Translation of "لكم" in French

0.010 sec.

Examples of using "لكم" in a sentence and their french translations:

شكراً لكم، شكراً لكم.

Merci. Merci.

ولكني أؤكد لكم، ودعوني أثبت لكم...

Mais je vous jure, et je vais vous le prouver -

شكرا لكم!

Je vous remercie !

شكرا لكم.

Je vous remercie.

شكرًا لكم.

Merci.

شكراً لكم.

Merci.

شكرا لكم

Merci.

سأشرح لكم.

Laissez-moi vous expliquer.

جميعها لكم،

C'est à toi.

‫القرار لكم!‬

Vous décidez !

ويل لكم

et malheur à toi

شكراً لكم

Merci.

لدي سؤالٌ لكم.

J'aimerais vous poser une question.

دعوني أشرح لكم.

Je vais essayer de vous expliquer ça.

أقول لكم هذا،

Je vous garantis

شكراً جزيلاً لكم.

merci beaucoup.

شكرًا جزيلًا لكم.

Je vous remercie.

سأحكي لكم قصته.

C'est cette histoire que je vais vous raconter.

ما أحمله لكم.

j'ai pour vous tous,

شكرا لكم (تصفيق)

Merci.

شكراَ جزيلاَ لكم.

Merci beaucoup.

لدي تحدٍ لكم.

J'ai un défi à vous lancer.

سأروي لكم القصة.

- Je vous raconterai une histoire.
- Je vais vous raconter une histoire.

لذا، لديَّ تحدٍّ لكم.

Je vous mets donc au défi :

وهذه الأداه تعود لكم.

Et cet outil vous appartient.

هذه خطتي الثانية لكم:

voici mon plan de secours pour vous :

و أخيراً شكراً لكم.

Et récemment - merci.

حسناً، سؤالي لكم هو:

Ma question pour vous est la suivante :

وما قد يعنيه لكم

Et ce qu'il peut signifier pour vous

أتمنى لكم يومًا رائعًا.

Excellente journée à vous.

شكرًا جزيلًا لكم جميعًا.

Merci à tous.

إني سعيد بعرضه لكم.

Je suis ravi de vous la présenter.

يمكنني أن أقول لكم،

Et je peux vous dire

‫أو لكم من الوقت.‬

Ni combien de temps.

أنا هنا لأقول لكم:

Je suis venu dire

وما تعنيه بالنسبة لكم.

et ce que cela signifie pour vous.

دعوني أروي لكم قصة،

Écoutez cette histoire.

دعوني أرسم لكم صورة

Laissez-moi vous dépeindre

ما أستطيع قوله لكم

Ce que je peux vous dire,

وأنا ممتنة للغاية لكم.

Je suis si reconnaissante envers vous.

لكم أنا مشتاق إليك.

- Comme tu me manques !
- Comme vous me manquez !

شكراً جزيلا لكم. شكراً

Merci beaucoup, merci.

أعلم أنه لأربطها لكم، فإنه من الأفضل أن أذكر لكم اسمها

Je sais que, pour que vous sentiez concernés, je devrais vous donner son nom

ما الذي قد يفعله لكم؟

À vous-même ?

تحدييَّ لكم أن تخرجوا ورقة،

Je vous lance donc le défi de prendre un bout de papier

شكرًا لكم، وأتمنى أن تستمتعوا!

Merci et profitez !

أنا في الواقع سأقرأ لكم

je vais vous lire

هل يبدو كوجه مجرمٍ لكم؟

Est-ce que cela vous semble être la tête d'une criminelle ?

لدّي صورة لكم لتهدئة حماسكم،

Je vous ai mis une image pour vous désexciter,

أحضرت لكم هنا صورة لمادة

Je vous ai ramené ici la photo d'un matériel

لأشرح لكم ما أعنيه بذلك.

Laissez-moi vous expliquer.

أود ان أحكي لكم قصة.

Voici une anecdote.

مهما كان الأمر بالنسبة لكم

Peu importe ce que c'est pour vous -

وأيضًا لأقول لهم، شكرًا لكم.

et de les remercier.

يسمحُ لكم بالاعتراف عندما تخطئون.

est de reconnaître ses torts.

لذلك سأترك لكم بعض الأسئلة.

Je vous laisserai donc avec des questions.

سأقرأها لكم، لأن هذا معقد.

et je vais lire pour vous, car c'est compliqué.

- لكم اشتقت إليك!
- افتقدتك كثيراً!

Comme tu m'as manqué !

أحلف لكم بأنها كانت الحقيقة.

Je vous jure que c'est la vérité.

شكرا لكم. كلا، ذلك غير ممكن.

Je vous remercie. Non, pas vraiment.

والآن، عندما أتحدث لكم عن الرائحة

Maintenant, quand je vous parle d'odeurs,

وهذا الصباح، أريد أن أتحدث لكم

Et ce matin, je veux vous parler

هل هذا يبدو منطقياً بالنسبة لكم ؟

Est-ce que vous voyez ?

هنا جلبت لكم رسمي خطوط اثنين:

Ici, je vous ai ramené deux calligraphies :

أعتبر ذلك إطراء، لذا، شكراً لكم.

Je le prends comme un compliment, donc merci.

اسمحوا لي أن أقدم لكم مثالاً:

Je vais vous donner un exemple.

شكرًا جزيلًا لكم على حسن الاستماع.

Merci beaucoup pour votre attention.

اسمحوا لي أن أقدم لكم مثالين،

Deux exemples :

لوضع ذلك في سياق مناسب لكم،

Pour vous donner une idée,

وأحب أن أبين لكم كيف نفعل ذلك.

Je vais vous montrer comment on peut y parvenir.