Examples of using "أزمة" in a sentence and their russian translations:
кризис трудовой занятости,
кризис насилия,
Но эта проблема уже решена.
миссии во время кубинского ракетного кризиса.
что создаёт определённую проблему.
мне не хватало внимания или у меня был кризис среднего возраста.
Никто не ведёт себя так, как будто кризис уже настал.
Филипп приказал Александру ждать подходящего момента для присоединения к бою.
Марокко претерпевало глубокий кризис в 15 и начале 16 веков
В 1956, споры вокруг Суэцкого Канала в Египте привели к международному кризису... И войне.
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".