Translation of "صغيرة" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "صغيرة" in a sentence and their russian translations:

- إنها صغيرة جداً.
- إنها صغيرة جداً

- Оно слишком маленькое.
- Он слишком маленький.
- Она слишком маленькая.
- Мало́.

‫لأشلاء صغيرة.‬

на маленькие кусочки.

الشوكة صغيرة.

- Вилка маленькая.
- Вилка небольшая.

له مغرفة صغيرة،

у которого есть маленький ковш,

العالم قرية صغيرة.

Мир тесен.

انها صغيرة جدا.

Она очень маленькая.

سنقوم بتجربة صغيرة، حسنًا؟

мы проведём небольшой эксперимент.

‫انظر، شجرة تنوب صغيرة.‬

Посмотри, здесь маленькая елка.

‫كانوا يأخذون حصاة صغيرة.‬

И они просто берут камешек.

سوف تجري تجارب صغيرة.

а сначала проведёте небольшой эксперимент.

كبسولات صغيرة لشخص واحد .

капсул.

عبارة عن تكتلات صغيرة

небольшие скопления.

إنها صغيرة وغير ناضِجة.

Она молода и неопытна.

ليست صغيرة ،أليس كذلك ؟

Она немолода, не так ли?

لتوم وماري مزرعة صغيرة.

У Тома и Мэри небольшая ферма.

استدعت المدرسة والداي لمناقشة صغيرة،

моих родителей постоянно вызывали в школу,

في مدينة صغيرة بالغرب الأوسط

что находится в маленьком городке.

‫يوجد هنا شجرة تنوب صغيرة.‬

Смотрите, здесь маленькая елка.

مثل دائرة كهربائية متكاملة صغيرة،

небольшой микросхемой,

صنعنا عشرة منها. مجموعة صغيرة.

мы сделали десяток, небольшой отряд.

وهي صغيرة جداً، عجيبة جداً،

она очень маленькая и очень странная,

نحن نعيش في مجموعات صغيرة

мы живем в небольших группах

بدأت العمل في ورشة صغيرة

Начал работать в маленькой мастерской

لكن منذ كنت فتاة صغيرة،

Но даже когда я была маленькой девочкой,

غرفة توم كانت صغيرة جداً.

Комната Тома была очень маленькой.

الحياة في قرية صغيرة مملة.

Жизнь в маленьком городе скучна.

هذه التنورة صغيرة الحجم علي.

Это юбка мне мала.

لذلك، قررت أن أجري تجربة صغيرة.

Итак, я решила провести мой собственный небольшой эксперимент.

‫ربما يمكننا إشعال نار صغيرة هنا،‬

Мы могли бы развести маленький костер здесь,

"بيل قيبسون" فتاة استرالية صغيرة وسعيدة

Бель Гибсон была счастливой молодой австралийкой.

نحن نكون قرية عالمية صغيرة مترابطة

Мир становится тесной взаимозависимой глобальной деревней.

ربما اكتشفت جزيرة صغيرة خارج البرتغال.

Возможно, я открыл островок неподалёку от Португалии.

‫معظم المخلوقات هنا صغيرة ورشيقة الحركة.‬

Большинство местных существ – маленькие и проворные.

هذه أداة صغيرة، روبوت روفر صغير،

Это маленькое устройство — компактный робот-вездеход,

‫ولذلك فهي مفترسات أخطبوط صغيرة مميتة.‬

Поэтому они смертельно опасны для маленьких осьминогов.

- إنها صغيرة جداً.
- إنها شاية جداً.

Она так молода.

تخرج منا قطرات صغيرة من السوائل.

мы выпускаем маленькие капельки воды.

لقد اصطدمت من الخلف بشاحنة صغيرة .

В мою машину сзади врезался пикап.

جاءت اإلى اليابان عندما كانت صغيرة.

Она ребёнком приехала в Японию.

- بدت البيوت و السيارات صغيرة من علو الطائرة.
- بدت المنازل و السيارات صغيرة من بين السحاب.

Дома и машины с неба выглядели крошечными.

ثم تحضر سبورة صغيرة من الطراز القديم

Затем вам понадобиться планшет с бумагой,

أجزاء صغيرة من قلبك وكليتيك وأنسجة دماغك.

кусочки вашего сердца, почек и мозговой ткани,

اتجهت بعض هؤلاء النساء لفتح مشاريع صغيرة،

Некоторые их тех женщин основали малый бизнес,

بام : تبدين صغيرة في سن كم عمرك ؟

Пэм: У тебя юный голос, сколько тебе лет?

تكون بمثابة حديقة صغيرة من الطحالب المائية

и действуют как крошечные гидросады для водорослей,

هي صغيرة، لكنها تُظهر أنها بدأت تفهم.

Она ещё юная, но уже демонстрирует понимание.

كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة

Он сопровождал меня повсюду в детстве.

هل تريد أن تكتب صغيرة أو كبيرة

Вы хотите быть написанным маленьким или большим

الآن لنأخذ استراحة صغيرة ونخبرك عن ذلك

Теперь давайте сделаем небольшой перерыв и расскажем вам об этом.

قطعوه إلى قطع صغيرة وحملوه إلى منزلهم

они нарезают его на маленькие кусочки и несут к себе домой

"هذه خطوة صغيرة للإنسان ، قفزة عملاقة للبشرية"

«Это один маленький шаг для человека, один гигантский скачок для человечества»

هل يمكنك أن تقدم لي خدمة صغيرة؟

Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу?

لا يهم إن كانت المساعدة كبيرة أو صغيرة.

Это может быть что угодно, большое или маленькое, не важно.

كلٌ منها يبحث عن قطعة صغيرة من اللغز

которые фокусируются лишь на фрагменте общей картины.

ولدينا مضخات توربو كهربائية صغيرة، بحجم علبة الكوكاكولا،

И у нас есть маленькие электрические турбонасосы размером с банку Кока-колы,

وهو ما أدى إلى خلق أزمة صغيرة هنا.

что создаёт определённую проблему.

وبدون شك، فإن هذه الدراسة ومثيلاتها هي صغيرة،

Без сомнения, это и подобные исследования незначительны,

كل قاعدة صغيرة لا يمكن أن تكون مجردة

Грамматические правила не могут быть абстрактным грамматическим кодом,

في بلدةٍ صغيرة شمال ولاية نيويورك وفي أيداهو،

в городке на севере Нью-Йорка или в Айдахо,

اعتدت العزف على الآلات الموسيقية عندما كنت صغيرة.

В молодости я играла на музыкальных инструментах.

يكوّن الجهاز المناعي بيئة صغيرة من الخلايا والبروتينات

иммунная система создаёт небольшую среду клеток и белков,

كانت هناك طاولة صغيرة مربعة مثبتة في الأرض،

К полу был прикручен маленький квадратный стол

بعبارة أخرى ، بوضعها واحدة تلو الأخرى بأفواه صغيرة

другими словами, положив их один за другим с маленькими ртами

ضع محرك البحث في زاوية صغيرة من المتصفح

Поставь поисковик в маленький угол браузера

افضل السكن في مدينة صغيرة على المدينة الكبيرة.

Я предпочитаю жить в небольшом городке, нежели в большом городе.

لكن على الرعم من أنها كانت خطوة صغيرة فقط،

Но пусть это был малюсенький шаг,

وفي الوسط من هذه الهضبة كانت صخرة صغيرة وعجيبة

И в центре этой груды был маленький особый камушек

‫صنعنا منصة صغيرة هنا،‬ ‫بحيث تكون بعيدة عن الثلوج.‬

Мы сделали небольшую платформу, чтобы костер был не на снегу.

‫هذا هو أول شيء.‬ ‫ثم سنشعل ناراً صغيرة هنا.‬

Это первое. Затем мы разожжем костер.

يتم إدخال كمية صغيرة من الجهد الكهربي إلى المخ،

В мозг поступает слабый разряд электрического тока,

ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟

И кто сказал, что мы навсегда останемся малым бизнесом?

فهي صغيرة وماهرة وتنطلق خارجا بسرعة بحثًا عن الغذاء

сообразительный маленький торопыга, постоянно занимающийся поиском еды,

‫حسناً، أول ما سنفعله‬ ‫هو أن نحفر حفرة صغيرة هنا.‬

Ладно, первое, что я сделаю, это вырою здесь небольшую ямку.

‫هذا العقرب لديه مخالب صغيرة، ‬ ‫وكيس سم كبير في ذيله،‬

Если у них маленькие клешни, а на хвосте большой мешок с ядом,

ولكن عندما يصل إلى قرية زراعية صغيرة في مقاطعة غانسي،

Но когда он приходит в маленькую фермерскую деревню в провинции Ганьсу,

مثال جيد على هذا، كان عندما كنت قاضية صغيرة بالعمر --

Отличный пример тому был, когда я была молодой судьёй, —

ومع ذلك فبإمكانه أن يتوجه إلى منطقة صغيرة في السماء

И всё же он может указать на малюсенький участок в небе.

العصا بمثل هذه العصا ستكون صغيرة ، شخص يدعى بعصا فولاذية

палка с такой палкой была бы маленькой, кого-то называли стальной

الآن يبدو كما لو أنك على دراية صغيرة بما ستسمعه

Теперь кажется, что вы немного знакомы с тем, что услышите.

ونحن نعيش في ناشفيل، لذا فهي لديها لهجة جنوبية صغيرة نامية

у неё тёмные кудрявые волосы и такие милые, нежные карие глаза,

"ماذا لو أن الحياة قد بدأت في مياه بركة دافئة صغيرة

«Что если жизнь зародилась в теплом водоёме

ثم قضيت بعض الوقت، بنيت فيها قرية صغيرة مع بعض الطرق

создал там небольшое поселение с несколькими дорогами,

لمعرفة ذلك، تواصلت مع مجموعة صغيرة ولكن متزادية من الباحثين الشباب

Чтобы выяснить это, я связался с группой молодых исследователей,

انظروا ، تم بيع هذه الأعمال لشخصية صغيرة ومضحكة مثل 8500 دولار.

Смотри, эти работы были проданы маленькой и забавной фигуре, как 8500 долларов.

وقطرات أخري تكون صغيرة وخفيفة جدا، فتسبح في الهواء لمسافة أبعد.

Другие действительно маленькие и намного легче, поэтому они плавают дальше в воздухе.

يتم اختيار الرئيس التنفيذي من قبل لجنة صغيرة ووافقت عليها الصين.

Главный исполнительный директор выбирается небольшой комитет и одобренный Китаем.

اقمار اصطناعية حول كوكبنا بدأت بأرسال بيانات المواقع والابحار الى مستقبلات صغيرة

Спутники, кружащие вокруг планеты стали посылать положение и навигационные данные в маленькие приемники

ولكن من الممكن أن تُدمج وتُصغر إلى طابعاتٍ صغيرة، موجودة في منزلك الخاص،

Но со временем они могут уменьшиться и переместиться к вам домой,

لفت كتيبة الغاسكون تلة صغيرة غير مكشوفة، قبل الظهور خلف جناح جون الأيسر

Гасконский резерв незаметно обходит холм перед атакой на левый фланг Иоанна,

عندما تغوص النملة في مجموعة صغيرة من النمل ، عن طريق أكل تلك النمل

когда муравей ныряет в небольшую группу муравьев, поедая этих муравьев

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

чтобы разобраться во всех тонкостях поведения этих животных, что они делают, как взаимодействуют друг с другом.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

Если встретите древесных скорпионов, они очень ядовиты и могут вас убить.

قضى الرجلان رقماً قياسياً مرهقاً ، 14 يومًا يدوران حول الأرض في مركبة فضائية صغيرة.

двое мужчин провели рекордные и изнурительные 14 дней на орбите Земли на крошечном космическом корабле.

ولكن المعركة الأولى من الشمبانيا يؤدي إلى مكاسب صغيرة بتكلفة قدرها 90،000 خسائر بشرية.

однако, первая битва при Шампане привела к маленькому продвижению, при потере более 90.000 человек.

- توفيت أمي عندما كنت طفلا.
- توفيت أمي عندما كنت طفلة.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرا.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرة.

Моя мама умерла, когда я был ребенком.

اللّغة مجرّد خريطة للتّفكير و المشاعر و الذّكريات البشريّة. و مثل جميع الخرائط، فإنّ اللّغة أيقونة صغيرة أصغر بمائة ألف مرّة من الشّيء الذي تمثّله.

Язык - всего лишь карта человеческих мыслей, чувств и памяти. И как все карты, язык - это в сто тысяч раз уменьшенное изображение того, что он пытается передать.