Translation of "لكن" in French

0.017 sec.

Examples of using "لكن" in a sentence and their french translations:

لكن...

Mais...

لكن

Mais

- لكن لماذا؟
- و لكن لماذا؟

Mais pourquoi ?

لكن احذروا.

Écoutez.

لكن أتَعلم؟

Mais tu sais quoi ?

لكن الأهم،

Mais surtout,

لكن لا،

Mais non.

لكن سأقول

mais je dirai

لكن عندما؟

mais quand?

لكن تخيفهم؟

Mais leur faire peur?

لكن لماذا؟

Mais pourquoi ?

لكن تخيلوا معي،

Mais imaginez,

لكن بالنسبة لآخرين

Mais pour d'autres,

لكن لدينا اختيار

Mais on a le choix.

لكن بحوره واسعة؛

Eh bien, c'est plutôt vaste :

لكن هل تعلم؟

Mais vous savez quoi ?

لكن الفارق كبير.

Mais quelle différence !

لكن ليس بالكامل.

Mais pas tout à fait.

لكن هل تلومونني؟

mais pouvez-vous m'en vouloir ?

لكن كشخصية فنية،

Mais ma personnalité artistique

لكن الأشخاص بمكانتهم

Les gars de cet acabit-là

لكن الوقت ينفد

Mais le temps manque

لكن الأسى عصيبٌ.

Mais le deuil est difficile.

لكن خمنوا ماذا؟

Mais devinez quoi ?

لكن لنفكر بجدية:

Mais soyons réalistes :

لكن الكوكب سيبقى.

mais notre planète est là pour un moment.

لكن في الواقع،

mais en vérité,

لكن شيء أخير:

Une dernière chose :

‫لكن ثمة مشكلة.‬

Mais il y a un problème.

‫لكن ليلًا،‬ ‫تتحرك.‬

Mais la nuit, ils se déplacent.

‫لكن ذلك خطير.‬

Mais c'est risqué.

‫لكن ليس كلها.‬

Mais pas toutes.

‫لكن ليس الليلة.‬

Mais pas ce soir.

‫لكن توسلات الفيلة...‬

Mais les appels de détresse des éléphants

‫لكن كذلك الثعابين.‬

Tout comme les pythons.

لكن قطعنا مختلطة ،

Mais nos coutumes sont mélangées

لكن سجلك يتسخ

Mais ton dossier est sale

لكن بدون إهدار

Mais sans gaspillage

لكن خلال "الإرهاب" ،

Mais pendant «La Terreur», les

لكن تم تجاهله.

mais il a été ignoré.

لكن الفيسبوك يعرف.

Mais Facebook le sait.

لكن لا أريد

Mais je ne veux pas.

لكن أضِفِ الصابون

Mais ajoutez du savon…

لكن، ولسوء الحظ،

Malheureusement,

لكن مادي عبرت الفناء

Maddie traverse le jardin, nous rejoint.

لكن لا، ليس صحيحا!

Mais non, ce n'est pas correct !

لكن لم يحدث ذلك.

Mais ce ne fut pas le cas.

لكن المجرة كبيرة جداً،

Mais la galaxie est si immense,

لكن كيف طريقة العمل ؟

Mais comment le faisons-nous ?

لكن حاجتنا اليوم منه،

Mais pour notre objectif d'aujourd'hui,

لكن يمكن أن نفعلها.

mais c'est possible.

لكن، في غمرة الحزن،

Cependant, dans la période aiguë,

لكن قد تغيرت الأمور،

Mais les choses ont changé.

لأنه هناك دائمًا "لكن".

Parce qu'il y a toujours un « mais » à cela.

لكن لايزال ليس عظيما.

Mais ce n'est pas encore super

لكن عندما أغلقت عينيّ،

Mais quand j'ai fermé les yeux,

لكن هناك قصة أكبر،

Cependant, la politesse a une autre importance,

لكن الآن، نعم يؤثرون!

Mais je les ai assimilées maintenant !

لكن، في يومٍ ما،

Mais un jour,

لكن الحياة أمر جدي،

Mais cette vie est une entreprise sérieuse,

لكن ذلك لم يحصل.

Mais ce n'est pas le cas.

لكن أكثر من الدموع،

Mais au-delà des larmes,

لكن شيء واحد صحيح.

mais une chose est vraie.

لكن الشيء المهم هنا

Mais l'important,

لكن الإنصاف يستحق المخاطرة.

Mais la justice est un risque à prendre,

"لكن أنا لدي ابن.

« Mais j'ai un fils.

لكن ليس بالمديرين التنفيذيين.

Mais pas les PDG.

لكن ها أنتم ذا.

Mais voilà. Mais voilà.

لكن كلها لأجل العلم.

mais tout ça au nom de la science.

لكن ذلك علمني درسًا.

J'ai appris une leçon ce jour-là.

لكن الخبراء يخبرونك العكس.

Mais l'expertise vous dit le contraire.

لكن ساضطر لبداية القصة

Mais je dois d'abord commencer l'histoire

لكن ماذا عن عقولهم؟

Et leur esprit ?

لكن هناك جواب بديهي:

Mais il y a une réponse évidente :

لكن خالد توقع ذلك

Mais Khalid s'y attendait.

لكن هذه قصة أخرى...

Mais c'est une histoire pour une autre fois ...

لكن، لا تفهموني خطأً.

Ne vous méprenez pas,

‫لكن ثمة أمر مريب.‬

Mais il y a un problème.

‫لكن لديه مشكلة كبيرة.‬

Mais il a un gros problème.

‫لكن يسهل تشتيت انتباهه.‬

Mais il est facilement distrait.

‫لكن لا شيء مضمون.‬

Mais rien n'est garanti.

‫لكن ستأتيه زيارة مفاجئة.‬

mais une visite surprise l'attend.

‫لكن ليلًا...‬ ‫الوضع مختلف.‬

Mais la nuit, c'est une autre histoire.

‫لكن اليوم، طريقها مسدود.‬

Mais aujourd'hui, leur chemin est bloqué.

‫لكن درجة الحرارة تنخفض.‬

Mais la température baisse.

‫لكن لديها أيضًا منافسة.‬

Mais elle a aussi de la concurrence.

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

Mais maintenant, pour la première fois,

‫لكن يمكنه صيدها باللمس.‬

Mais il y parvient par le toucher.

‫لكن لديها خدعة أخيرة.‬

Mais elle a une dernière astuce.

لكن بطريقة ذكية وملفته.

mais d'une façon intéressante et intelligente,

الاسم سخيف جدا لكن

Le nom est très absurde mais

لكن حبة العين الشريرة

Mais la perle du mauvais œil

لكن الكلب لم يعضني

mais le chien ne m'a pas mordu

لكن الرجال لا يسيئون

mais les hommes n'abusent pas

لكن دولة الأناضول السلاجقة

Mais l'État seldjoukide anatolien

لكن لا يمكننا القول

Mais on ne peut pas dire

لكن القوة كل عام

mais la force est chaque année