Translation of "فيها" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "فيها" in a sentence and their japanese translations:

مشتبه فيها،

「容疑者」

‫لندخل فيها.‬

中に入ろう

بما فيها الولادة عالمياْ.

世界の出産問題も扱っていました

وهناك تلك الملاحظة مكتوب فيها:

そして こんなメモもあります

كان الأبوين فيها ناطقان باللغة الإنجليزية.

両親が英語のネイティブです

هناك هذه الملاحظة التي كُتب فيها:

こんな言葉もあります

هناك هذه الملاحظة التي كتب فيها:

こんなメモもあります

بين عوائلهم والبلاد التي ولدوا فيها.

乗り越えようとして 心に傷を負ったのです

فيها قليل من الجرأة كما تعلمون؟

ちょっといけないことが書いてあるのです

درست في مدرسة فيها ألف شخص،

私は学生数が千人の 大学の出身だし

الطريقة التي ننظر فيها إلى الإعاقة

障害について当たり前だとされている考え方は

‫عندما تتواجد اليرقات والديدان‬ ‫فيها، تعرف‬

幼虫とウジだ つまり…

أي البلد التي وُلد فيها والداي،

つまり 両親が生まれた国と

يجعلُ المدن أماكن أفضل للعيش فيها.

人が住む町の環境が 更に住み易い場所に変わります

هل تعرف البلدة التي ولد فيها؟

あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。

كانت ليلة ظلماء، لا قمر فيها.

月も出ていない闇夜だった。

وصلتَ في اللحظة التي غادرتُ فيها.

あなたは私が出発してから到着した。

هذه هي المستشفى التي ولدت فيها.

ここは私が生まれた病院です。

ثلاثون عاما تمتص فيها هذه الازدراءات الصغيرة

30年間も ちょっとした軽蔑や 脅しや嘲笑―

زار بعض الزملاء مدرسة ليس فيها فسحة.

僕の仲間が 休み時間が 一切ない学校を訪問しました

‫الطحالب تحب البيئة‬ ‫المظلمة الرطبة لتنمو فيها.‬

暗くしめった場所に コケは生える

‫الواحة تعني المياه ‬ ‫وبالتأكيد ستجد فيها كائنات.‬

オアシスには水がある 生き物もいるさ

أو عن مرة غيرّت فيها طريقة تفكيري،

考え方が変わったときの話などです

تعلمت فيها شيئًا مهمًا أود مشاركته معكم.

その人たちから学んだ大事なことについて お話ししたいと思います

التي فيها أقل من خمسة طلاّب مسجلين.

甘粛省だけで1000校あります

في كل مرة كنت أحرك فيها قدمي.

バリッと音がしました

وتذكرت المرات التي توجب فيها قول الحقيقة.

私が真実を語るはめになる時というのは

هذه أول مرة أقرأ فيها الكتاب المقدس.

聖書を読むのは初めてです。

هذه هي القرية التي عشت فيها طفولتي.

これが私が子供時代を過ごした村です。

أهذه أول مرة تأكل فيها الطعام الياباني؟

日本料理は初めてですか。

والتي نقوم فيها بتقويس الذراعين، وليس بإرخائهم تمامًا.

腕をカーブさせますが リラックスはしません

وأن الطريقة الوحيدة لأكتسب فيها قبول الأشخاص البِيض

認められたいなら 有名になるしかない というのが

كان يجب أن تعود للكنيسة التي تزوجوا فيها

彼女は結婚式を挙げた教会に戻り

في وظيفتي التي كنت فيها متحدّية بقوة وسلطة

権威に反発した仕事や

لا أستطيع إحصاء المرات التي قلت فيها لكاثي،

私の元妻のキャシーに 何度言ったかわかりません

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تعلق فيها الحيوانات،‬

動物がはまってしまう場所だ

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تُحاصر فيها الحيوانات،‬

動物がはまってしまう場所だ

لدينا قوتنا العظمى أيضًا التي نشترك فيها جميعًا.

人類にはスーパーパワーがあります

حسنًا، يتم تعريف الضوضاء بالأصوات غير المرغوب فيها،

騒音は「求められていない音」と定義され

كانت أول مرة ألتقي فيها بأحد هذه الروبوتات

私がこんなロボットと 初めて出会ったのは2008年ー

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

‎子供たちは ‎初めて巣穴を離れる

‫هذه أول مرة تتذوق فيها هذه الجراء اللحم.‬

‎子供たちは ‎初めて肉を口にした

‫تلتقط الإشارات الحرارية للمناظر...‬ ‫وما فيها من حيوانات.‬

‎自然の中の熱を感知するのだ ‎生き物が発する熱も

لجميع الطرق التي لم نعتمدُ فيها على قوتكن.

頼りにしてこなかった男性を 許してください

كان فيها سجادة فخمة ودروس الفن بعد الظهر

深々としたカーペットが敷かれ 午後にアート教室があり

‫كل ما استطعت فعله حينذاك هو التفكير فيها.‬

‎彼女のことばかり考えていた

هل تذكر الليلة التي تقابلنا فيها أول مرة؟

私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。

ما هي الحدود ومناطق الراحة التي استقريت فيها؟

あなた自身が 作り上げた 境界線や 安全圏は何ですか?

لكن كان هناك أوقات، لا أشعر فيها فجاءة بقدمي،

まだ突然足が無感覚になる時があります

وكانت أمي تُعِد شطائر اللحم وتلف فيها اللحم المقدد

母はこのぐらいのベーコンに包まれた ミートローフを作り

ليس فيها الكثير من الحوادث غير المتوقعة، ومنخفضة الإزدحام.

見通しが立ち 混み合わないように デザインされるようになったら

عندما تتذكرون الأوقات التي خطرت لكم فيها ألمع الأفكار،

最高のアイデアが浮かんだのは いつだったか思い出してみましょう

متي أخر مره رأيت فيها صورة سيلفي في جنازة ؟

お葬式での自撮り写真なんか 見たことがありますか?

‫لن تتخيلوا الأماكن ‬ ‫التي يمكن لهذه الشجيرة النمو فيها.‬

こんな場所で育った植物だ

قصة وحيدة، شُفي فيها المريض ذاتيا على ما يبدو

患者が自然に治ったように 見えるけれど

وما هي آخر مرّة قمت فيها بارتدائه أو استخدامه؟

それを最後に 使ったのはいつか?」

في نفس اللحظة التي تحاولون فيها اصطياده، يطيرُ بعيدًا.

捕まえようとした瞬間に 飛んで行ってしまいます

كانت تلك هي المرة الأولى التي فهمت فيها بعمق...

この時初めて体感しました

وحوالي نصف وفيات السجن الإجمالية بما فيها حالات الانتحار،

自殺を含めた死亡事件の半数近くは

هناك بعض الأشياء التي يمكن للجميع أن يبدأ فيها.

誰にでも始められることがあります

ثانياً، اتبع بعضاً من مهاراتك، وحاول تطويرها وابرع فيها،

2つ目に スキルを身に付け 得意になりましょう

خزانتي التي فيها أكثر من 70 وشاح من مختلف البلاد،

世界各国から集まった70枚以上の スカーフだらけの私のクローゼット

ماذا لو في المرة القادمة التي تزور فيها مكاناً رائعاً،

次にどこか素晴らしい場所へ行くときに

ولكن في اللحظة التي يبدأ فيها بالتعامل مع حبيبته "كاي"،

ガールフレンドであるケイと 関わるようになった瞬間

لأن هناك مشكلةٌ في الطريقة التي يعالج فيها دماغي المعلومات

自閉症であるため脳の情報処理に

‫إن كانت هناك بيئة تحتاج فيها إلى قوتك،‬ ‫فهي الغابة.‬

強くないと 生きられないのが― ジャングルさ

‫في كل مرة تخرج فيها ساقك،‬ ‫يبتلعها لمسافة أعمق قليلاً.‬

足を出そうとすると もっと深く吸い込まれる

بدأت مسيرة لا هوادة فيها بسرعة لإرهاق الرجال والخيول أ

過酷な行軍で人も馬も急激に疲弊していった

لا حياة في الحاسوب، كما أن الساعة لا حياة فيها.

時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。

ثم قضيت بعض الوقت، بنيت فيها قرية صغيرة مع بعض الطرق

小さな村と道を作り

أعمق نقطة داخل الأرض حتى الآن وجدنا فيها كائنات حية ميكروبية

最も深いところで 見つかった微生物は

ربما هناك الآلاف من القصص الأخرى التي فشلت فيها الحمية وحدها

食事療法で病状が回復しなかった人も 何千人といるでしょうが

وكانت هذه هي اللحظة التي أصبح فيها التمساح "راعي البقر"...التمساح...

そしてその時ゲイターの名前は “カウボーイ”...ゲイター...

انتصر فيها أسلوبه العسكري ، على عكس التوقعات ، على أمير البرتغال ريجنت.

予想に反して、彼の兵士の態度がポルトガルの摂政皇太子に勝利した、短くて波乱に富んだ 呪文 です。

وكانت هذه هي المرة الأولى التي أشاهد فيها أجانب يشبهون الأمريكيين‏.

アメリカ人のような外国人は そのとき初めて見ました

عدتُ إلى البلدة التي وُلدتُ فيها لأول مرة منذ عشر سنوات.

- 私は10年ぶりに故郷に帰った。
- 私は10年ぶりに故郷にもどった。

وكانوا يحكون الروايات عن كل مرة كان فيها الأخوان رايت يخرجان،

ライト兄弟は野外テストに 出掛けるたびに

في كل مرة يقوم فيها شرطي، أو طبيب أو أي موظف حكومي

警察や医者や政府関係者が

‫لكن لا يزال هناك محيطات من الاكتشافات‬ ‫نخوض فيها في أعماق الليل.‬

‎だが人間の知らない夜の海は ‎どこまでも暗く深く続く

وهذا ما تستطيع أن تراه في دولار ستريت من خلال الصور فيها.

Dollar Street の写真から それが分かります

‫وأعرف أن هذا ليس من الأنواع المميتة،‬ ‫بناء على البيئة التي وجدته فيها.‬

これは死の危険がないよ この環境にあるならね

‫من السهولة بمكان أن تضل طريقك فيها.‬ ‫لذا يجب أن نتخذ قرارات حكيمة.‬

すぐに迷ってしまう 賢い選択をすべきだ

حتى يصل للحظة الحرجة التي يعرف فيها أنه لا توجد وسيلة لتجنب القتال.

戦いが避けられなくなる瞬間まで ずっとです

كانت هذه هي المرة الأولى التي التقيا فيها وجهًا لوجه منذ ثماني سنوات.

彼らが直接会ったのは8年ぶりでした。

- كل مرة أسمع فيها هذه الأغنية أبكي.
- كلما استمعت إلى هذه الأغنية بكيت.

- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。

‫عادة ما تكون الوسيلة الجيدة ‬ ‫لجعل هذه الرتيلاء تتحرك‬ ‫هي أن تنفخ فيها بخفة.‬

タランチュラを動かすには― 息をかけるんだ

ولكن بعد هزيمته في واترلو ، التي لعب فيها سوء إدارة فريق العمل دورًا مهمًا ،

しかし、誤って管理されたスタッフの仕事が重要な役割を果たしたワーテルローでの敗北の後、

بينما يصل الرجال إلى ذروة النشوة الجنسيّة في 90% من المرات التي يمارسون فيها الجنس.

男性の場合は 90%です

قام نابليون بالعديد من التعيينات المشكوك فيها في عام 1815: كان أحدها اختيار سولت كرئيس

ナポレオンは1815年にいくつかの疑わしい任命をしました。1つは 、ベルティエ元帥の後任

والدفاع عن دريسدن. بشكل لا يصدق ، كانت هذه هي المرة الأولى والوحيدة التي يعمل فيها

とドレスデンの防衛を行った。信じられないことに、彼 が天皇と直接一緒

- يتنايب عدد كعك القوالب التي ستحصل عليها عكسياً مع كم المرات التي تتحدث فيها على الـ"IRC" -أي برنامج المحادثة الفورية-.
- يتناسب عدد الكعك الذي ستحصل عليه تناسبًا عكسيًّا مع عدد المرات التي تتحدث فيها على الـ"IRC".

マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。

توفي سولت عن عمر يناهز 82 عامًا ، في نفس المدينة التي ولد فيها - المعروف اليوم مثل Saint-Amans-Soult.

ソウルトは、彼が生まれたのと同じ町で82歳で亡くなり、今日では知られています。サン=アマン=ソルト として

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.

それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。

في هذه الليلة، أفكِّر في كل ما رأته طوال قرنها الذي عاشته في أمريكا: الأسى والأمل؛ الكفاح والتقدم؛ الأزمنة التي كانوا يحدثوننا فيها عمّا لا نستطيع، والناس الذين مضوا قُدُمَاً إلى الأمام يحدوهم هذا الإيمان الأمريكي: أجل نستطيع.

さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。

دعونا نتذكر أن رجلاً من هذه الولاية كان هو أول من رفع راية الحزب الجمهوري في البيت الأبيض ـ حزب تأسس على قيم الاستقلال، والحرية الفردية، والوحدة الوطنية. هذه هي القيم التي نتقاسمها جميعاً، وفي هذه اللحظة التي أحرز فيها الحزب الديمقراطي نصراً كبيراً، فإننا نحتفل بذلك ونحن نتحلى بالتواضع والعزم على تضميد الانقسامات التي أعاقت سيرنا إلى الأمام

共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。