Translation of "أننا" in English

0.014 sec.

Examples of using "أننا" in a sentence and their english translations:

و أننا واحد.

that we are one.

أننا لم نعتاد.

We didn't.

أعتقد أننا لوحدنا.

I think we're alone.

الأولى هي أننا نظن أننا نحتاج للاندماج بشكل أكبر

We think that we need to fit more in -

ولا نعترف أننا قد تغيّرنا أو حتى أننا أسأنا الفهم.

and we don't actually acknowledge that we changed or that we got anything wrong

أننا نغيّر تصرفاتنا فقط،

is we just change our behavior,

سنعتقد أننا نحتاج لإصلاحهم.

we think we need to fix them.

هو أننا نرى المفاوضات

is that we look at negotiations

أننا سنصبح حتي أقرب.

we would become even closer.

والآن، بما أننا انتهينا،

And now, as we finish,

أننا جديرون بالحب والاهتمام.

that we are somebody worth loving and paying attention to.

أننا من أبرشية صغيرة

That we were from just a small parish,

‫من الرائع أننا رأيناها.‬

[softly] Pretty cool to see.

‫أعتقد أننا مستعدان للتحرك.‬

And I think we're good to go.

والنتيجة هي أننا نخفق.

The end result is that we mess up.

قال أننا نحتاج لتخريج

said that we need to produce

أننا نعرف أننا لا نستطيع أن نقارن أنفسنا لأزواج آخرين في عصرنا،

that we know we can't compare ourselves to other couples our age,

هذه أمور أظن أننا بحاجتها:

These are the things that I think we need:

ندرك أننا نستطيع تعميق إنسانيتنا

we realize that we can deepen our own humanity

تذكروا أننا نحاول إيجاد الرابط.

Remember we're trying to uncover connections.

هي أننا نرى المفاوضات كمعركة

is that we view negotiations as a battle.

وهي أننا نملك دماغًا ثانيًا،

that we each have a second brain,

أعلم أننا ندّخر لتلك الرحلة،

I know we are saving for that trip,

لدرجة أننا فقدنا إحساسنا بالإنسانية

that we have forgotten what it means to be human.

باعتبار أننا أجبنا على الأسئلة

So as long as our answer to the question

والذي تبيّن أننا محقون بشأنه.

And as it turns out we were correct.

حتى أننا أجرينا بعض الأبحاث،

We even did some research,

أو أننا فقط نحتاج للانتباه

or that we just want attention.

وستسرون لمعرفة أننا مازلنا نعمل.

You'll be glad to know we're still in business.

أقصد أننا تشاركنا أكثر الصفات.

I mean, we share the most traits in common.

أعتقد أننا نستطيع فعل المزيد.

I think we can do better.

‫خافت لدرجة أننا شبه عميان.‬

So dim, we are virtually blind.

أننا جلبنا هذه المشكلة لأنفسنا.

that we brought this problem on ourselves.

أعتقد أننا اختلقنا هذه اللعبة

I think we made up this game

يبدو أننا تلقينا إعلانات ، ولكن

We seemed to have received advertising, but

طالما أننا لا نفسد البشر

As long as we do not spoil human beings

ولكن فقط طالما أننا لوحدنا.

but only as long as we are on our own.

هل تعتقد أننا سنجد بيتها؟

Do you think that we'll find her house?

يبدو أننا وقعنا في الفخ.

It looks like we fell into a trap.

وأعِدَكُم أننا، كشعب، سنحقق ذلك.

I promise you, we as a people will get there.

هل هذا يعني أننا فزنا؟

Does that mean that we won?

متأكّد من أننا سنجد حلّا.

We'll find a solution, I'm sure.

أظن أننا تحادثنا عبر الهاتف.

- I believe we spoke on the phone.
- I think we spoke on the phone.

أننا لم نكن ننتمي له.

That we didn't belong to it.

أننا كنا نسأل السؤال الخاطئ.

is because we've been asking the wrong question.

وترجح حساباتنا أننا نضيف 1.2 سنة

Our calculation suggests that we're adding 1.2 years of life

مما يدلني أننا لو عالجنا الإدمان

Which tells me that if we treated substance abuse

والجيد في الأمر أننا لسنا مخيرين

And the great news is we don’t have to choose.

إلا أننا نجد، وبشكل مفاجئ ومبهج،

we find, to our delight and surprise,

هو أننا نملك فجوات عمياء أكبر

which is we have gaping blind spots far bigger

أننا جميعاً اليوم، بمن فيهم أنا

all of us today, myself included

حول أننا يجب علينا النضال لمستقبلنا,

about how we've got to fight for our future,

بالتالي لا نستطيع قول أننا نجهله

So we can't say we don't know this.

ثد تكون سمعت أننا غبار النجوم،

You may have heard we are stardust,

أنا سعيد أننا تخطينا مليون شخص

I'm happy to say we've just crossed one million people

حسنا، أعتقد أننا أثبتنا أنهم مخطؤون.

Well, I guess we've proven them wrong.

أؤكد أننا سنحصل على "نعم" كثيراً.

I firmly believe that we'd get to 'yes' a lot more often.

هو أننا نجهل مفهوم الإلقاء الجماهيري.

is that we don't know what public speaking really is.

أننا منشغولون عن الطعام أو النوم.

that you're too busy to eat or sleep.

أننا نحتاج العلم ليؤكد الفطرة السليمة

that we do need science as permission for common sense.

اعتقدنا أننا سنربح هذه الحرب وللأبد.

we thought we'd won this war for good.

يبدو أننا في المسار السيء للغاية.

This looks like we are on a pretty bad track.

هو أننا سنقسمها إلى أربعة أجزاء.

is we're going to divide it into four parts.

لمعظم التاريخ البشري أننا منتجات بيئتنا،

psychologists believed that we are largely products of our environment.

ننظر لبعضنا وقد أدركنا أننا فشلنا!

we look at each other, and we realize we're screwed!

يبدو أننا نريد قادة ساحرين ومسلّين،

We appear to want leaders who are charming and entertaining,

يعني أننا لا نعرف على الإطلاق.

it means that we do not know at all.

وأنت تعتقد أننا في حانة صاخبة،

and you think that we're in a noisy sports bar,

‫لحسن حظك‬ ‫أننا لم نكن أسفله.‬

Just thank your lucky stars that we weren't under that.

والنتيجة هي أننا في الحقيقة نخفق.

The end result is that we actually screw up.

لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.

because I think we have a big problem.

أننا جيدون بشكل أساسي وهم ليسوا

that we are fundamentally good and they are not,

أننا نحن من يشكل تلك الثقافة

we're also the ones who shape that culture,

حتى أننا أضفنا خاصية تلوين الأسماء،

We even went a little bit extra and made it so it highlights your name,

‫الأجواء مظلمة لدرجة أننا لا نرى.‬

It's far too dark for us to see.

أعتقد أننا فقدنا ثقافة جيراننا قليلاً

I think we have lost our neighborhood culture a bit

أعتقد أننا نسينا الحي ، هذه مشكلتنا

I think we forgot neighborhood, that's our problem

أعتقد أننا لا نستطيع أن نأكل

I think we can't eat

أعتقد أننا سنصنع فيلمًا بصريًا هراء

I think we'll make a movie with nonsense visuality

نعتقد أننا متقدمون كتكنولوجيا ، أليس كذلك؟

we think we are ahead as technology, right?

وكم أننا نعتمد على هذا كاحتمال.

and how much we rely on this as an expectation.

نعرف الآن أننا جزء من الهند

Now we know that we belong to India,

أعتقد أننا يجب أن نفعل المزيد.

I think we should do some more.

أظن أننا ما زلنا في بولندا.

I think we are still in Poland!

ظننت أننا لن نذهب إلى هناك.

- I thought we weren't going to go there.
- I thought that we weren't going to go there.

وحقيقة أننا لسنا نتواصل مع الكثير

And the fact that we're not interacting with a lot

طالما أننا نعيش، علينا أن نعمل.

As long as we live, we have to work.

أننا نستطيع تدريب أجهزة المناعة لدينا،

we can train our immune systems,

اقترح أحدهم أننا نريد أن نضع

Somebody suggested that we would want to put our

وتبين لنا أننا ضعفاء للغاية حقا.

And it turns our we are very vulnerable indeed.

ما اعتقناه أننا سنفعله في الواقع،

what we thought we'd do is actually join in,

ربما لم نكن نعرف أننا نمتلكها؟

that perhaps we didn't even know we had?

ما زلت غير مصدّقًا أننا فزنا.

- I still can't believe we won.
- I still can't believe that we won.

‫لكن الأمر العجيب هو أننا كلما اقتربنا منه،‬ ‫ندرك أننا متشابهان جدًا من نواح كثيرة.‬

But the strange thing is, as you get closer to them, you realize that we're very similar in a lot of ways.

لأني أعرف أننا الآن في الهند، إذًا ...

Because I know we're in India right now, so...

-رغم أننا لم نستطع أن نرى ذلك-

Even though we can't see it,

وسوف أريكم حالًا أننا نقوم بهذا فعلًا،

And I'll show you that we actually do -

وهذا يعني أننا نهدر المال ونضر الناس.

that means we are wasting money and we are hurting people.