Translation of "عشرة" in German

0.005 sec.

Examples of using "عشرة" in a sentence and their german translations:

عد الي عشرة.

- Zähle bis hundert!
- Zählen Sie bis hundert!

لديّ عشرة أقلام.

Ich habe 10 Füller dabei.

واحد آخر؟ عشرة أيضاً.

Einen weiteren? Noch einmal das Zehnfache.

خمس عشرة دقيقة فقط.

Nur fünfzehn Minuten.

غادر منذ عشرة دقائق.

Er ist vor zehn Minuten gegangen.

عندما كنت في الخامسة عشرة،

Und als ich 15 war,

صنعنا عشرة منها. مجموعة صغيرة.

Wir bauten 10 davon. Ein kleiner Schwarm.

عد من واحد إلى عشرة.

Zähle von eins bis zehn!

سيكلفك ذلك عشرة آلاف ين.

Das wird um die zehntausend Yen kosten.

لا يزال أمامنا عشرة أميال.

Wir haben noch zehn Meilen vor uns.

هذه التتورة تساوي عشرة دولارات.

Dieser Rock kostet 200 Dollar.

بإمكان الطفل أن يحسب حتى عشرة.

Der Junge kann bis zehn zählen.

استمر الجو الممطر عشرة أيام متواصلة.

Das Regenwetter hielt zehn ganze Tage an.

عشرين مرة. خمس مرات. اثنا عشرة مرة.

Das Zwanzigfache. Das Fünffache. Das Zwölffache.

بعد عشرة أسابيع عاد مع فيلقه ، وسار

Zehn Wochen später war er mit seinem Korps zurück und marschierte nach

كان عمرنا حينها خمس عشرة سنة فقط.

Wir waren damals erst fünfzehn Jahre alt.

بعد عشرة دورات، يصبح العدد 56 شخصاً

Nach 10 Runden sind das zusammen 56 Menschen.

إذا لم يكن لدينا عشرة ملايين ذئب يطاردونهم،

und keine 10 Millionen Wölfe, die sie verfolgen;

عصفور في اليد و لا عشرة على الشجرة

- Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
- Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.

عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.

- Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
- Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
- Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
- Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Besser ein Vogel in der Hand als zehn in der Luft.

ماذا يعني حمل طفل في جسدي لمدة عشرة أشهر.

was es heißt, ein Kind 10 Monate lang in meinem Körper zu tragen.

بعد عشرة دورات، يصبح هذا أكثر من الفي شخص.

haben wir nach 10 Runden mehr als 2000 Infizierte.

من هنا إلى هنا، المدة الزمنية هي فقط عشرة أيام.

Von hier bis hier beträgt die Zeitspanne nur 10 Tage.

واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة.

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.

منذ ١٩٩۰م و حتّى الآن ، استلم الجائزة إحدى عشرة طالبةً.

- Seit 1990 haben elf Studentinnen den Preis erhalten.
- Seit 1990 haben elf Schülerinnen den Preis erhalten.

في اليوم التالي ، تمت دعوة عشرة من المتظاهرين إلى منصات كبار الشخصيات لمشاهدة

Am folgenden Tag wurden zehn der Demonstranten in die VIP-Stände eingeladen, um den

كما خاطب كينيدي الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Als Kennedy vor dem Kongress sprach, hatten die Vereinigten Staaten nur fünfzehn Minuten Erfahrung mit

- يمكنها ان تعد من واحد إلى عشرة.
- يمكنها ان تَعُدَّ من الواحد إلى العشرة.

Sie kann von eins bis zehn zählen.

حارب ناي في انتصار الإمبراطور العظيم في دريسدن ... ولكن بعد عشرة أيام في Dennewitz ، تعرضت

Ney kämpfte beim großen Sieg des Kaisers in Dresden… aber zehn Tage später in Dennewitz wurden

أثناء حديث كينيدي أمام الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Als Kennedy vor dem Kongress sprach, hatten die Vereinigten Staaten nur fünfzehn Minuten Erfahrung in

توفي والده ، صاحب متجر ، عندما كان صغيرا ، فهرب إلى البحر ، ثم في السابعة عشرة من عمره ،

Sein Vater, ein Ladenbesitzer, starb, als er jung war, und so rannte er mit 17 Jahren zur See,