Translation of "القرارات" in French

0.009 sec.

Examples of using "القرارات" in a sentence and their french translations:

بالتالي، كل القرارات التي اتخذتها

Du coup, pratiquement toutes les décisions qu'elle a prise

حتى القرارات التي كانت بسيطة

Les décisions si simples auparavant,

حيث يتفاعل البشر ويتخذون القرارات،

dans lesquelles les humains interagissent, prennent des décisions

لأن القرارات تتخذ بشكل مشترك

Parce que les décisions sont prises conjointement

وفي النهاية لابد من اتخاذ القرارات.

Et un jour il a fallu prendre des décisions.

وأي القرارات التي يجب أن أتخذها

et quelles décisions on doit prendre

والآن أتخذ غالبية القرارات في حياتي

Maintenant, je prends la majorité de mes décisions dans la vie

استغرقوا وقتًا أطول لاتخاذ القرارات، وتسجيل قرارتهم،

avait une prise de décision et d'enregistrement plus longue

قد لا نقوم باتخاذ القرارات التي اتخذوها،

Nous ne prendrons peut-être jamais les décisions qu'ils ont prises

هكذا تُتخذ الكثير من القرارات التجارية اليوم.

c'est sur eux que trop de décisions sont prises aujourd'hui.

زيادة الوعي بأن القرارات يمكن اتخاذها بإرادة حرة.

Leur faire comprendre qu’elles peuvent prendre des décisions librement.

تلك التي نستخدمها في اتخاذ القرارات وتجميع المصادر،

ceux qu'on utilise pour prendre des décisions, allouer des ressources

ومدى ضحالة البيانات التي تستخدم في اتخاذ القرارات الحاسمة.

et comment peu d'informations servaient à prendre des décisions importantes.

الكثير من القرارات وزادت الخلافات داخل المجلس ليتم بيع

nombreuses décisions et les différends au sein du conseil se sont multipliés, de sorte que l'

ولأن القرارات التي تتخذها السلطة العامة تشكل عملا إداريا

et parce que les décisions prises par l'autorité publique constituent un acte administratif

الآن وقد تعاملت مع القرارات منخفضة المخاطر وتلك الخالية منها،

Maintenant que vous avez géré les décisions peu importantes,

وهو الجزء من الدماغ الذي يتحكم بصناعة القرارات لا اللغة.

cette partie du cerveau qui contrôle la prise de décision mais pas le langage.

‫ولكنك أحسنت عملاً اليوم.‬ ‫اتخذت بعض القرارات الجيدة، أغلبها تحت ضغط.‬

Vous avez assuré. Vous avez fait de bons choix, souvent dans l'urgence.

أو في القرارات المصيرية كاختيار الشخص الذي ستمضي معه بقية حياتك،

ou plus importante, comme décider avec qui passer sa vie,

نحن نقوم باتخاذ القرارات بالاعتماد على المعلومات التي نثق بها، أليس كذلك؟

Nous prenons des décisions basées sur des informations auxquelles nous croyons.

‫لقد اتخذت بعض القرارات الحكيمة اليوم.‬ ‫ووجدنا أحد الكائنات  التي كنا نبحث عنها.‬

Vous avez fait de bons choix aujourd'hui. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait.