Examples of using "فقط" in a sentence and their japanese translations:
- ほんの冗談だよ。
- ほんの冗談です。
私が前向きで
ただ一時でも
とても静かでした
ただ静かに
未成年者お断り。
少し言葉を交わせば すぐに
自身の子どもに対する祖先 というだけではなく
私は訴えているだけです
素晴らしいだけでなく
単純に 話を分かりやすくするために
ほんの一瞬のことでしたが―
解っているのはその筋道だけです
わずか2世代の間に―
パリだけではありません
た。
二時間しか寝なかった。
- どうも、ちょっと見るだけ。
- ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。
- その映画は成人しかみられない。
- あの映画を鑑賞できるのは大人だけだ。
物事を大きな視野で見れば
多分 多分ですが
「一度きり」の原則と 呼ばれています
たった7%の資金しか
自分自身だけでなく
口火を切る一人です
火山からだけで
ハグするだけだよ」 と言います
ただの授かりものなのです
まとめましょう
散文と情熱が ひたすら繋がれば
私は今は965しか働きません
私がたった今 掘り出したことで
その役目は屋根だけではありません
どうして女性しか 私をフォローしていないのでしょう?
しかも 読解テストだけでなく
。 その夏、ベニグセンのロシア軍は、
ため だけに 戦うでしょう 。 ネイが
ただ鵜呑みにしないで 確認してください
ほんの15分ですね。
彼女は赤身の肉だけを食べた。
私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。
真実はいつもひとつ!
入手が難しくとも問題にしません
ひとつご紹介します
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
他の人とは違う働きをするだけです
教師としてというだけではなく 人間としてです
いいえ バックパッカーの旅でした
なぜなら 私達はただ科目を 教えているのではありません
スキャンは (純然たる)研究目的に 限るべきだと言うのです
あなたは彼ないし彼女の 人生を変えるだけなく
3つの医薬品だけで
全体の時間の おおよそ12%だけです
そうやって初めて 希望がわくのです
もう一度チャンスが 必要なだけです
「ひたすら繋がるのだ それだけが彼女の教えであった
思考過程を 言葉にするということには
それは関係ないことです
イメージというものは 実に 頭の中にしか存在しないのです
1兆の銀河の中で 1つの惑星のみでしょう
だから私たちの建築も 反逆でした 純粋な反逆行為
科学者たちだけでなく
癒しを受けるのは「その人達」 だけのためではないこと
1億4600万ドルに過ぎません
墓地にいるのは 死人だけではない
ハーバードが勝ったのは4回だけ
ミッションコントロールは見ることしかできませんでした。
ナポレオンの到着だけが災害を回避しました。
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
もう一度だけかねを貸してあげよう。
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
眠くなったら言ってね。
最初はただ混乱しました
「価値あることする」ということでした
一つだけ約束してほしい。
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
栄養があるからといって食べられるものではない。
1つの言語を処理するよう 特化します
最終的にあなたの携帯電話やiPodを 充電することができます
瞬きのし方を教えてくれただけでなく
リーダーシップだけでなく
たくさんの臓器が プリンターから出てきています
やってみますか? 短い瞑想です
利益だけではなく
見習える人を必要としていて
技術専門家や官僚だけでなく
我々にそういう能力はないのです
野生の個体数は 1万4000匹です
命がけの時だけだ
今では 残っているのは ごく一部だけで
今はスポーツ実況者になれるのは ほんの何百人かで
自分と似ている人とだけ関わり
月に影響されるのは 動物だけではない
外科医が画面を見ながら
簡単なウェブフォームしか見当たらずに
約1年分 学習が遅れていました
「保護価値」 は単なる価値ではありません