Translation of "الكون" in French

0.007 sec.

Examples of using "الكون" in a sentence and their french translations:

سنكشف الكون.

On va déplier l'univers.

وأطلقتها إلى الكون.

et elles les expulsaient dans l'univers.

ومكاننا في الكون.

et de notre place dans l'univers.

وشيء نادر في الكون.

une rareté dans l'univers.

وكشفوا أن قوانين الكون،

et ont dévoilé que les lois de l’univers,

الكون كتب القصيدة بالفعل

L'univers a déjà écrit le poème

بدأ الكون سلسًا للغاية،

Voyez-vous, l'univers était très homogène au début,

الكون بطريقة ما مختلف كلياً.

L'Univers est en quelque sorte très différent.

تشكلت أجسام سينيستيا عبر الكون.

Des synesties ont été formées partout dans l'univers.

في جولة سماعية حول الكون،

dans une visite auditive de l'univers,

على مستوى الكون المرئي فقط.

dans l’univers visible.

لذا فهو مثل الكون الموازي.

C'est comme un univers parallèle.

علم الفلك هو علم الكون.

L'astronomie est la science de l'univers.

وبينما توجد حياة محتملة في الكون،

Et même s'il y a sûrement de la vie dans l'univers,

ماذا يعني، أن الكون يسبقني دائمًا؟

Que veux-tu dire par : l'univers sera toujours en avance sur moi ? »

نفهمُ الكون بشكلٍ جيد بسبب العلم.

Nous comprenons l'univers assez bien grâce aux sciences.

كان الكون ساخنًا، وكثيفًا، وسلسًا للغاية

L'univers était chaud, dense et très homogène,

وكعقاب لتلك الغطرسة أسقط الكون حضارة أتلانتس

et comme pour punir cet orgueil, l'univers l'a engloutie

الكون ليس شكله كما هو عليه اليوم.

L'Univers n'est pas le même que de nos jours.

"كيف تتعاملين مع نظرتك عن الكون والحياة؟"

« Comment est-ce que tu supportes cette vision de l'univers et de la vie ? »

الآن، لديكم أصدقاء تقريبا في كل الكون.

Donc vous avez des amis un petit peu partout dans l'univers.

العلاقة بين الفارق الزمني والمسافة في الكون.

un rapport entre le décalage et la distance dans l'univers.

أننا لم نعد مركز الكون، وكما تبَيَن؛

on n'est plus au centre de l'univers, semble-t-il ;

من أينما نظرتم في الكون، ومهما تكونون،

c'est que, où que vous regardiez, dans l'espace, qui que vous soyez,

سوف تستغرق وقتًا أطول من عمر الكون

auraient besoin de davantage de temps que l'âge de l'univers

التي يمكننا رصدها هنا في هذا الكون.

que nous pouvons observer dans notre univers.

لكل الأهمية التي نتمسك بها في الكون،

Quelle que soit l'importance que nous croyons avoir dans le cosmos,

ولأكون دائما متطلعاً على ما يقدمه الكون

et de rester ouverte à ce que l'univers offre,

والتغيير هو الشيء الوحيد الثابت في الكون.

La seule constante dans l'univers est le changement.

أو حتى الصراخ في الكون: "نحن هنا"؟

ou simplement des appels dans l'univers : « Nous sommes là ! » ?

نظرية ألبرت أينشتاين النسبية ونظريات الكون الموازي

Théorie de la relativité d'Albert Einstein, théories de l'univers parallèle

أنفتحت على الكون وما يمنحه لي من فرص،

Je me suis ouverte à ce que l'univers peut offrir,

يوجد الواقع الرياضي بشكل منسوج في بناء الكون

Il y a une réalité mathématique tissée dans la texture de l'univers

فهي في الواقع أقل مكان وحيد في الكون.

en réalité, c'est l'endroit le moins solitaire de l'univers.

إذا مثَّلنا عمر الكون على أنه عام واحد،

Si nous représentons l'âge de l'univers sur une échelle d'un an,

فلنعد بالزمن إلى أول لحظة في عمر الكون

Revenons au premier moment de l'univers,

إذا ماذا حصل؟ ماذا حصل ليتغير الكون بهذا الشكل؟

Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Qu'est-ce qui a changé l'Univers de cette manière ?

سترون حتما ًهذا التقلبات في كل مكان من الكون،

Vous voyez ces fluctuations absolument partout dans l'univers,

ربما عملي هو الاستماع إلى ما يظهره الكون لي

Peut-être que mon travail, c'est plutôt d'écouter ce que l'univers me montre

قال كل شيء ولكن كل شيء مستدير في الكون

Il a tout dit mais tout est rond dans l'univers

حين تنظر إلى كيف كان الكون منذ 13,7 مليار سنة،

Quand vous regardez l'Univers tel qu'il était il y a 13,7 milliards d'années,

رجل فيتروفيان رسم ليوناردو الذي يضع الإنسان في قلب الكون

L'Homme de Vitruve Dessin de Léonard qui place l'homme au centre de l'univers

حسنا ، دعونا نلقي نظرة على الكون الموازي ، حتى لو كان صغيرا

Jetons un coup d'œil à l'univers parallèle, même s'il est petit

وبعبارة أخرى ، كم دقيقة مرت في الكون بالتوازي ، يمكن حساب إجابة السؤال بهذه.

en d'autres termes, combien de minutes se sont écoulées dans l'univers en parallèle, la réponse à la question peut être calculée avec celles-ci.

وفقاً لما يعتقده "أهل الحق"، يتألف الكون من مادة واحدة فقط، و ما نسمي بـ"الأجيال" و "الفساد" و "الموت" و "الحياة"، كل ذلك مجرد اختلاط أو انحلال هيئات تلك المادة.

Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes.