Examples of using "فيها" in a sentence and their japanese translations:
「容疑者」
中に入ろう
世界の出産問題も扱っていました
そして こんなメモもあります
両親が英語のネイティブです
こんな言葉もあります
こんなメモもあります
乗り越えようとして 心に傷を負ったのです
ちょっといけないことが書いてあるのです
私は学生数が千人の 大学の出身だし
障害について当たり前だとされている考え方は
幼虫とウジだ つまり…
つまり 両親が生まれた国と
人が住む町の環境が 更に住み易い場所に変わります
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
月も出ていない闇夜だった。
あなたは私が出発してから到着した。
ここは私が生まれた病院です。
30年間も ちょっとした軽蔑や 脅しや嘲笑―
僕の仲間が 休み時間が 一切ない学校を訪問しました
暗くしめった場所に コケは生える
オアシスには水がある 生き物もいるさ
考え方が変わったときの話などです
その人たちから学んだ大事なことについて お話ししたいと思います
甘粛省だけで1000校あります
バリッと音がしました
私が真実を語るはめになる時というのは
聖書を読むのは初めてです。
これが私が子供時代を過ごした村です。
日本料理は初めてですか。
腕をカーブさせますが リラックスはしません
認められたいなら 有名になるしかない というのが
彼女は結婚式を挙げた教会に戻り
権威に反発した仕事や
私の元妻のキャシーに 何度言ったかわかりません
動物がはまってしまう場所だ
動物がはまってしまう場所だ
人類にはスーパーパワーがあります
騒音は「求められていない音」と定義され
私がこんなロボットと 初めて出会ったのは2008年ー
子供たちは 初めて巣穴を離れる
子供たちは 初めて肉を口にした
自然の中の熱を感知するのだ 生き物が発する熱も
頼りにしてこなかった男性を 許してください
深々としたカーペットが敷かれ 午後にアート教室があり
彼女のことばかり考えていた
私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。
あなた自身が 作り上げた 境界線や 安全圏は何ですか?
まだ突然足が無感覚になる時があります
母はこのぐらいのベーコンに包まれた ミートローフを作り
見通しが立ち 混み合わないように デザインされるようになったら
最高のアイデアが浮かんだのは いつだったか思い出してみましょう
お葬式での自撮り写真なんか 見たことがありますか?
こんな場所で育った植物だ
患者が自然に治ったように 見えるけれど
それを最後に 使ったのはいつか?」
捕まえようとした瞬間に 飛んで行ってしまいます
この時初めて体感しました
自殺を含めた死亡事件の半数近くは
誰にでも始められることがあります
2つ目に スキルを身に付け 得意になりましょう
世界各国から集まった70枚以上の スカーフだらけの私のクローゼット
次にどこか素晴らしい場所へ行くときに
ガールフレンドであるケイと 関わるようになった瞬間
自閉症であるため脳の情報処理に
強くないと 生きられないのが― ジャングルさ
足を出そうとすると もっと深く吸い込まれる
過酷な行軍で人も馬も急激に疲弊していった
時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。
小さな村と道を作り
最も深いところで 見つかった微生物は
食事療法で病状が回復しなかった人も 何千人といるでしょうが
そしてその時ゲイターの名前は “カウボーイ”...ゲイター...
予想に反して、彼の兵士の態度がポルトガルの摂政皇太子に勝利した、短くて波乱に富んだ 呪文 です。
アメリカ人のような外国人は そのとき初めて見ました
- 私は10年ぶりに故郷に帰った。
- 私は10年ぶりに故郷にもどった。
ライト兄弟は野外テストに 出掛けるたびに
警察や医者や政府関係者が
だが人間の知らない夜の海は どこまでも暗く深く続く
Dollar Street の写真から それが分かります
これは死の危険がないよ この環境にあるならね
すぐに迷ってしまう 賢い選択をすべきだ
戦いが避けられなくなる瞬間まで ずっとです
彼らが直接会ったのは8年ぶりでした。
- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。
タランチュラを動かすには― 息をかけるんだ
しかし、誤って管理されたスタッフの仕事が重要な役割を果たしたワーテルローでの敗北の後、
男性の場合は 90%です
ナポレオンは1815年にいくつかの疑わしい任命をしました。1つは 、ベルティエ元帥の後任
とドレスデンの防衛を行った。信じられないことに、彼 が天皇と直接一緒
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
ソウルトは、彼が生まれたのと同じ町で82歳で亡くなり、今日では知られています。サン=アマン=ソルト として
それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。