Translation of "هناك" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "هناك" in a sentence and their russian translations:

- حيث هناك إرادة هناك وسيلة.
- حيث هناك إرادة - هناك طريقة.

- Всё возможно - было бы желание.
- Кто хочет, тот может.
- Хотеть - значит мочь.

‫هناك.‬

Прямо там.

هناك.

Там.

انتبه! هناك حفرة كبيرة هناك.

- Берегись! Там большая дыра.
- Берегись! Там большая яма.
- Осторожно! Там большая яма.

هناك عدم انتظام هناك خردة الغش

там неровности, там чит коды

حسنًا ، هناك مساحة هناك ، وسنقوم بتسلقها.

Что ж, место есть, и мы собираемся взобраться на него.

أصل هناك،

сейчас…

- حتى هناك -

даже там,

تجلسون هناك،

Вы сидите там,

‫ثمةشيءيلمع هناك.‬

Там определенно что-то блестит внизу.

هناك فرق؟

Есть ли разница?

هناك الصهارة

есть магма

ويعيش هناك

И он там живет

من هناك؟

- Кто там?
- Кто там есть?
- Кто здесь?

اجلس هناك.

Сядь там.

قطار هناك.

А вот и поезд.

أرأيتها هناك؟

- Ты её там видел?
- Вы её там видели?

سامي هناك.

Сами там.

الأب هناك

Отец там.

هناك نظام القصور الذاتي, هناك نظام الجاذبية,

инерционный режим, гравитационный режим

هناك وصمة عار مختلفة عن الموجود هناك

Теперь это другое «клеймо».

- لا أحد يسكن هناك.
- لا أحد يقطن هناك.
- لا أحد يعيش هناك.

Там никто не живёт.

لأن هناك الكثير من الأشخاص هناك الذين يقولون :

Потому что есть немало людей, которые скажут:

وهو كان هناك ،

А он сидит,

ولكن هناك مشكلة

Но есть одна проблема:

هناك مقولة أخرى

Это ещё одна строчка

هناك علاقة متبادلة.

Это взаимосвязанные вещи.

هناك حقيقة بسيطة:

Всё ясно как Божий день:

سيظل هناك تزوير

Нам никуда не деться от мошенников

وعندما يكونون هناك،

Оказавшись в кафе,

والدرس المهم هناك

Я усвоил из этого урок,

هناك مؤسسات خاصّة،

Это частные фонды,

والأطفال يلعبون هناك."

и детям приходилось играть прямо там».

وكان هناك المظلومون

и были угнетенные

ودمر الجميع هناك

и уничтожил там всех

كأن هناك لعنة

как будто есть проклятие

ولكن هناك فرق

Но есть разница

هناك مثلث ذهبي

есть золотой треугольник

هناك طريق للموت

есть путь к смерти

هناك درب خلف

позади след

هناك بعض الشائعات

ходят слухи

هناك من يقول

Есть те, кто говорит

هناك ممرات للمستشفى

Есть больничные коридоры

ولكن هناك فجوة

но есть пробел

ولكن هناك واحد

но есть один

هناك الكثير ، باختصار

Есть много, так вкратце

والقمر والكواكب هناك.

А Луна и планеты там.

ومازال الناس هناك.

И его посещают люди.

ماذا يوجد هناك؟

- Что вон там такое?
- Что там?

هم يعيشون هناك

Они живут там.

من يقف هناك؟

Кто там стоит?

هناك صفحة ناقصة.

- Не хватает страницы.
- Одной страницы не хватает.

آه ، هناك فراشة!

- О, здесь бабочка!
- О, гляди, бабочка!
- Ой, тут бабочка!

ذهبت هناك البارحة.

Я туда вчера ходил.

وُلدت في هناك.

- Я родился там.
- Я там родился.
- Я родилась там.
- Я там родилась.

سأكون هناك غداً.

- Я буду там завтра.
- Я там завтра буду.

ماذا تبحث هناك؟

- Что ты там ищешь?
- Что вы там ищете?

إنها تمطر هناك.

- Там идет дождь.
- Там дождь.

ألق نظرة هناك

- Взгляни туда.
- Посмотри туда.
- Посмотри там.

هناك كتاب هنا.

- Здесь книга.
- Здесь какая-то книга.

هناك عوامل كثيرة.

- Есть много факторов.
- Существует множество факторов.

لكنك لست هناك.

- Но ты не там.
- Но тебя там нет.
- Но вас там нет.

هل تسكن هناك؟

- Ты там живёшь?
- Вы там живёте?

لماذا كنت هناك؟

Почему ты был там?

هناك كلب ينبح.

Лает собака.

هناك دائماً مخرج.

Выход есть всегда.

هناك تحر جار.

Ведётся расследование.

توم يعيش هناك

Том там жил.

هناك سبب آخر.

- Есть другая причина.
- Есть ещё одна причина.

هل كنت هناك؟

- Ты там был?
- Ты там была?

سامي ينام هناك.

Сами спит там.

سأنتقل للعيش هناك.

Я перееду туда жить.

- ليس هناك أي صابون.
- لم يعد هناك أي صابون.

Мыла нет.

- سكنّا هناك ثلاثة أشهر.
- بقينا هناك لمدة ثلاثة شهور.

Мы остались там на три месяца.

ربما لم يكن هناك عملاق هناك دون كعب أخيل بسيط.

Во всём мире не было ни одного великана без Ахиллесовой пяты.

ذلك الشيء الموجود هناك.

эта штука, вон там.

هناك إمكانية لحياة سعيدة،

То есть там есть потенциал для счастливой жизни,

هناك مقولة شهيرة تقول:

В хорошо известной цитате говорится:

داستن: ماذا يحصل هناك؟

ДС: Что там происходит?

هناك أمران قبل ذلك:

Парочка предупреждений:

المرح لم ينتهي هناك

Но это ещё было не самое смешное.

‫هناك منحدر هائل هنا.‬

Тут огромный обрыв.

كان هناك 55 شخصًا.

Их было 55.

لذا ذهبت إلى هناك.

И я поехал туда.

ج غ: ثم هناك-

ГГ: И вот — сейчас...

لكن هناك جواب بديهي:

Однако есть и вполне очевидный ответ:

ولكن هناك أشخاص سألوني،

Но там люди меня спрашивали:

وكان هناك بعض التعديلات،

Были кое-какие поправки,

حسنًا، هناك توجهان عامان:

Есть два варианта.

حسنًا، ليس هناك الكثير.

Их не так уж много.

هناك جيل لم يجد

есть поколение, которое не смогло найти

هناك بئر في المنتصف

в середине есть колодец