Translation of "فقط" in Japanese

0.041 sec.

Examples of using "فقط" in a sentence and their japanese translations:

- كنت أمزح فقط.
- أنا أضحك فقط.

- ほんの冗談だよ。
- ほんの冗談です。

التأمل فقط

私が前向きで

للحظة فقط

ただ一時でも

هادئين فقط.

とても静かでした

الصمت فقط.

ただ静かに

للكبار فقط.

未成年者お断り。

وتأخذ فقط سؤالين

少し言葉を交わせば すぐに

ليس فقط لأبنائنا

自身の子どもに対する祖先 というだけではなく

أنا فقط أدعو

私は訴えているだけです

ليست رائعة فقط،

素晴らしいだけでなく

ولهدف التوضيح فقط،

単純に 話を分かりやすくするために

للحظة عابرة فقط...

ほんの一瞬のことでしたが―

فقط لدي المسار.

解っているのはその筋道だけです

‫خلال جيلين فقط،‬

‎わずか2世代の間に‎―

وليس فقط باريس.

パリだけではありません

من إصابته فقط.

た。

نمت لساعتين فقط.

二時間しか寝なかった。

- شكراً, أنا فقط أتفرج.
- أنا أبحث فقط, شكراً لكَ.

- どうも、ちょっと見るだけ。
- ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。

- هذا الفيلم للكبار فقط.
- الكبار فقط بإمكانهم مشاهدة ذاك الفلم.

- その映画は成人しかみられない。
- あの映画を鑑賞できるのは大人だけだ。

فتراها بالإطار الخارجي فقط،

物事を大きな視野で見れば

أقول ربما، فقط ربما.

多分 多分ですが

يُدعى "مرة واحدة فقط".

「一度きり」の原則と 呼ばれています

و7% فقط من التمويل

たった7%の資金しか

ليس فقط تخييب ظني

自分自身だけでなく

فقط من أجل الرياضيات.

口火を切る一人です

يخرج فقط من البراكين؟

火山からだけで

نحن فقط نقوم بالاحتضان"

ハグするだけだよ」 と言います

بل كانت فقط، هدية.

ただの授かりものなのです

لذا في الختام فقط،

まとめましょう

صل فقط النثر بالشغف،

散文と情熱が ひたすら繋がれば

الآن أعمل فقط 965 ...

私は今は965しか働きません

ولكنكم فهمتوها الآن فقط.

私がたった今 掘り出したことで

لا تعتبرُ سقفًا فقط.

その役目は屋根だけではありません

لماذا يتبعني النساء فقط؟

どうして女性しか 私をフォローしていないのでしょう?

ليس فقط الإختبارات والقراءة

しかも 読解テストだけでなく

فقط مع حلول الظلام.

。 その夏、ベニグセンのロシア軍は、

فقط من أجل فرنسا.

ため だけに 戦うでしょう 。 ネイが

لا تصدق فقط، تحقق.

ただ鵜呑みにしないで 確認してください

خمس عشرة دقيقة فقط.

ほんの15分ですね。

تأكل اللحم الطري فقط.

彼女は赤身の肉だけを食べた。

بالأمس فقط قمت بزيارته.

私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。

هناك حقيقة واحدة فقط.

真実はいつもひとつ!

وليس فقط المُنتج المتوافر.

入手が難しくとも問題にしません

سأقرأ أول اقتباس فقط:

ひとつご紹介します

- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。

هي فقط تعمل بشكل مختلف.

他の人とは違う働きをするだけです

ليس فقط كمعلمين وإنما كبشر،

教師としてというだけではなく 人間としてです

سافرنا بحقيبة على الظهر فقط

いいえ バックパッカーの旅でした

لأننا لا ندرَس المواد فقط،

なぜなら 私達はただ科目を 教えているのではありません

وهي من حق الباحثين فقط.

スキャンは (純然たる)研究目的に 限るべきだと言うのです

فأنت لا تغير حياته فقط

あなたは彼ないし彼女の 人生を変えるだけなく

بالعمل على ثلاثة أدوية فقط،

3つの医薬品だけで

حوالي 12% من الوقت فقط،

全体の時間の おおよそ12%だけです

عندها، فقط حينها، سيأتي الأمل.

そうやって初めて 希望がわくのです

إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط،

もう一度チャンスが 必要なだけです

"الاتصال فقط! فحوى جميع خطاباته.

「ひたすら繋がるのだ それだけが彼女の教えであった

توضيح تلك العملية الفكرية فقط

思考過程を 言葉にするということには

هي فقط ستكون غير مناسبة

それは関係ないことです

والصورة موجودة في عقلك فقط.

イメージというものは 実に 頭の中にしか存在しないのです

على مستوى الكون المرئي فقط.

1兆の銀河の中で 1つの惑星のみでしょう

كان ذلك تمردًا، تمردًا فقط.

だから私たちの建築も 反逆でした 純粋な反逆行為

هذه ليست مهمة العلماء فقط،

科学者たちだけでなく

الشفاء ليس فقط لهؤلاء الاشخاص

癒しを受けるのは「その人達」 だけのためではないこと

يبلغ 146 مليون دولار فقط.

1億4600万ドルに過ぎません

‫المقابر ليست مكانًا للموتى فقط.‬

‎墓地にいるのは ‎死人だけではない

هارفارد ربحت أربع مرات فقط.

ハーバードが勝ったのは4回だけ

يمكن مراقبة المهمة فقط مشاهدة.

ミッションコントロールは見ることしかできませんでした。

فقط وصول نابليون تجنب الكارثة.

ナポレオンの到着だけが災害を回避しました。

تطلب إقناعه ألف ين فقط.

彼を説得するのに千円しか掛からなかった。

سأقرضك مالً هذه المرة فقط.

もう一度だけかねを貸してあげよう。

كان معه مئة ين فقط.

彼は百円しか持ち合わせていなかった。

إذا شعرت بالنعسان، فقط أخبرني.

眠くなったら言ってね。

فى البداية، كنت متحيّرًا فقط.

最初はただ混乱しました

فعل ما هو قيِّم فقط.

「価値あることする」ということでした

- أنتً عليكَ فقط أن تعدُني بشيء واحد.
- أنتِ عليكِ فقط أن تعِديني بشيء واحد.

一つだけ約束してほしい。

- تجاهل ما قاله. مقد كان يمزح فقط.
- تجاهل ما قاله. لقد كان يمزح فقط.

彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。

- أنتَ لا تستطيع أن تأكلها فقط لأنها مغذية.
- أنتِ لا تستطيعين أن تأكليها فقط لأنها مغذية.
- أنتَ لا يمكنك أن تأكلها فقط لأنها مغذية.
- أنتِ لا يمكنكِ أن تأكليها فقط لأنها مغذية.

栄養があるからといって食べられるものではない。

مختصة في معالجة لغة واحدة فقط،

1つの言語を処理するよう 特化します

فقط لأنك بالكلية، وتعتبر "طالب بالجامعة"

最終的にあなたの携帯電話やiPodを 充電することができます

ليس فقط كيف نقرأ، أو لغتنا،

瞬きのし方を教えてくれただけでなく

ليس فقط لأني سأتعلم فن الريادة،

リーダーシップだけでなく

بينما يريد الجراح عضو واحد فقط.

たくさんの臓器が プリンターから出てきています

هل أنتم معي ؟ فقط تأمل بسيط.

やってみますか? 短い瞑想です

لكن أعيننا ليست فقط على الربح،

利益だけではなく

إنّهم يحتاجون فقط إلى مثال واحد.

見習える人を必要としていて

لا يوظف فقط الخبراء التقنيين والبيروقراطيين،

技術専門家や官僚だけでなく

نحن فقط لا نملك هذه الإمكانية.

我々にそういう能力はないのです

‫تبقى 14 ألف فقط في البرية.‬

野生の個体数は 1万4000匹です

‫فقط إن كانت حياتك على المحك.‬

命がけの時だけだ

تبقى اليوم أصنافاً قليلةً منها فقط،

今では 残っているのは ごく一部だけで

المئات فقط الذين يصبحون مذيعي رياضة.

今はスポーツ実況者になれるのは ほんの何百人かで

نرافق فقط الأشخاص الذين يفكرون مثلنا

自分と似ている人とだけ関わり

‫ليست الحيوانات فقط ما يتأثر بالقمر.‬

‎月に影響されるのは ‎動物だけではない

فبإمكانه فقط النظر من خلال شاشة

外科医が画面を見ながら

إذا وجدت فقط استمارة ويب عامة،

簡単なウェブフォームしか見当たらずに

وكان ذلك في سن الثالثة فقط.

約1年分 学習が遅れていました

القيمة المحمية ليست فقط أي قيمة.

「保護価値」 は単なる価値ではありません