Translation of "صغيرة" in German

0.013 sec.

Examples of using "صغيرة" in a sentence and their german translations:

- إنها صغيرة جداً.
- إنها صغيرة جداً

Es ist zu klein.

‫لأشلاء صغيرة.‬

...in winzig kleine Teile.

سنقوم بتجربة صغيرة.

Wir machen ein kleines Experiment.

له مغرفة صغيرة،

der eine kleine Schaufel hat

العالم قرية صغيرة.

Es ist eine kleine Welt.

سنقوم بتجربة صغيرة، حسنًا؟

machen wir ein kleines Experiment, o.k.?

‫انظر، شجرة تنوب صغيرة.‬

Hier steht eine kleine Tanne.

قمنا ببناء منازل صغيرة،

Häuschen für sie zu bauen

‫كانوا يأخذون حصاة صغيرة.‬

Sie nehmen einen kleinen Stein.

سوف تجري تجارب صغيرة.

Man würde ein kleines Experiment machen.

كبسولات صغيرة لشخص واحد .

Kapseln ins All startete .

إنها صغيرة وغير ناضِجة.

Sie ist jung und unreif.

أمامنا ترقد طفلة صغيرة.

Vor uns in der Krippe liegt ein kleines Mädchen.

ليست صغيرة ،أليس كذلك ؟

Sie ist nicht jung, oder?

والان سأضع عين صغيرة هنا

Nun setze ich ein kleines Auge ein

لم تعد حركة حميمية صغيرة.

keine kleine, intime Geste mehr.

‫يوجد هنا شجرة تنوب صغيرة.‬

Eine kleine Tanne.

صنعنا عشرة منها. مجموعة صغيرة.

Wir bauten 10 davon. Ein kleiner Schwarm.

نحن نعيش في مجموعات صغيرة

Wir leben in kleinen Gruppen

بدأت العمل في ورشة صغيرة

Begann in einer kleinen Werkstatt zu arbeiten

لكن منذ كنت فتاة صغيرة،

Seit ich ein kleines Mädchen war,

المرأة اليابانية تبدو صغيرة ورقيقة.

Japanische Frauen sehen klein und zierlich aus.

الحياة في قرية صغيرة مملة.

Das Leben in einer Kleinstadt ist langweilig.

أعرفها منذ كانت طفلة صغيرة.

Ich kenne sie, seitdem sie ein kleines Kind war.

أتريد قصاصات صغيرة أم كبيرة؟

- Möchtet ihr kleine oder große Scheine?
- Möchten Sie kleine oder große Scheine?

صورة صغيرة بالأعلى، ها نحن ذا.

Oben eine kleine Figur, so.

‫ربما يمكننا إشعال نار صغيرة هنا،‬

Wir könnten hier ein kleines Feuer machen.

ربما اكتشفت جزيرة صغيرة خارج البرتغال.

Eher vielleicht eine kleine Insel vor der Küste Portugals.

‫معظم المخلوقات هنا صغيرة ورشيقة الحركة.‬

Die meisten Tiere hier sind klein und flink.

هذه أداة صغيرة، روبوت روفر صغير،

Das ist ein kleines Gerät, ein kleiner Rover-Roboter,

‫ولذلك فهي مفترسات أخطبوط صغيرة مميتة.‬

Also sind sie tödliche kleine Raubtiere für einen Kraken.

تخرج منا قطرات صغيرة من السوائل.

stoßen wir kleine Tröpfchen Wasser aus.

جاءت اإلى اليابان عندما كانت صغيرة.

Sie kam als Kind nach Japan.

يعيش توم في شقة صغيرة لطيفة

Tom hat eine hübsche kleine Wohnung.

نستطيع عمل حافلة صغيرة من هذا المستطيل.

Man kann einen kleinen Bus daraus machen.

نصيحة صغيرة مني: يوجد دائماً صورة أسهل.

Ein kleiner Tipp von mir: Es gibt immer ein einfacheres Bild.

ثم تحضر سبورة صغيرة من الطراز القديم

Dann nehmen Sie ein altmodisches Flipboard

وعندما حصل على نصيحة صغيرة من ممثل.

als er den Rat eines Schauspielers bekam.

اتجهت بعض هؤلاء النساء لفتح مشاريع صغيرة،

Manche dieser Frauen gründeten kleine Unternehmen,

بام : تبدين صغيرة في سن كم عمرك ؟

Pam: Du hörst dich sehr jung an. Wie alt bist du?

تكون بمثابة حديقة صغيرة من الطحالب المائية

und als hydroponische Gärten dienen, in denen Algen wachsen können

كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة

Als ich aufwuchs, war sie über all um mich herum.

هل تريد أن تكتب صغيرة أو كبيرة

Möchtest du klein oder groß geschrieben werden?

الآن لنأخذ استراحة صغيرة ونخبرك عن ذلك

Machen wir jetzt eine kleine Pause und erzählen Ihnen davon

قطعوه إلى قطع صغيرة وحملوه إلى منزلهم

sie schneiden es in kleine Stücke und tragen es zu sich nach Hause

"هذه خطوة صغيرة للإنسان ، قفزة عملاقة للبشرية"

"Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, ein großer Sprung für die Menschheit."

هل يمكنك أن تقدم لي خدمة صغيرة؟

- Könntest du mir einen kleinen Gefallen tun?
- Könnten Sie mir einen kleinen Gefallen erweisen?

بمقارنة طوكيو مع لندن تجد الاخيرة صغيرة

Im Vergleich zu Tokio ist London klein.

لا يهم إن كانت المساعدة كبيرة أو صغيرة.

Es kann ein großer oder kleiner Beitrag sein, das spielt keine Rolle."

وبدون شك، فإن هذه الدراسة ومثيلاتها هي صغيرة،

Zweifelsohne sind die Studien klein

اعتدت العزف على الآلات الموسيقية عندما كنت صغيرة.

In meiner Jugend spielte ich verschiedene Instrumente.

يكوّن الجهاز المناعي بيئة صغيرة من الخلايا والبروتينات

bildet das Immunsystem eine Umgebung mit Zellen und Proteinen,

بعبارة أخرى ، بوضعها واحدة تلو الأخرى بأفواه صغيرة

mit anderen Worten, indem man sie einzeln mit kleinen Mündern setzt

ضع محرك البحث في زاوية صغيرة من المتصفح

Stellen Sie die Suchmaschine in eine kleine Ecke des Browsers

افضل السكن في مدينة صغيرة على المدينة الكبيرة.

Ich würde lieber in einer Klein- als in einer Großstadt leben.

عاش تانغو مع صبي صغير في قرية صغيرة.

Tango lebte mit einem kleinen Kind in einem kleinen Dorf.

وفي الوسط من هذه الهضبة كانت صخرة صغيرة وعجيبة

Und im Zentrum dieses Hügels war ein kleiner, sonderbarer Stein.

‫صنعنا منصة صغيرة هنا،‬ ‫بحيث تكون بعيدة عن الثلوج.‬

Wir bauen eine kleine Basis, damit es nicht direkt auf dem Schnee liegt.

‫هذا هو أول شيء.‬ ‫ثم سنشعل ناراً صغيرة هنا.‬

Das zuerst. Dann bauen wir hier ein kleines Feuer.

يتم إدخال كمية صغيرة من الجهد الكهربي إلى المخ،

Dabei leitet man eine geringe Menge Spannung ins Gehirn,

ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟

Und wer weiß, ob wir für immer klein bleiben?

قطرات صغيرة من فيروس ضعيف لشلل الأطفال في الفم.

ein paar Tropfen abgeschwächten Polio-Virus in den Mund.

لكن كنت أفكر في استخدام أدواتنا البصرية لصنع شخصية صغيرة.

Ich möchte aus meinem visuellen Werkzeugkasten eine Figur zeichnen.

‫حسناً، أول ما سنفعله‬ ‫هو أن نحفر حفرة صغيرة هنا.‬

Zuallererst graben wir hier ein kleines Loch.

‫هذا العقرب لديه مخالب صغيرة، ‬ ‫وكيس سم كبير في ذيله،‬

Aber der hat kleine Klauen und einen großen Giftsack am Schwanz.

العصا بمثل هذه العصا ستكون صغيرة ، شخص يدعى بعصا فولاذية

Ein Stock mit einem solchen Stock wäre ein kleiner, jemand, der Stahl genannt wird

الآن يبدو كما لو أنك على دراية صغيرة بما ستسمعه

Jetzt scheint es, als ob Sie ein wenig mit dem vertraut sind, was Sie hören werden

"ماذا لو أن الحياة قد بدأت في مياه بركة دافئة صغيرة

"Was, wenn das Leben in einem kleinen warmen Teich entstanden ist?

‫إنه رشيق بشكل مفاجئ،‬ ‫يستطيع أن يلتف حول قطعة نقدية صغيرة.‬

Sie sind überraschend agil und können sich in einem kleinem Radius drehen.

انظروا ، تم بيع هذه الأعمال لشخصية صغيرة ومضحكة مثل 8500 دولار.

Schauen Sie, diese Werke wurden an eine kleine und lustige Figur wie 8500 Dollar verkauft.

وقطرات أخري تكون صغيرة وخفيفة جدا، فتسبح في الهواء لمسافة أبعد.

Andere sind wirklich winzig und viel leichter, so dass weiter durch die Luft treiben.

‫الرجيلات طويلة، زوائد تشبه الإصبع‬ ‫مع 3 أسنان صغيرة جداً في نهايتها.‬

Pedicellarien sind lange, fingerähnliche Anhänge mit drei kleinen Zähnen am Ende.

اقمار اصطناعية حول كوكبنا بدأت بأرسال بيانات المواقع والابحار الى مستقبلات صغيرة

Satelliten, die um unseren Planeten kreisen, begannen Orts- und Navigationsdaten an kleine Empfänger

عندما تغوص النملة في مجموعة صغيرة من النمل ، عن طريق أكل تلك النمل

wenn eine Ameise in eine kleine Gruppe von Ameisen eintaucht, indem sie diese Ameisen frisst

جان ديو سولت من بلدة صغيرة في جنوب فرنسا ، وتم تجنيده في Régiment

Jean-de-Dieu Soult stammte aus einer kleinen Stadt in Südfrankreich und trat im Alter von 16 Jahren

بعد هزيمة نابليون في واترلو ، هرب إلى كورسيكا ، وجمع مجموعة صغيرة من المتطوعين

Nach Napoleons Niederlage in Waterloo floh er nach Korsika, versammelte eine kleine Gruppe von Freiwilligen und

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

Erwischt man einen Rindenskorpion, die sind klein und sehr giftig, kann der einen töten.

قضى الرجلان رقماً قياسياً مرهقاً ، 14 يومًا يدوران حول الأرض في مركبة فضائية صغيرة.

verbrachten die beiden Männer 14 Tage lang rekordverdächtige und anstrengende Umlaufbahnen in einem winzigen Raumschiff.

- توفيت أمي عندما كنت طفلا.
- توفيت أمي عندما كنت طفلة.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرا.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرة.

Meine Mutter starb, als ich ein Kind war.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.