Translation of "هنالك" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "هنالك" in a sentence and their russian translations:

هنالك عدة أسباب.

На это есть несколько причин.

هنالك أهمية كبيرة لهذا.

Значительное преимущество.

وفي النهاية، هنالك الطب.

И, наконец, медицина.

كان هنالك ثلاثة رجال.

- Там было трое мужчин.
- Там было три человека.

هنالك شبح في المرآة.

В зеркале есть привидение.

هنالك حالة كل 40 ثانية.

это происходит каждые 40 секунд.

هنالك، أشخاص لديهم خيارات محدودة،

А также есть люди с ограниченными возможностями выбора,

كذلك، هنالك مواقع التواصل الاجتماعي.

А ещё есть социальные сети.

هنالك مخرج طوارئ في الخلف .

Здесь сзади есть запасной выход.

هنالك العديد مثل هذه المدرسة.

Тут много таких школ.

هنالك العديد من أوجه الشبه والإختلاف .

Много схожего, но есть и некоторые отличия.

كنت هنالك لذلك الأمر, يوم الخميس.

Сам был там в тот четверг.

هنالك بوليميرات عضوية وُضعت ضمن الشاشة،

Внутрь дисплея встроены органические полимеры,

هنالك نسخ برمجية من هذه البطاقات،

Это их электронный вариант,

هنالك العديد من السياح في البلدة .

- В городе полно туристов.
- В городе много туристов.

هنالك الكثير من الأطفال في الحديقة.

В парке много детей.

توم جلس وحيدا هنالك أسفل الشّجرة.

Том сидит один вон под тем деревом.

هنالك رائحة كريهة تنبعث من قدميك.

От твоих ног идет неприятный запах.

هنالك شي ربما تريده في حياتك الآن،

Возможно, вы прямо сейчас хотите как-то поменять вашу жизнь,

ولكن لم يكن هنالك شيء يصنع الفرق.

но всё было напрасно.

كان هنالك أناس لم يتعلّموا القراءة قط.

кто так и не научился читать.

هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه

Существуют рассказы о том, как дайвер лишился ног,

في البندقية , دائما هنالك الكثير من السياح .

В Венеции всегда много туристов.

هنالك العديد من السياح الاجانب في أساكوسا .

В Асакусе много иностранных туристов.

هنالك جزء من الدماغ يدعى القشرة الأمامية الجبهية.

В мозге существует префронтальная кора,

وكما تعرفون، هنالك نوع من المغالطات المنطقية لدينا

У нас у всех есть логическое заблуждение:

يوجد هنالك أكثر من 1,400 نوع من الخفافيش

Существует более 1400 видов летучих мышей,

تقول سيجال أن هنالك ثلاث طرق لفعل ذلك:

И Сигал говорит, что есть три способа сделать это:

لكن هنالك شيء واحد تشترك به غالبية هذه القصص.

но я уверена, что у них у всех есть что-то общее:

اذا هنالك تقدم في التكنولوجيا مثل التصوير بالرنين المغناطيسي,

Такие передовые технологии, как МРТ,

ولكن هنالك الكثير من كبار العمر الذين يتفادون الرعاية

Но есть множество пожилых людей, которые не лечатся

لكن كان هنالك مستوى فوق الابتدائي وأسرع بقليل من سابقه.

но у них также был уровень 1,5, немного ускоренный.

"أتعلم، هنالك خطأ ما في اختبار تحديد المستوى الخاص بك.

«Знаешь, что-то не так с твоим распределительным тестом.

هنالك تركيز على حاجة السكان، وليس على ما يرغبون به

Внимание направлено на удовлетворение потребностей, а не прихотей,

ولكن كانت هنالك تجربة ثانية - حدثت في أيّامي في المدرسة الثانوية.

Ещё один случай из моих школьных лет.

وإذا أخبرتكم أن هنالك قصص مثل هذه في كل أنحاء العالم

Истории, подобные Бассаму, есть во всём мире,

أعرف أن كان هنالك الكثير مما دور في عقلي الصغير ذو عشر سنوات.

Я знаю, что в десять лет в моей голове много чего происходило.

حسناً، أعتقد أن هنالك ثلاثة أشياء يمكن للعمل أن يأخذه من مشروع 87:

Я думаю, есть три вещи, которые бизнес может занять у «Проекта '87»: