Translation of "واجه" in German

0.007 sec.

Examples of using "واجه" in a sentence and their german translations:

واجه سامي ليلى.

Sami trat Layla gegenüber.

واجه الروس معضلة خاصة بهم

Die Russen standen vor ihrem eigenen Dilemma.

لكنه واجه مشكلة مع القطار

aber sein Zug hat Verspätung.

عندما واجه الموت ، نادى راجنار على الملك ...

Als er vor dem Tod stand, rief Ragnar dem König zu…

‫الذي واجه صعوبات كبيرة‬ ‫ليصل إلى هذا المكان.‬

das Unmögliches durchmachte, um an diesen Ort zu gelangen.

في تلك السنوات ، واجه الناس صعوبة في تصديق ذلك.

In jenen Jahren hatten die Menschen Schwierigkeiten, dies zu glauben.

قبل بدء الرحلة التجريبية للوحدة القمرية ، واجه الطاقم مناورة

Bevor der Testflug der Mondlandefähre beginnen konnte, musste die Besatzung ein herausforderndes Andockmanöver

في البداية واجه صعوبة في التأقلم مع بيته الجديد.

Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.

كما واجه حرب عصابات في أراغون - تمرد شعبي مدفوع بكراهية

Er sah sich auch einem Guerillakrieg in Aragon gegenüber - einem Volksaufstand, der vom Hass auf den

واجه رجال دافوت البالغ عددهم 26000 رجلاً احتمالات أكثر من اثنين إلى واحد.

Davouts 26.000 Männer mit einer Wahrscheinlichkeit von mehr als zwei zu eins.

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

Während des Vormarsches nach Russland stand Murats Kavallerie vor einer schwierigen und frustrierenden Aufgabe und

مع اندلاع قتال عنيف ، لا يزال نابليون يعتقد أنه واجه الحرس الخلفي للعدو فقط.

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

في أبريل ، كان ناي - الذي كان صريحًا كما كان دائمًا - من بين أول من واجه نابليون بواقع

Im April war Ney - offen wie immer - einer der ersten, der Napoleon mit der Realität