Translation of "الآثار" in French

0.005 sec.

Examples of using "الآثار" in a sentence and their french translations:

وضح علماء الآثار خطوطاً زمنية

Les archéologues ont établi des chronologies

‫ونتتبع هذه الآثار الخاصة بالحيوانات؟‬

en suivant les traces d'animaux ?

يستشهد علماء الآثار حالياً بالتاريخ ذاته

cette même date est maintenant citée par les archéologues

كما لو أن بعض الآثار مختلطة هنا

comme si des traces étaient mélangées ici

علم الآثار هو علم بعد كل شيء

L'archéologie est une science après tout

النمل من الخلف يتبع هذه الآثار الكيميائية

les fourmis se déplacent pour suivre les traces de ces produits chimiques venant de derrière

كما دامت أقدم الآثار الحضارية لدينا: الثقافة.

durer aussi longtemps que les plus anciens vestiges que nous avons de la civilisation: la culture.

فإن صرح الماضي الذي بناه المؤروخون وعلماء الآثار

que l'édifice de notre passé, construit par les historiens et les archéologues

بعض الآثار المترتبة على هذا تم تحديدها مؤخرًا.

On a récemment identifié certaines de leurs incidences.

‫ولكن على الأقل لدينا ‬ ‫بعض الآثار الآن لنتبعها.‬

Au moins, on peut suivre ses empreintes.

وُجدت الآثار الأولية للتصادم على الغطاء الجليدي لأمريكا الشمالية

Les premiers impacts ont eu lieu sur la calotte glaciaire d'Amérique du Nord,

‫و العلاقة بين الجنسين و المناخ‬ ‫تتجاوز الآثار السلبية‬

C'est à nous d'agir.

‫لكن قد تسبب لدغات الحريشة للبعض‬ ‫المزيد من الآثار المُدمرة.‬

Pour certains, la morsure du centipède provoque davantage d'effets dévastateurs,

وقد تركت لنا هذه الخيارات اثنين من الآثار الجانبية الخطيرة.

Ces choix ont en fait deux effets secondaires dangereux.

عندما تذهب إلى أوشاك ، يجب عليك بالتأكيد زيارة متحف الآثار.

Lorsque vous allez à Uşak, vous devez absolument visiter le musée d'archéologie.

‫ومن أولئك مقتفي الآثار البارعين‬ ‫الذين عملت معهم في "كالاهاري".‬

et de ces pisteurs de génie que j'avais côtoyés au Kalahari.

ولكن بعد المختبر، كنت أعرف نوعاً ما الآثار الصحية للمجتمع

Après mon labo, je connaissais relativement bien les impacts sur la santé

‫ربما تقودنا إلى المياه، ‬ ‫ولكن هذه الآثار تذهب في ذلك الاتجاه.‬

Elles mènent sûrement à un point d'eau, mais c'est dans l'autre sens.

من وجهة نظر المؤرخين وعلماء الآثار أن أفلاطون قد اختلق القصة بأكملها

Selon les historiens et les archéologues, Platon a tout inventé.

‫لكنها سمها الذي تطور عبر آلاف السنين،‬ ‫هو سر هذه الآثار المُدمرة.‬

mais son venin, développé au fil des millénaires, est la clé de ces effets.

يمكن للضحية أن تمارس إجراءات مباشرة ضد شركة التأمين مما ينتج الآثار التالية:

la victime peut exercer l'action directe contre l'assureur qui produit les effets suivants:,

‫ثم قابلت هؤلاء الرجال‬ ‫الذين كانوا على الأرجح‬ ‫من أفضل مقتفي الآثار في العالم.‬

J'ai côtoyé ces hommes qui comptent parmi les meilleurs pisteurs de la planète.

ولكن بعد ذلك ، بدأ علماء الآثار ، الذين تم تنبيههم من خلال اكتشاف الصدفة ، في البحث في

Mais alors les archéologues, alertés par une découverte fortuite, ont commencé à regarder le

بسبب كل من الآثار التي أنتجها هذا الفعل والحالات التي قد نشأت عندما كان ساري المفعول

en raison tant des effets que cet acte a produits et des situations qui ont pu se constituer lorsqu’il était en vigueur