Translation of "علم" in French

0.008 sec.

Examples of using "علم" in a sentence and their french translations:

علم الفلك هو علم الكون.

L'astronomie est la science de l'univers.

علم الآثار هو علم بعد كل شيء

L'archéologie est une science après tout

لكن علم الهندسة هو علم الرياضيات لكل الأشكال.

Mais la géométrie est les mathématiques de toutes les formes.

درست علم المصريات،

J'ai donc étudié l'égyptologie :

بلال ذو علم.

Bilal est instruit.

هذا علم اليابان.

- Voici le drapeau japonais.
- Ceci est le drapeau du Japon.
- C'est le drapeau du Japon.

لذا درست علم المصريات.

J'ai donc étudié l'égyptologie.

حتى تكون على علم

alors soyez informé

لا أحد علم بذلك.

- Personne ne le savait.
- Personne ne le sut.
- Personne ne l'a su.

وحسب جمعية علم النفس الأمريكية،

Selon l'Association Américaine de Psychologie,

ونحن على علم بما يحدث

Et nous savons ce qu'il se passe.

فوالدتي أخصائية علم نفس إكلينيكي،

Ma mère est psychologue clinicienne,

ووالدي أستاذ علم نفس بالجامعة،

mon père est enseignant de psychologie à l'université,

هل هو على علم بالصعوبة؟

- Est-il conscient des difficultés ?
- Est-il conscient de la difficulté ?

- إِنَّهُمْ على علم.
- إِنَّهُمْ يدرون.

Ils sont au courant.

لم أكن على علم بمرضها.

Je ne savais pas qu'elle était malade.

أدرس علم الاقتصاد في الجامعة.

J'étudie l'économie à l'université.

فذهبت إلى الجامعة لدراسة علم الغابات.

Et je suis allée à l'école pour étudier la foresterie.

نستطيع حتى وضع علم في الأعلى

On peut même ajouter un drapeau au sommet

فتركت ما تعلمته في علم الفلك،

Donc j'ai laissé tout ce que j'ai appris en astronomie

لذلك قررت دراسة علم التغذية البشرية.

J'ai donc décidé d'étudier la nutrition humaine.

إنه ليس علم صواريخ، أليس كذلك ؟

Ce n'est pas sorcier, n'est-ce pas ?

وفي علم الأحياء لشرح دونية المرأة.

biologiques pour expliquer l’infériorité de la femme.

إنها قطعة جميلة من علم الهندسة.

C'est un objet géométrique magnifique.

تدرسُ الدكتوراة في علم الفلسفة والطب.

Elle est doctorante en sciences médicales sur l'enseignement médical.

‫تجاوز المناقشات المصنعة‬ ‫حول علم المناخ ،‬

Il faut briser le silence qui entoure notre condition planétaire,

إحدى أهم اكتشافات علم النفس الاجتماعي

L'une des idées fondamentales de la psychologie sociale

علم النفس الجديد عن تصرفات المناخ

La nouvelle psychologie de l'action sur le climat

ماري أعدت كعكة دون علم أمها.

Marie a fait un gâteau sans que sa mère ne le sache.

علم الفلك ليس جديدا على الإطلاق.

L'astronomie n'est en rien une nouvelle science.

- علم نفسه الفرنسية.
- تعلم الفرنسية بنفسه.

Il s'est enseigné le français.

- كان سامي يعلم.
- علم سامي بالأمر.

- Sami le savait.
- Sami savait.

علم سامي أنّه وقع في فخّ.

Sami réalisa qu'il était pris au piège.

أعمل باحثا في علم النفس، طبيبا نفسيًا

Je suis chercheur en psychologie, docteur en psychologie

وأختى لديها شهادة دكتوراة في علم النفس.

ma sœur a même un doctorat de psychologie.

الفريق الطبي علم أن هناك كاميرا مثبتة

Le personnel médical savait qu'une caméra est installée.

أحد أعضم الألغاز في علم الأحياء التطوري

L'un des plus grands mystères de la biologie de l'évolution,

ثم تنظر إلى احتمال علم الأحياء الاصطناعية،

puis que vous considérez le potentiel de la biologie synthétique,

الآن، كلما درسنا علم الأعصاب المتعلق بالموسيقى،

Par ailleurs, plus on étudie la neuroscience de la musique,

وماذا بعد، لقد تعلمنا من علم الاجتماع

La climatologie nous a enseigné

علم النفس يقول، من أجل خلق ارتباط،

La psychologie nous dit que pour créer de l'implication,

قبل أن يصبح الجمهور على علم بها.

et ce, avant que le public n'en ait connaissance.

كل هذا يعتمد على مبادئ علم الأحياء.

C'est basé sur les principes de la biologie.

و بعدها، نرى علم أحمر، و لكننا نتجاهله

Puis, nous voyons un drapeau rouge mais nous l'ignorons,

هذه طريقة وهمية للقول أننا ندرس علم التشريح،

Ce titre pompeux signifie qu'on étudie l'anatomie -

لأن معظم النساء لسن على علم بهذا الارتباط،

car la plupart des femmes n'ont pas conscience de cette corrélation

دعونا نلقي نظرة على أهميتها في علم البيئة

Jetons un coup d'œil à son importance en écologie

علم الرومان أن بحوذة القرطاجيين أسطول كبير ولكن

Les Romains ont appris que les Carthaginois ont une flotte plus importante dans la région, sauf que

وتفعيل جرس الإخطار لتكون على علم بجميع منشوراتنا.

et d’activé la cloche de notification pour être informé des toutes nos publications.

علم الحيوان وعلم الإنسان يتفق مع دراسة الحياة.

La zoologie et la botanique traitent de l'étude de la vie.

كانت طبيبة، أخصائية علم الأمراض بمستشفى كورنيل في نيويورك

Elle est médecin, pathologiste, à l'hôpital de Cornell à New York.

لأنه بعد كل شيء، كلنا طلاب علم مدى الحياة.

car après tout, nous sommes des étudiants perpétuels

عندما حان الوقت لأن أختار تخصصاً في علم المصريات

Lorsque j'ai dû choisir ma spécialisation en égyptologie,

جزء من الجواب يأتي من علم النفس المعرفي لدينا.

Une partie de la réponse vient de notre psychologie cognitive.

أو، أو يمكنني أن أشكك في علم المناخ ذاته.

ou je peux même vouloir douter de la climatologie elle-même

لا يتعلق الأمر بالعالم المسطح ، بل حول علم الوجود

Ce n'est pas le monde plat, c'est l'ufologie

في نهاية التراجع ، شعر بالذهول عندما علم أن ابنه ،

À la fin de la retraite, il a été dévasté d'apprendre que son fils,

لذلك بينما كنت أدرس علم التشريح من أجل المنافسة،

Donc, pendant que j'étudiais l'anatomie pour un concours,

وعن ماهيّة علم وظائف أعضاء الانسان، وكيف تعمل العين؟

la physiologie du corps humain, le fonctionnement des yeux.

تستخدم هذه الخدعة ما يسمى بـ"التهيئة" في علم النفس.

Ce tour utilise ce qu'on appelle, en psychologie, « l'amorçage ».

عندما قام أستاذ كرسي في علم اللاهوت يدعى مارتن لوثر

quand un certain professeur de théologie du nom de Martin Luther

إذا كنت تريد أن تكون على علم بمقاطع الفيديو هذه

si vous voulez être au courant de nos vidéos

سوف أبلغكم بقدر علم الجيولوجي. لأنني بالفعل مهندس جيوفيزيائي بنفسي

Je vous en informerai autant qu'un géologue. Parce que je suis moi-même déjà ingénieur géophysicien

لا أعرف ما إذا كنت على علم بحالة سوق الأسهم

Je ne sais pas si vous connaissez l'état de la bourse

لا يبدو على علم بسوء التفاهم الذي بيني وبين أبي.

Il ne semble pas être au courant du conflit entre mon père et moi.

لذلك ما حدث هو،عندم نُقيم، ونكون على علم واسع بالجودة،

Lorsqu'on note et on est métacognitif sur la qualité,

إذا كنت على علم ، فإن الأشخاص من حولك يبحثون بالفعل بعناية

Si vous êtes au courant, les gens autour de vous regardent déjà attentivement

كان هذا شرف علم العابرين جنسياً. الآن، لقد أعدنا توظيف الألوان.

Rose, en honneur à la couleur trans du drapeau.

في حين أن علم الفلك بشكل عام، والذي هو دراسة الأجرام السماوية،

Alors que l'astronomie en général, qui est l'étude des corps célestes,

لأن "سنة ضوئية" هي إحدى تلك الكلمات المشهورة برباكتها في علم الفلك.

parce que l'année-lumière est un des mots d'astronomie qui prête à confusion.

أدعوك للاشتراك في قناتنا وتفعيل جرس الإشعارات لتكون على علم بجميع منشوراتنا.

je vous invite a vous abonnez a notre chaine et d’activé la cloche de notification pour être informé des toutes nos publications.

مات، وكان من الواضح أنه على علم بذلك، فقد مات في اليوم التالي.

Il est mort et c'est évident qu'il le savait, il est mort le lendemain.

بعد كل ما درستهم -كما أخبرتكم- في علم الأحياء وعلم وظائف الأعضاء، إلخ.

Après avoir étudié ce que j'ai dit plus tôt, la biologie, la physiologie, etc.

كان يعتقد أن راجنار كان يقول ، "إذا علم أبنائي بهذا ، فقد جاؤوا وإنقاذي".

Il pensait que Ragnar disait: «Si mes fils étaient au courant, ils viendraient me sauver.

ولكن، عندما علم أن بيليساريوس تمركز في فجوة ضيقة، كان يعلم أنه إما

Mais, voyant que Bélisaire a pris position dans un espace étroit, il savait qu'il serait soit

لذا، هل أنا بصدد التحدث في علم الأحياء!؟ أم أنني بصدد التحدث في الجيولوجيا!؟

Est-ce de la biologie ou de la géologie ?

عندما علم باقتراب الجيش، قرر سنان التراجع جنوبًا عبر نهر الدانوب وإعادة تجميع صفوفه

Après avoir appris que l'armée approchait, Sinan décide de battre en retraite vers le sud à travers le Danube et de se regrouper.

- لم أعرف أنها مريضة.
- لم أكن على علم بمرضها.
- لم أعلم أنّها كانت مريضة.

Je ne savais pas qu'elle était malade.

- لا أعلم من أين أتت.
- ليس لدي علم من أين جاءت.
- لا أعرف ما مصدرها.

Je ne savais pas d'où ça venait.

هاته الطريقة من علم النفس العكسي جعل حتى قدامى المحاربين الأكثر صلابة في المعركة يشعرون بالخجل.

Ce peu de psychologie inversée a rendu honteux même ses vétérans les plus aguerris.

إما مباشرة أو من خلال وسطاء ، عملية واحدة أو أكثر قبل أن يصبح الجمهور على علم بهذه المعلومات.

soit directement, soit par personnes interposées, une ou plusieurs opérations avant que le public ait connaissance de ces informations.

ولا بد أن تكونوا على علم بأننا لا نريد من جيشنا أن يبقى في أفغانستان ولا نسعى لإقامة قواعد عسكرية هناك

Ne commettez pas d'erreur : Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires.

ونجد روح الابتكار الذي ساد المجتمعات الإسلامية وراء تطوير علم الجبر وكذلك البوصلة المغناطسية وأدوات الملاحة وفن الأقلام والطباعة بالإضافة إلى فهمنا لانتشار الأمراض وتوفير العلاج المناسب لها

Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée.