Translation of "الموت" in German

0.012 sec.

Examples of using "الموت" in a sentence and their german translations:

أخاف من الموت.

- Ich habe Angst vorm Sterben.
- Ich habe Angst vor dem Tod.

ربما كنت أواجه الموت.

Vielleicht kam bald das Wort mit T:

حسب الإسلام بعد الموت

Nach dem Islam nach den Toten

أفضّل الموت على ذلك.

Lieber sterbe ich als das zu tun.

وهي زيادة خطر الموت.

nämlich ein erhöhtes Sterberisiko.

الجدّ على فراش الموت.

Der Großvater liegt im Sterben.

وصدمة العلاج الكيميائي ومواجهة الموت،

der traumatischen Chemotherapie mit einem Blick in das Auge des Todes,

كنت يائسة و أردت الموت

Ich hatte keine Hoffnung und wollte sterben.

أعرفُ بأن الرجل يفضل الموت

Es gibt Männer, die eher sterben würden,

يتم حرق الرثاء بعد الموت

Die Klage wird nach den Toten verbrannt

هم من أنفهم حتى الموت

Sie sind diejenigen, die die Nase zu Tode sind

إنه لا يخاف من الموت.

- Er hat keine Angst vor dem Tod.
- Er fürchtet sich vor dem Tod nicht.
- Er fürchtet den Tod nicht.
- Er ängstigt sich vor dem Tod nicht.

توم لا يخاف من الموت.

Tom fürchtet sich nicht vorm Tod.

جاع الرجل العجوز حتى الموت.

Der alte Mann verhungerte.

الاعتلالات القلبية، بما فيها الموت المفاجئ،

Herzsyndrome, auch plötzliche Tode,

وفقا للإسلام ، لتعليم مولود بعد الموت

Nach dem Islam Mevlüt nach den Toten zu lehren

المقابر حسب الإسلام فقط لتذكر الموت

Friedhöfe sind laut Islam nur, um sich an den Tod zu erinnern

منحهم موقفهم من الموت ميزة خطيرة.

Einstellung zum Tod ihnen einen gefährlichen Vorteil verschaffte.

كيف تهزمون الموت دون قتل الحياة؟

Wie besiegt man den Tod, ohne das Leben zu zerstören?

يقارن الناس أحيانًا بين الموت والنوم.

- Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
- Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.

وهذا يقلل خطر الموت بطريقة ملحوظة.

Und das wird ihr Sterberisiko deutlich senken.

وعقوبة الندرة هي الموت جوعاً وسوء التغذية.

Die Strafe für zu wenig ist Hunger und Unterernährung.

لا نعرف بعد لماذا دخلوا دوامة الموت

Wir wissen noch nicht, warum sie in den Todeswirbel geraten sind

عندما واجه الموت ، نادى راجنار على الملك ...

Als er vor dem Tod stand, rief Ragnar dem König zu…

الموت - هذا ما تتوقع أن يفعله الأبطال.

Todes - das erwarten Sie von Helden.

كل هؤلاء يقولون "الموت قادم ، هذا مؤكد.

Alle diese sagen: „Der Tod kommt, es ist sicher.

الذي اعتبر الموت كجزء من النعمة الاقتصادية.

als Teil der Schenkökonomie.

‫وفجأة تقطع الحبل.‬ ‫ستكون هذه هي سقطة الموت.‬

dass die Kanten das Seil durchtrennen. Ich würde in den Tod stürzen!

‫قادر على نطح ودوس أي عدو حتى الموت.‬

das in der Lage ist, jeden Feind zu Tode zu trampeln.

لا نواجه احتفالات مثل تعليم مولوت بعد الموت.

Wir begegnen keinen Zeremonien wie dem Unterrichten von Mevlüt nach den Toten.

علاوة على ذلك ، الموت ليس مشكلة بالنسبة لهم

Darüber hinaus ist das Sterben für sie kein Problem

الشعور بالوحدة قد يكون خوفاً أكبر من الموت.

Wir fürchten Einsamkeit mehr als den Tod.

الشعور بالوحدة قد يكون خوفًا أكبر من الموت.

Vielleicht fürchten wir Einsamkeit mehr als den Tod.

أعارض استخدام الموت عقوبةً. وأعارض استخدامه مكافأةً كذلك.

- Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
- Ich bin dagegen, den Tod als Strafe zu verhängen. Ich bin auch dagegen, ihn als Belohnung zu gewähren.

لحسن الحظ، خطر الموت من العدوى هنا قليل.

Glücklicherweise ist das Risiko hier gering, an Infektionen zu sterben.

ولكن كما قد يخبرك أي شخص على فراش الموت،

Doch jeder Sterbende wird Ihnen sagen:

التأثير الوحيد للفيروس هو عدم الموت عن طريق الغرق

Die einzige Wirkung des Virus besteht darin, nicht durch Ertrinken zu sterben

في بعض الأحيان يقع في حالة تسمى دوامة الموت

wird manchmal in einem Zustand gefangen, der als Todeswirbel bezeichnet wird

سوف تدعوني الآلهة للدخول ، وفي الموت لا يوجد تنهد.

'Die Götter werden mich einladen, im Tod gibt es kein Seufzen.

اثنان من الأشياء المميزة عنها هما الانبهار بمشاهد الموت ،

Zwei der charakteristischen Dinge sind die Faszination für Todesszenen, für

الحياة ، حيث يروي راجنار معاركه ويتطلع في النهاية إلى الموت

Lebens, in dem Ragnar seine Schlachten erzählt und sich schließlich darauf freut, zu sterben und

أنا أعارض إستخدام الموت كعقوبة, و أعارض أيضاً إستخدامهُ كمكافأة.

Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.

إن كنت تحبني كما أفعل أنا، فلا شيء يفرّقنا سوى الموت.

Wenn du mich liebst, wie ich dich liebe, kann nichts als der Tod uns scheiden.

بأغاني الموت الشهيرة ، مع المدرجات الأخيرة الشهيرة ، كل هذا النوع من الأشياء.

berühmte Todeslieder, für berühmte letzte Stände, all diese Dinge.

كل من على الأرض يريد الجنة، ولكن ليس هناك من يريد الموت.

Alle möchten in den Himmel kommen, aber keiner will sterben.

ماذا عن أوروبا؟ أوروبا تتصارع مع الموت. لأننا لم نأخذ هذا الفيروس بجدية كافية.

Was ist mit Europa? Europa ringt mit dem Tod. Weil wir diesen Virus nicht ernst genug genommen haben.

- يجب ان يموت
- يتوجب عليه الموت
- لا بد من ان يموت
- يجب ان يُصرع

Er muss sterben.

قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.

Es kann eine kleine Sache sein, wenn die geeigneten Bedingungen und Behandlungen nicht bereitgestellt werden, kann es bis zum Tod gehen.

‫وفي الدقيقة التالية،‬ ‫ضيّقت سمكة القرش الخناق على أحد أذرعها،‬ ‫وهي تنفّذ لفّة الموت المرعبة هذه.‬

Und in der nächsten Minute klammerte ein Hai an einem seiner Arme, in dieser schrecklichen Todesrolle.

‫لكننا نعرف رجلاً مات بعد 40 يوماً‬ ‫من تعرضه للدغ من قبل أفعى حارية‬ ‫لأنه لم يتلق العلاج. نزف حتى الموت.‬

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.

- حَتَّى إِذَا اجْتَزْتُ وَادِي ظِلاَلِ الْمَوْتِ، لاَ أَخَافُ سُوءاً لأَنَّكَ تُرَافِقُنِي. عَصَاكَ وَعُكَّازُكَ هُمَا مَعِي يُشَدِّدَانِ عَزِيمَتِي.
- حتى إذا اجتزت وادي ظلال الموت، لا أخاف سوءا لأنك ترافقني. عصاك وعكازك هما معي يشددان عزيمتي.
- أيضاً اذا سرت في وادي ظل الموت لا اخاف شرا لانك انت معي.عصاك وعكازك هما يعزيانني.

Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.