Translation of "فقط" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "فقط" in a sentence and their portuguese translations:

- كنت أمزح فقط.
- أنا أضحك فقط.

Só estou brincando.

للكبار فقط.

- Só para adultos.
- Somente para adultos.

‫خلال جيلين فقط،‬

Em apenas duas gerações,

عار أقول فقط

vergonha eu apenas digo

جزء منه فقط

apenas parte disso

فقط احتفظ بها

Apenas mantenha

نمت لساعتين فقط.

- Só dormi duas horas.
- Eu só dormi duas horas.

فقط انس الأمر.

Simplesmente esqueça.

أنا فقط أمزح.

Só estou brincando.

هو فقط رجل.

Ele é apenas um homem.

أردت الشهرة فقط.

Eu só queria ser popular.

عندك فقط خيارين.

Você só tem duas opções.

فقط أضف الماء

Apenas adicione água.

- شكراً, أنا فقط أتفرج.
- أنا أبحث فقط, شكراً لكَ.

Estou só olhando, obrigado.

- أنا فقط ابذل قصارى جهدي.
- انا فقط افعل ما بوسعي.

Eu só estou fazendo o meu melhor.

- هذا الفيلم للكبار فقط.
- الكبار فقط بإمكانهم مشاهدة ذاك الفلم.

Apenas adultos podem assistir àquele filme.

فقط ليحرز نفس النتائج؟

só para conseguir os mesmos resultados?

فقط لحمل مفاتيح الصناديق

Apenas para levar as chaves aos baús

فكر فقط مثل النحل

pense como abelhas

لديك مشكلة واحدة فقط

você tem apenas um problema

يقول لديهم نسخ فقط.

Ele diz que eles só têm cópias.

وهذا أعطاه الشهرة فقط

E isso só lhe deu fama

ولكن فقط الحصول عليك

Mas apenas pegue você

لديهم بطانية واحدة فقط.

Eles só têm um cobertor.

أنا فقط أحاول المساعدة.

Só estou tentando ajudar.

أردت فقط سماع صوتك.

Eu só queria ouvir a sua voz.

هناك حقيقة واحدة فقط.

- Existe apenas uma verdade!
- A verdade é uma só!

يريدون محادثة توم فقط.

Querem falar com Tom somente.

ذلك فقط رأيٌ شخصي.

Essa é apenas uma opinião pessoal.

وليس فقط المُنتج المتوافر.

e não só qual produto está disponível.

أنا آكل اللحم فقط.

Eu só como carne.

- الفتيات يريدون فقط الحصول على المتعة.
- البنات يريدون فقط الحصول على المتعة.

As meninas só querem se divertir.

- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

- Você está simplesmente fugindo dos problemas da vida.
- Você só está fugindo dos problemas da vida.

‫المقابر ليست مكانًا للموتى فقط.‬

... os cemitérios não são apenas locais de morte.

دائما انتقد الجميع ضحك فقط

sempre criticou todo mundo riu

لا تنظر فقط إلى النقد

Não basta olhar para as críticas

عندما ننظر إلى البرنامج فقط

quando olhamos para o programa apenas

أنت فقط تهتم كثيراً بنفسك

só você se importa tanto consigo mesmo

فقط لأنه يتجاوز نطاق إدراكنا

só porque vai além do nosso alcance de percepção

إذا استمرت ، نرى الأقطاب فقط

se continuar, só vemos os pólos

هناك أمر استغلال واحد فقط.

Existe apenas uma ordem de exploração.

سأقرضك مالً هذه المرة فقط.

Eu vou te emprestar dinheiro só desta vez.

لماذا اشتريت موزة واحدة فقط؟

Por que você só comprou uma banana?

سيأخذ دقيقة من وقتك فقط.

Só vai levar um minuto do seu tempo.

قمت فقط بتنظيف جميع الطاولات

Acabei de lavar todas as mesas.

يحتاج سامي لحاسوب واحد فقط.

Sami só precisa de um computador.

‫تبقى 14 ألف فقط في البرية.‬

Apenas 14 000 permanecem na natureza.

‫فقط إن كانت حياتك على المحك.‬

Só se estiverem em risco de vida.

‫ليست الحيوانات فقط ما يتأثر بالقمر.‬

Os animais não são os únicos que são influenciados pela Lua.

لم يهاجموا الصليبيين فقط للمسلمين واليهود

não atacou cruzados apenas para muçulmanos e judeus

كان هناك طفل صغير واحد فقط

restava apenas um menino

300 بغال لحمل مفاتيح الصناديق فقط

300 mulas para transportar apenas as chaves dos baús

المقابر حسب الإسلام فقط لتذكر الموت

cemitérios estão de acordo com o Islã apenas para lembrar a morte

فقط استخدم واحد منهم. انت تستخدم.

Basta usar um deles. Você usa.

يمكننا فقط إشعال النار وقتما نريد

só podemos acender o fogo quando quisermos

إنهم يقبلون فقط أن المنطقة مقدسة

eles só aceitam a região como sagrada

هدف الخبير هو جعل الأقساط فقط.

O objetivo do especialista é fazer apenas prêmios.

احجز فحصًا كل 6 شهور فقط

Marque um check-up apenas a cada 6 meses

ليس فقط لجميع النساء ، ولكن لها

não apenas para todas as mulheres, mas para ela

فقط قم بالإصلاحات الضرورية, لو سمحت..

Só faça os consertos necessários, por favor.

إنه يريد فقط الحصول على المتعة.

Ele só quer se divertir.

أنا أريد فقط الحصول على المتعة.

Eu só quero me divertir.

أنا فقط ذهبت لفحص شيئا ما.

Eu só fui verificar uma coisa.

دفع عشرة دولارات فقط لذلك القميص.

- Ele só pagou dez dólares por essa camisa.
- Ele só pagou dez dólares por aquela camisa.

في عالم المجانين، فقط المجانين عقلاء.

Num mundo de loucos, só os loucos são lúcidos.

وإليكم ما قال وينستون تشيرتشل؛ بالصوت فقط.

Esse é o Winston Churchill. É apenas um áudio.

فهو أن التواصل لا يعتمد عليّ فقط.

é que conexão não depende só de mim.

وبعد 3-5 دقائق فقط من الزلزال

e apenas 3-5 minutos após o terremoto

فقط أريد أن أفعل شيئًا لمنشئ المحتوى

apenas querendo fazer algo pelo criador

يشترون مقابل 1.2 مليون دولار ويعرضون فقط

Eles compram por US $ 1,2 milhão e apenas mostram

أرادوا فقط العمل 8 ساعات في اليوم

eles só queriam trabalhar 8 horas por dia

لا لم آكل فكر مرة واحدة فقط

não, eu não comi apenas pense uma vez

300 عام فقط للوصول إلى سحابة أورت

Apenas 300 anos para alcançar a nuvem de Oort

يمكننا تخمينها فقط بناءً على البيانات السابقة

só podemos adivinhar com base em dados anteriores

فقط عد واحصل على القليل من أسلافنا

Volte e conheça um pouco de nossos ancestrais

شخص ما يفعل ذلك ، نحن ننظر فقط

Alguém sabe, apenas olhamos

سنبقى لمدة 14 يومًا فقط في منزلنا

Ficamos 14 dias apenas em nossa casa

هذا لا يعني فقط أنني أحب دولتي.

Isso não significa apenas que eu amo meu estado.

لا يعود ، ولكن هناك شرط واحد فقط

não volta, mas existe apenas uma condição

فقط الفيلسوف والفلكي والمهندس المعماري في عصره ،

Apenas um importante filósofo, astrônomo, arquiteto de seu tempo,

شرف ليس فقط لنفسه ولكن لجميع المقدونيين.

uma honra não apenas para ele, mas para todos os mecedônios.

ليس عليك أن يكون لديك جزأين فقط.

Não precisa haver apenas duas partes.

يبعد منزلها بضع كيلومترات فقط من هنا.

A casa dela fica a alguns quilômetros daqui.

كان عمرنا حينها خمس عشرة سنة فقط.

Na época tínhamos apenas quinze anos.

وفي بعض الأوقات، نحتاج فقط أن نتمشى.

E, às vezes, só precisamos dar uma caminhada.

فتقريباً عدد التكاثر الأساسي هو فقط 2

Cerca de apenas 2.

أنا أردت فقط التحقق من بريدي الإلكتروني.

- Eu só queria checar o meu e-mail.
- Eu só queria checar meu e-mail.

من عشرين طالب, واحد فقط قرأ الكتاب.

De vinte alunos, somente um leu o livro.

لماذا فقط لا تخبرنا بما تفكر به؟

Por que você simplesmente não nos diz o que você tem em mente?

حيوانات الباندا الضخمة تعيش في الصين فقط.

Pandas gigantes vivem na China.

يوجد شيء واحد فقط ممكن نعمله الآن

Só há uma coisa que possamos fazer agora!

فقط اذهب و خذ قسطا من الرّاحة.

Basta ir descansar um pouco.

أريد فقط الحصول على بعض الهواء النقي.

- Eu só quero pegar um pouco de ar fresco.
- Só quero pegar um pouco de ar fresco.

هناك فقط فن يستحق السرقة ، وفن لا يستحقها.

Há apenas a arte que vale a pena roubar e arte que não.