد!

Посмотри на праздник!

عاد إلى تركيا

Он вернулся в турцию

تترجمها إلى التركية.

Вы переводите это на турецкий, это переводит.

إلى keops pramit

Keops Pramit

تحويل إلى غرامات

Преобразование в штрафы

أنظر إلى الأعلى

Уважать

يحملونها إلى العش

они несут это в гнездо

يحملونها إلى عشهم

они несут это в свое гнездо

الذهاب إلى 1453

Собираюсь в 1453

ودفعت إلى الماضي

И толкнул в прошлое

يطيرون إلى القمر.

летят на Луну.

إلى ثلاثة أقسام:

также был разделен на три секции:

يحولها إلى كازينو

превращает это в казино

سأحبك إلى الأبد.

- Я всегда буду любить тебя.
- Я всегда буду тебя любить.

عُد إلى مقعدك.

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

سأوصلك إلى المطار.

- Я отвезу вас в аэропорт.
- Я тебя отвезу в аэропорт.
- Я отвезу тебя в аэропорт.
- Я довезу тебя до аэропорта.

دُر إلى اليمين.

- Поверните направо.
- Поверни направо.

جلست إلى جانبه.

- Я сел рядом с ним.
- Я села рядом с ним.

انظر إلى الصورة.

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

إذهب إلى الدار.

- Иди домой!
- Идите домой!

تَبِعْتُها إلى الغرفَة.

Я последовал за ней в комнату.

أحتاج إلى مترجم.

Мне нужен переводчик.

أذهب إلى الفراش.

- Иду спать.
- Я иду спать.

يحتاج إلى معطف

- Ей нужно пальто.
- Ему нужно пальто.

صعد إلى سيارته.

Он сел в свою машину.

لندخل إلى المنزل.

Идем домой!

سأوصلك إلى البيت

- Я отвезу тебя домой.
- Я отвезу вас домой.

لنذهب إلى الشاطئ.

Пойдем на пляж.

إلى ماذا تنظر؟

На что ты смотришь?

استمع إلى توم

- Слушай Тома.
- Слушайте Тома.
- Выслушай Тома.
- Выслушайте Тома.
- Послушай Тома.
- Послушайте Тома.
- Слушай Тома!

إلى أين أوصلتموهنّ؟

- Куда ты их отвёз?
- Куда вы их отвезли?

نحتاج إلى مساعدتك.

Нам нужна твоя помощь.

نحتاج إلى سيارة.

Нам нужна машина.

أُنظر إلى هذا!

- Посмотри на это!
- Взгляни на это!
- Взгляните на это!
- Посмотрите на это!

أمشي إلى المدرسة.

- Я иду в школу.
- Я хожу в школу пешком.

اذهب إلى الدكان.

Иди в магазин.

إلى أين تذهب

- Куда ты идёшь?
- Куда вы идёте?

فلنذهب إلى النوم.

- Пошли спать.
- Пойдём спать.

استمع إلى أمك

- Слушай маму.
- Слушайте маму.
- Слушайся маму.
- Слушайтесь маму.

تعال إلى هنا.

- Иди сюда!
- Иди сюда.

سأذهب إلى المدرسة.

Я пойду в школу.

نظر إلى السماء.

Он посмотрел на небо.

خذني إلى قائدكم.

- Отведите меня к вашему главному.
- Приведите меня к вашему главному.

أذهب إلى المدرسة.

- Я иду в школу.
- Я хожу в школу.
- Я учусь в школе.

كتبت إلى أمي.

Я написал маме.