Translation of "فيها" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "فيها" in a sentence and their spanish translations:

مشتبه فيها،

sospechosa,

‫لندخل فيها.‬

Ahora, a cruzarlo.

رأى البعض فيها تقنيناً جديداً للانحرافات ورأى فيها البعض

algunos vieron en ellos una nueva legalización de las desviaciones, algunos vieron en ellos un

الأمر كله يتعلق بالأفكار التي أفكر فيها ولماذا أفكر فيها.

Todo depende de mis pensamientos y de por qué pienso en ellos.

ولكنني انغمست فيها أيضًا.

también las sentí.

لأننا نشعر فيها بالأمان

porque es donde nos sentimos más seguros.

ومعدلات الاكتئاب فيها مرتفعة،

altas tasas de depresión,

اللحظة التي قالت فيها،

En el instante en que ella la dijo,

هناك قسوة ناعمة فيها.

Tienen una dureza tierna.

بما فيها الولادة عالمياْ.

incluyendo los partos mundiales.

في الواقع النقاط التي ينكسر فيها بالضبط ، أي النقاط التي يفصل فيها

en realidad los puntos donde se rompe exactamente

وهناك تلك الملاحظة مكتوب فيها:

Y esta nota dice:

هو الدقة والإحكام والتعقيد فيها،

tiene tantos matices y tantas texturas y complejidad,

قيدتُ فيها السقف الأعلى للدخل

el salario máximo legal en proporción al mínimo,

هذه كانت رحلة بكيت فيها،

Sino, yo llorando,

سنواجه صورة غير مرغوب فيها

Nos enfrentaremos a una imagen no deseada

دولة مستوى الثقة فيها 5%

un país con un 5 % de confianza.

كان الأبوين فيها ناطقان باللغة الإنجليزية.

donde los dos padres eran hablantes nativos de inglés,

هناك هذه الملاحظة التي كُتب فيها:

Esta otra dice:

هناك هذه الملاحظة التي كتب فيها:

Esta nota dice:

فيها يتناول بعض الناس دواءً جديدًا

en las que se suministra un medicamento a un grupo de gente

فهناك تفاصيل كثيرة فيها غير منطقية.

Hay varias cosas que no tienen sentido.

فيها قليل من الجرأة كما تعلمون؟

Ya saben, las cochinadas.

درست في مدرسة فيها ألف شخص،

Vengo de una escuela de 1000 personas,

الاعتلالات القلبية، بما فيها الموت المفاجئ،

Síndromes cardíacos, incluida la muerte súbita,

إلى آلة يمكن التلاعب والتحكم فيها.

a una máquina que puede ser manipulada y controlada.

لأنني سأختبركم فيها نهاية هذا الأسبوع".

Tendrán un examen a finales de semana."

فمرة نفكر فيها كأنها وحش مفترس،

Como un monstruo amenazador,

كلية سميث، حيث أقوم بالتدريس فيها،

en el Smith College, donde yo enseño,

‫عندما تتواجد اليرقات والديدان‬ ‫فيها، تعرف‬

Cuando hay larvas y gusanos,

أي البلد التي وُلد فيها والداي،

el país donde nacieron mis padres,

يجعلُ المدن أماكن أفضل للعيش فيها.

hace que las ciudades sean mejores lugares para vivir.

البيئة التي نمت فيها تحدد شخصيتك

el entorno en el que creciste determina tu carácter

فيها 000 21 سيارة أجرة كهربائية.

Tiene 21 000 taxis eléctricos.

سأتذكر دائما أول مرة رأيتها فيها.

Siempre recordaré la primera vez que la vi.

كانت ليلة ظلماء، لا قمر فيها.

Era una oscura noche sin luna.

هذه هي المستشفى التي ولدت فيها.

Éste es el hospital en el que nací.

التي لم أكتب فيها أي شيء

en los que no he escrito nada todavía.

سيكون هناك لحظات تشعر فيها أنك تذوب.

va a haber momentos donde sientes que te disuelves.

الطريقة التي يربط فيها الشخص اللون بشيء

Lo que una persona asocia con un color

زار بعض الزملاء مدرسة ليس فيها فسحة.

Algunos compañeros visitaron una escuela en la que no había recreo.

سأقوم فيها بإرشادكم إلى طريق العيش الرغيد.

para inspirar hay que ir rumbo al bienestar

في آخر مرة اتصلت فيها على منزله.

la última vez que lo llamó.

في كل مرةٍ تردّدنا فيها عن السؤال،

cada vez que nos contuvimos,

في اللحظة التي يتحدد فيها جنس الشخص.

en el momento que se determina el sexo biológico de la persona.

على مدى آلاف السنين التي تطورنا فيها،

En lo que va del milenio de evolución,

التي تصبح فيها اللغة جزءًا من لاوعيك

el idioma se vuelve parte de tu subconsciente

في عدد من الشركات التي عملت فيها،

de varias corporaciones con las que trabajaba,

تمييز الحالة العقلية التي ستجد فيها ذاتك.

en qué estado mental te encuentras.

‫الطحالب تحب البيئة‬ ‫المظلمة الرطبة لتنمو فيها.‬

Y al musgo le gustan los entornos oscuros y húmedos.

‫الواحة تعني المياه ‬ ‫وبالتأكيد ستجد فيها كائنات.‬

Un oasis significa agua. Por lo que habrá criaturas.

أو عن مرة غيرّت فيها طريقة تفكيري،

o la vez que cambiaron de opinión,

وتعديل درجة حرارة الأجهزة، وتحجيم الطاقة فيها.

la potencia y la temperatura de los dispositivos.

تعلمت فيها شيئًا مهمًا أود مشاركته معكم.

que me han enseñado algo importante que quiero compartir Uds.

التي فيها أقل من خمسة طلاّب مسجلين.

que tienen menos de cinco estudiantes matriculados.

في كل مرة كنت أحرك فيها قدمي.

cada vez que movía el pie.

وتذكرت المرات التي توجب فيها قول الحقيقة.

Y pienso en los momentos en que tengo que decir la verdad.

حتى للأماكن التي لا تتوفّر فيها طرق

Incluso allí donde no hay carreteras.

لم نفكر فيها أبداً من قبل، مثل:

que no se nos habían ocurrido preguntar antes, por ejemplo:

لن أنس المرّة الأولى التي خرجنا فيها.

Nunca olvidaré nuestra primera cita.

في أماكن شائع أن تستخدم فيها الفواصل

en lugares donde los más común es usar comas.

أهذه أول مرة تأكل فيها الطعام الياباني؟

¿Es la primera vez que tomas comida japonesa?

كم هي المدّة التي سيبقون فيها هنا؟

¿Por cuánto tiempo se quedarán?

والبحث عن أمكنة يندر وجود آلام الظهر فيها.

y buscando lugares en donde el dolor de espalda casi no existiera.

كان يجب أن تعود للكنيسة التي تزوجوا فيها

Tuvo que volver a la iglesia donde se casaron

وستجد أنك في الأيام التي لاتأكل فيها كثيرًا

y encontrarán que en los días en que no comen tanto

لكن بطريقة ما لا أستطيع التوقف بالتفكير فيها.

pero ya no puedo dejar de pensar en ello.

لا أستطيع إحصاء المرات التي قلت فيها لكاثي،

La cantidad de veces que le he dicho a Cathy, la que era mi mujer,

ابتعدت فيها تماماً عن منطقة الراحة الخاصة بي

y ocurrieron lejos, muy lejos de mi zona de confort.

"أعراض جانبية بما فيها ذبحة قلبية، سكتة دماغية،

“Los efectos secundarios incluyen infarto, derrame cerebral,

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تعلق فيها الحيوانات،‬

Muchos animales  quedan atrapados en esto.

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تُحاصر فيها الحيوانات،‬

Muchos animales quedan atrapados en esto.

لدينا قوتنا العظمى أيضًا التي نشترك فيها جميعًا.

también tenemos un superpoder colectivo como seres humanos:

حسنًا، يتم تعريف الضوضاء بالأصوات غير المرغوب فيها،

El ruido se define como sonido no deseado

كانت أول مرة ألتقي فيها بأحد هذه الروبوتات

La primera vez que conocí a uno de estos robots

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

Será la primera vez que la camada abandone la guarida.

‫هذه أول مرة تتذوق فيها هذه الجراء اللحم.‬

Es la primera vez que estos cachorros prueban carne.

‫تلتقط الإشارات الحرارية للمناظر...‬ ‫وما فيها من حيوانات.‬

Detecta la firma de calor del paisaje y a los animales dentro.

لجميع الطرق التي لم نعتمدُ فيها على قوتكن.

por todas las formas en que no hemos confiado en su fortaleza.

كان فيها سجادة فخمة ودروس الفن بعد الظهر

tenía moqueta y clases de arte por las tardes

‫كل ما استطعت فعله حينذاك هو التفكير فيها.‬

No podía dejar de pensar en ella.

وتفقد سطوعها. في اللحظة التي يستمر فيها الحزب:

y a perder su brillo. De momento la fiesta continua:

هل تذكر الليلة التي تقابلنا فيها أول مرة؟

¿Te acuerdas de la noche en que nos conocimos?

هل لاحظتم في كل مرة نستخدم فيها اللغة

¿Se dieron cuenta de que cada vez que usamos el lenguaje

ما هي الحدود ومناطق الراحة التي استقريت فيها؟

¿Cuáles son los límites y zonas de confort que has establecido?

بطريقةٍ لا نلج له فيها في وضع دماغنا الطبيعي.

de una forma que no podríamos hacer de otra manera.

لقد كانت أول مرة تخبرني فيها أمي بقصة حياتها.

para una madre soltera con un hijo de 7 años.

العلاقة التي انت فيها الآن قد تصبح افضل ايضاً.

La relación en la que estás ahora puede ser mejor también.

كنت أعمل في دول مرض شلل الأطفال فيها شائع،

Trabajaba en países donde la polio era habitual

وفي اللحظة التي تفهم فيها ما الذي يهتمون له،

Y una vez que comprendan qué les preocupa,

وتكون فيها قصتي التي يقرأها أو يسمعها شخص آخر،

y donde mi historia, leída o escuchada por otra persona,

وكانت أمي تُعِد شطائر اللحم وتلف فيها اللحم المقدد

Mi madre solía hacer un rollo de carne envuelto en tocino

في المرة القادمة التي تودّ فيها الحديث في اجتماع،

La próxima vez que quieran dar su opinión en una reunión,

عندما تتذكرون الأوقات التي خطرت لكم فيها ألمع الأفكار،

Si piensan en el momento en que se les ocurren las ideas más brillantes,

متي أخر مره رأيت فيها صورة سيلفي في جنازة ؟

¿Cuándo fue la última vez que vieron un selfie en un funeral?

‫لن تتخيلوا الأماكن ‬ ‫التي يمكن لهذه الشجيرة النمو فيها.‬

No imaginan los lugares donde este arbusto puede crecer.

قصة وحيدة، شُفي فيها المريض ذاتيا على ما يبدو

Una única historia en la que un paciente, aparentemente,

وما هي آخر مرّة قمت فيها بارتدائه أو استخدامه؟

y ¿cuándo fue la última vez que lo usé?".

في نفس اللحظة التي تحاولون فيها اصطياده، يطيرُ بعيدًا.

en el momento en que intentas atraparla, se va volando.