Translation of "عندما" in German

0.022 sec.

Examples of using "عندما" in a sentence and their german translations:

عندما أغتاب

Wenn ich lästere,

عندما يستعد،

Als er bereit und gerüstet war,

عندما نترابط

wenn wir miteinander verbunden sind

لكن عندما؟

aber wenn?

- سلّه عندما تراه.
- أدخل البهجة عليه عندما تراه.

Heitern Sie ihn auf, wenn Sie ihn sehen.

- توفيت أمي عندما كنت طفلا.
- توفيت أمي عندما كنت طفلة.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرا.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرة.

Meine Mutter starb, als ich ein Kind war.

وذلك عندما يضربون!

Und dann schlagen sie zu!

ولكن عندما نرسم،

Aber wenn wir zeichnen,

عادة عندما نمرض

Wenn wir krank sind,

عندما يذوب الثلج،

Wenn Gletscher schmelzen

عندما يخرج اليانصيب

wenn die Lotterie aus ist

سآتي عندما أستطيع.

- Ich werde kommen, wenn ich kann.
- Ich komme, wenn ich kann.

أُصيب عندما سقط.

Er hat sich beim Fallen wehgetan.

عندما ضرب الزلزال نيبال

Als Nepal von einem Erdbeben getroffen wurde,

عندما نرسم شيئًأ ما،

Immer wenn wir etwas zeichnen,

‫وشكلها رائع عندما تراها.‬

Sie so zu sehen, ist ziemlich cool.

عندما نتحدث عن الأجيال،

Reden wir über Generationen,

عندما أعمل مع الرجال،

Wenn ich mit Männern zusammenarbeite,

لأنك تصرخُ عندما أنزعه

Weil du geschrien hast, als ich sie abgezog.

ولكن عندما يذوب الجليد،

Aber wenn Gletscher schmelzen,

تبكي عندما يولد طفلها

Weinen, wenn ihr Kind geboren wird

عندما نقرأ الأذان مساء

wenn wir den Abend Adhan lesen

عندما نقول الحفريات الأثرية

Wenn wir von archäologischen Ausgrabungen sprechen

عندما تأخذها إلى المتحف

wenn Sie es ins Museum bringen

عندما نأتي إلى 2009 ،

Wenn wir zu 2009 kommen,

عندما كان الأمر صعبًا

als es so schwer war

عندما يتعلق الأمر بالوطن

Wenn es um Heimat geht

عندما نهاجر إلى الأناضول

Wenn wir nach Anatolien auswandern

عندما أظهر عام 1984

Als er das Jahr 1984 zeigte

عندما نأتي إلى 2011

Wenn wir zu 2011 kommen

عندما تتحرك الأقطاب المغناطيسية

wenn sich Magnetpole bewegen

لذلك عندما تشرق الشمس

Also, wenn die Sonne aufgeht

مثلما عندما يتم صفعك..

Wenn man nach links gewischt wird,

أو عندما يقودون السيارة،

oder wenn sie im Auto sitzen,

عندما استيقظت، كنت حزينًا.

- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
- Als ich aufwachte, war ich traurig.

عندما تنتهي ادفع الحساب.

Wenn du fertig bist, zahl die Rechnung.

أشعر بالوحدة عندما تغيب.

Ich fühle mich einsam, wenn du fort bist.

عندما ترتفع الأرض عندما تذهب إلى خط الاستواء ، يجب أن تتحطم

Wenn die Erde auf dem Weg zum Äquator steigt, muss sie abstürzen

الرجل الفقير يأكل عندما يستطيع ولكن الرجل الغنى يأكل عندما يريد

Der Arme isst, wann er was hat, der Reiche, wann er will.

ويتوقف عندما لا تفعل شيء.

und es still ist, wenn man nichts tut.

عندما يتعلم الطرفين الاستماع لبعضهم.

weil Paare gelernt hätten, sich gegenseitig zuzuhören.

لذا نذرت أني عندما أتزوج،

Also schwor ich, sollte ich je heiraten,

عندما كنت في الخامسة عشرة،

Und als ich 15 war,

عندما تكون حاضرة في الثقافة،

wenn sie in der Kultur vertreten sind.

لذلك عندما تذهبون إلى العمل

Wenn Sie also alle zur Arbeit gehen

عندما كنت بعمر 10 سنوات

Als ich 10 Jahre alt war,

‫عندما تشعر بالتوتر والضغط والتهديد...‬

Wenn sie gestresst oder unter Druck sind oder bedroht werden...

عندما أتحدثُ عن أمور الرجال

wenn ich über Männer-Kram rede

عندما تنظر إلى المصدر الأجنبي

wenn Sie sich die fremde Quelle ansehen

عندما نسأل ماذا يفعل المفتاح

Wenn wir fragen, was der Schlüssel tut

عندما أقول دعنا نصدق الأساطير

Wenn ich sage, glauben wir der Mythologie

عندما تصنع هذه الشخصيات الحيوانية

wenn diese Tierfiguren gemacht werden

عندما عاد ، جاء عرض مراسل

Als er zurückkam, war ein Korrespondenzangebot gekommen

عندما ننظر إلى البرنامج فقط

wenn wir uns das Programm nur ansehen

عندما يكون لديهم جمال هائل

wenn sie enorme Schönheit haben

ولكن عندما تقول أنك مخطئ

aber wenn du sagst, dass du falsch liegst

عندما نصل إلى عام 1876 ،

Wenn wir zu 1876 kommen,

الآن عندما نريد تحقيق حلم

Jetzt, wenn wir einen Traum verwirklichen wollen

عندما يختفي سيختفي الغلاف الجوي

Wenn es verschwindet, wird unsere Atmosphäre verschwinden

ألم يقتل عندما حدث المشروع؟

Hat es nicht getötet, als das Projekt passierte?

عندما يكون شعبنا فاقد الوعي

Wenn unsere Leute bewusstlos sind

عندما تتحلل أعضاء النباتات السابقة

wenn die Überreste der ehemals lebenden Organismen

عندما سَمِعَ الأخبار, تحولَ شاحباً.

Als er die Neuigkeit hörte, wurde er blass.

أجبته تلقائياً عندما سمعت اسمي.

Ich antwortete automatisch, als ich meinen Namen hörte.

ماتت أمي عندما كنت صغيراً.

Meine Mutter ist gestorben, als ich klein war.

سأتصل بهم غداً عندما أعود.

Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.

درست الإنجليزية عندما كنت هناك.

Ich habe Englisch gelernt, als ich dort war.

من سيبكي علي عندما سأموت؟

Wer wird weinen, wenn ich sterbe?

"عندما أعطش أيقظني." "و كيف لي أن أعرف متى ستعطش؟" "ستعرف ذلك عندما توقظني."

"Wenn ich Durst habe, wecke mich". "Wann hast du Durst?" " Immer wann du mich weckst."

حيث عندما نرسم أكثر، نتذكر أكثر!

"Als Zeichner fällt das Merken leichter!"

اذا عندما تغادرون هذه الغرفة اليوم,

Wenn Sie heute diesen Saal verlassen,

عندما كنت قلقة من تلك اللحظة

Als ich über diesen Moment beunruhigt war,

عندما تعرض زوجها لنوبة قلبية وتوفي.

als ihr Mann an einem Herzinfarkt starb.

و عندما نبدأ بالوصول لتلك الأشياء

Wenn wir anfangen, diese Dinge zu ergründen,

هذا ما يحصل عندما يتألَّقنَ النساء

Dies geschieht, wenn sich Frauen authentisch geben

لكن عندما ندركُ الإجحاف، نشعرُ بالألم،

Aber wenn wir Ungerechtigkeit erkennen, dann fühlen wir Schmerz,

سأغادر عندما ألفظ آخر نفس لي.

Ich gehe erst, wenn mich der Atem verlässt.

‫عندما تتواجد اليرقات والديدان‬ ‫فيها، تعرف‬

Wenn bereits Larven und Maden darauf sind, dann...

‫وعادة،‬ ‫عندما تحاول الوصول إلى المدنية،‬

Und oftmals, wenn man zurück in die Zivilisation will,

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬

und dabei den Kopf zurückzieht,

عندما أردت أن أُقدم نفسي للولد،

Als ich einen Jungen begrüßen wollte, sagte er:

إلا عندما تشعر أنثي الكسلان بالإثارة.

außer, wenn die Weibchen rollig sind.

وفجأة، عندما تقابل الناس بصفتهم أشخاصًا،

Wenn man Menschen in deren Einzigartigkeit trifft,

أنّه عندما لا نستطيع تغيير ظروفنا،

wenn wir unsere Umstände nicht ändern können,

عندما كنت في الثامنة أو التاسعة،

Ich war acht oder neun,

عندما كنتُ قريبة من إنهاء الدكتوراه،

Als meine Doktorarbeit fast fertig war,

‫عندما تتفتح الأزهار، فإن رائحتها العطرة ‬

Die Blüten öffnen sich. Ihr süßer Duft...

لأن جنوده كانوا يضحكون عندما رآه

weil seine Soldaten lachten, als er ihn sah

عندما يكون ابنه في سن الكلية

wenn sein Sohn im College-Alter ist

عندما تكون الطائرة على وشك التحرك

wenn sich das Flugzeug bewegt

عندما نأتي إلى ثلاثة أفلام ورقية ،

wenn wir zu drei Papierkramfilmen kommen,

للتطور عندما يظهر الفيروس لأول مرة

zu entwickeln, wenn das Virus zum ersten Mal auftritt

عندما يتم سحب الحشرات التي تصطادها

wenn die Insekten, die sie jagen, herausgezogen werden

عندما ننظر إلى التاريخ السابق للفيروسات

wenn wir uns die Vergangenheit der Viren ansehen