Translation of "‫تعود" in French

0.007 sec.

Examples of using "‫تعود" in a sentence and their french translations:

حيث تعود الأعراض غالباً، ومن ثمّ تعود من حيث بدأت.

Les symptômes réapparaissent souvent, et vous vous retrouvez à la case départ.

وهذه الأداه تعود لكم.

Et cet outil vous appartient.

تحتاج إلى أن تعود إلى المنزل.

- Il te faut venir à la maison.
- Il vous faut venir à la maison.

وعند موت تلك النباتات، تعود مكوناتها للتربة.

Lorsqu'elles meurent, leur corps pénètre dans le sol.

كان يجب أن تعود للكنيسة التي تزوجوا فيها

Elle avait dû retourner dans l'église même où ils venaient de célébrer leur mariage

أنت تبالغ حقا عندما تعود في هذا الوقت.

Tu exagères vraiment de rentrer à cette heure.

بعض هذه الأصوات تعود للغة الإنجليزية والبعض الآخر للإسبانية

Certains de ces sons sont spécifiques à l'anglais, d'autres à l'espagnol,

‫يخرج لاستنشاق الأكسجين من الهواء مباشرة.‬ ‫أخيرًا، تعود الشمس.‬

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

ألن تعود المدارس قادرة على العودة إلى هذا الشكل؟

les écoles ne pourraient-elles plus reprendre cette forme?

حكومة الوطنية بدعمٍ امميٍ غرب ليبيا والتي تعود تبعيتها

été formé avec le soutien international dans l'ouest de la Libye, qui est affilié avec

على الحدود الشمالية تقع منطقة ديثمارخن التي تعود للقرون الوسطى.

Le district médiéval de Dithmarschen se trouve à la frontière nord.

الآن، الخطوة القادمة بالنسبة لك هي أن تعود إلى أسقف الكنيسة،

L'étape suivante pour toi est de retourner voir le dirigeant de l'église

الموجودة في بالاكسترو- كريت، والتي تعود إلى عام 1350 قبل الميلاد،

trouvées à Palekastro, en Crète, et datant de 1350 avant Jésus Christ,

‫لكن بعد عملية تنظيف‬ ‫تكلفت بضعة ملايين دولار،‬ ‫تعود الآن الحيوانات.‬

Mais grâce à un nettoyage très coûteux, les animaux reviennent.

لأضعها في جيبي وأحتفظ بها ليوم لا تعود فيه موجوداً هنا

Pour le mettre dans ma poche et le garder pour quand vous n'serez plus là

تعود هذه الصورة ليوم الاعتراف بالمثلية في جامعة جورج تاون هذا العام.

Voici une photo de la journée du coming out à Georgetown cette année.

واستمدت قوتها من الشباب الذي دحضوا الأسطورة القائلة بلامبالاة جيلهم، تاركين بيوتهم وأسرهم لأداء وظائف تعود عليهم بالقليل من المال ولا تسمح سوى بالقليل من النوم.

Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.