Translation of "وهذه" in French

0.007 sec.

Examples of using "وهذه" in a sentence and their french translations:

وهذه الصداقة غيرّتني.

et cette amitié m'a changé.

وهذه هي النتيجة:

C'est là, l'attrait :

وهذه رتبة متأخرة.

C'est le moins.

وهذه البيانات أساسية،

Ces données sont essentielles

‫وهذه مكانها هنا.‬

on enfonce ça là-dedans,

‫وهذه الفأرة حبلى.‬

Et celle-ci est enceinte.

وهذه الأداه تعود لكم.

Et cet outil vous appartient.

وهذه الكلمة هي"القلق."

Ce mot est « souci ».

وهذه سنة ضوئية واحدة.

Et c'est une année-lumière.

وهذه تحدث بكامل الدماغ.

Tout le cerveau est concerné par ça.

وهذه هي الأشياء الاستثنائية.

Et ça c'est les objets d’exception.

وهذه التجربة مذهلة حقاً.

L'expérience est fantastique.

وهذه هي نقطتي الرئيسية.

Et c'est là où je veux en venir.

وهذه هي عقوبتك، هنا.

Ça sera donc votre punition.

وهذه هي حدود وجودنا.

Telles sont les conditions de notre existence.

وهذه الأخطاء مفروضة علينا.

n'est inévitable.

وهذه استراتيجية مجربة وحقيقية.

C'est une stratégie testée et validée.

هذا بيتي وهذه أرضي!

Cette maison et ce terrain sont les miens.

وهذه هي عملة اقتصاد المعرفة.

Eh bien ça c'est la monnaie de l'économie de la connaissance.

وهذه الاكتشافات الجديدة توضح شيئين:

Ces découvertes pointent vers deux choses :

وهذه النظرية كانت منطقية للغاية

Pour la communauté autiste,

وهذه التجارب المخبريّة مهمّة للغاية.

Ces expériences en laboratoire s'avèrent être d'une grande importance.

‫وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...‬

et une fois vidé...

وهذه الدراسة بدأت بشرح الكيفية.

et cette étude fournit un début d'explication.

وهذه الزلازل لم تحدث اليوم

et ces tremblements de terre ne se sont pas produits aujourd'hui

وهذه تشمل محاكاة الدماغ , تمارين, والروبوتات.

Ça inclut des simulations du cerveau, des exercices et de la robotique.

وهذه كانت المرحلة الفاصلة في حياتي

C'est à cette période de ma vie

وهذه الأداة تشبه ابتكار إرثٍ مشترك.

Celui-ci, j'y pense comme à la création d'un patrimoine partagé.

وهذه ليست طريقة سير كل شيء.

Tout n'est pas forcément censé être ainsi.

وهذه سمة من نتائج بحثية جديدة،

C’est une caractéristique de toute découverte

وهذه التغذية الارتجاعية البصرية قوية جداً

Et ce feedback visuel est si puissant

وهذه استراتيجية قوية جداً إن كنتم تستخدمونها.

et c'est très puissant si vous l'utilisez.

وهذه الحياة سوف تكون مختلفة عن حياتنا،

cette vie sera forcément différente de la nôtre

وهذه لائحة من الأشياء أقوى أكثر بكثير

Voici une liste bien plus disposée à

وهذه أمور مهمة جداً. وكلها تدور حولنا.

Donc, c'est vraiment très important. et c'est tout autour de nous.

وهذه واحدة فقط من الاستراتيجيات العديدة المذهلة

Il ne s'agit pourtant là que d'une des stratégies parmi tant d'autres

وهذه الأشياء التي نقوم بها خلال اليوم.

et ces petits trucs que l'on fait tout au long de la journée.

وهذه علامات تَدل على تصرفات شخص مدمن.

C'est la marque d'une dépendance comportementale.

وهذه التكاليف هي في الحقيقة قلب المعضلة.

Ces coûts sont vraiment au cœur du problème.

وهذه الحقائق تقتضي دعوة من أجل العمل

Cela nous appelle à agir

وهذه النتائج لم تفاجئنا، بل عندما أمعنّا النظر،

Ces résultats ne nous ont pas surpris, mais, en y regardant de plus près,

وهذه كلها كذب، وهم أصلاً يخافون من مواجهتها.

Mais ce sont toutes des mensonges, qui ne sont jamais contestés.

وهذه من أكثر مسببات الأمراض المعدية التي صادفناها.

Et ce sont là certains des pathogènes les plus infectieux que nous ayons.

‫وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...‬ ‫تكون مُعدة للطهي.‬

et une fois vidé... il est prêt à cuire.

وهذه المرة ضد رئيسنا والقائد الأعلى للقوات العسكرية.

et, cette fois-ci contre notre propre chef d’État et commandant.

وهذه في الواقع أكبر هجرة حيوانية على الأرض.

C'est, en réalité, la plus grande migration animale sur la Terre.

فلديه هذه الجاذبية وهذه العقلية الساحرة والدم الخفيف

Il a ce magnétisme et cet esprit charmant

وهذه القدرة تصبح أفضل وأفضل مع التقدم في العمر.

mais que cette capacité se développe avec l'âge.

وهذه هي الفترة التي يمكنني بها أن أتصفح الخريطة

Voici donc le temps que j'ai pour les cartes,

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬

Ce n'est pas rapide comme chemin, et, vu la chaleur, c'est mauvais pour les médicaments.

وهذه ليست مدينة غير رسمية أو مدينة تظهر فجأة.

Et ce n'est ni une ville sans plan ni une ville champignon.

وهذه هي أول مرة أشارك فيها ما قمنا باكتشافه.

et c'est la première fois que je partage nos découvertes.

وهذه تطلق المزيد من غازات الاحتباس الحراري في الجو

Et le relâchement de gaz à effet de serre supplémentaire dans l'atmosphère

هنالك مفهوم جديد. وهذه الفتاة ليس لديها أيّة فكرة عنه،

C'est un concept dont cette fille ignore tout

وهذه الأمور لديها تأثير كبير جداً على طريقة تصرف الأشخاص وردود أفعالهم.

Pourtant, elles ont un impact énorme sur l'attitude et les réactions des gens.

وهذه التكنولوجيا، يمكنك أن تتساءل: كيف تكون أكبر من إجمالي الناتج المحلي؟

Et cette technologie, comment peut-elle être supérieure au PIB ?

‫وهذه بالنسبة لي هي 3 أمور تبدأ بـ"أ".‬ ‫أستمد قوتي من أسرتي.‬

Pour moi, c'est toujours pareil. Je puise ma force de ma famille,

وهذه المدة أكثر مما تحكم عليه العديد من الولايات بسبب جرائم قبل الدرجة الثانية.

ce qui est plus que la peine encourue pour meurtre dans certains États.

‫عن استخراجه من هذا الصبار البرميلي الكبير‬ ‫الذي تغطيه هذه الأشواك ‬ ‫وهذه الشعيرات الصغيرة أيضاً.‬

que de ce vieux cactus baril couvert d'épines et de poils fins.

هذا هو معنى التشارك في هذا العالم بالقرن الحادي والعشرين وهذه هي المسؤولية التي يتحملها كل منا تجاه الآخر كأبناء البشرية

C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains.

وهذه الآيات تتبع المؤمنين. يخرجون الشياطين باسمي ويتكلمون بألسنة جديدة. يحملون حيّات وإن شربوا شيئا مميتا لا يضرهم ويضعون أيديهم على المرضى فيبرأون.

- Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
- Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.