Translation of "حياتي" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "حياتي" in a sentence and their spanish translations:

أصبح حلم حياتي، وغير حياتي للأبد.

a la pasión que cambiaría mi vida para siempre:

تغيرت حياتي.

Y comenzó a cambiar mi vida.

فعشت حياتي.

así que simplemente hice mi vida.

انت حياتي.

Tú eres mi vida.

- حياتي كانت في خطر.
- كانت حياتي في خطر.

Mi vida estaba en peligro.

لقد خَرَّبت حياتي.

La había vuelto un caos.

اقتحمت الظلمات حياتي.

la oscuridad inundó mi vida.

أنت حب حياتي.

Tú eres el gran amor de mi vida.

أنا أحب حياتي.

Me encanta mi vida.

- لا يمكنك التحكم في حياتي.
- لا يمكنك التدخل في حياتي.

No puedes gobernar mi vida.

كانت تسيطر على حياتي.

que estaba tomando el control de mi vida.

غيّر ذلك الحوار حياتي

Eso me cambió la vida

وصُدمت صدمة حياتي المهنية.

y me llevé la sorpresa de mi carrera.

وهذه المدرسة غيرت حياتي.

Esta escuela cambió mi vida.

وأحيانًا أكتب عن حياتي.

a veces sobre la mía.

حياتي كانت في خطر.

Mi vida estaba en peligro.

حسنا لقد كانت حياتي مثالية:

Verán, yo tuve una vida perfecta:

كانت حياتي ترسم نفسها بنفسها.

mi vida se estaba auto-diseñando.

" ماذا لو استطعت تصميم حياتي،"

¿Qué tal si puedo diseñar mi vida,

كانت حياتي مكونة من بيبي،

Mi vida estaba basada en Bibi,

"أحبك وأرغب في منحك حياتي"

"Te amo, quiero dedicar mi vida a ti".

وهذا ما خصصت حياتي له:

Esto es a lo que he dedicado mi vida:

لقد قالوا شيئًا غير حياتي،

En una entrevista con un multiplicador

لكنني جنيت ثماره لبقية حياتي.

pero me estaré beneficiando de ello el resto de mi vida.

وذلك أهم جانب في حياتي.

Y ha sido la etapa más importante de mi vida.

حسنًأ، هكذا أعيش حياتي اليومية.

Bueno, así es como vivo mi vida cotidiana.

انسابت الاضواء والألوان إلى حياتي.

La luz y los colores inundaron mi vida.

اقتحمت الظلمات حياتي مرة أخرى.

la oscuridad me invadió de nuevo.

هذه هي قصة انهيار حياتي،

Esta es la historia de mi vida desmoronándose,

في الحقيقة، مؤخرًا حياتي أشرقت.

De hecho, actualmente mi vida se ha iluminado.

إذا سألتموني عن حياتي كمغتربة،

Si me preguntan acerca de mi vida como expatriada,

أخذت أحد أهم خطوات حياتي.

hice uno de los viajes más importantes de mi vida.

هي ما شكّل حياتي العملية.

lo que le dio forma al trabajo de mi vida.

لأواصل الفصل التالي من حياتي.

para iniciar un nuevo capítulo.

ربما كانت أفضل أيام حياتي

probablemente fueron los mejores días de mi vida

وهذا جعل حياتي أفضل بكثير.

y eso le ha dado significado a mi vida.

أنا حققت الكثير في حياتي،

Ya había logrando tanto en mi vida,

أنت الآن جزء من حياتي.

Ahora eres parte de mi vida.

خلال 13 سنة الأولى من حياتي.

en los primeros 13 años de mi vida;

حان الوقت كي ألملم شتات حياتي

Es tiempo de acomodar mi vida

وأعيش مع رعشة يدي لبقية حياتي.

que, en adelante, podrían causarme temblor en las manos.

ماذا فعلت في حياتي حتى الآن؟

¿qué hice con mi vida hasta ahora?

وخاصة حول وضع حياتي الجنسية كمراهقة

fue la situación de mi sexualidad, especialmente como adolescente

هو " أنني أريد أن أغير حياتي ،

es "Quiero cambiar mi vida,

لقد رأيت أشياء سأتذكرها طيلة حياتي.

Vi cosas que recordaré mientras viva,

لقد غيَّر فهمي لهذا جذريًا حياتي

Entender esto me ha cambiado radicalmente la vida para mejor,

وهذه كانت المرحلة الفاصلة في حياتي

Ese fue el momento de mi vida

والآن أتخذ غالبية القرارات في حياتي

Ahora tomo la mayoría de las decisiones en mi vida

وكانت هذه لحظة مصيرية في حياتي.

Y esto fue el momento decisorio en mi vida

‫أنا سعيد بأنني ائتمنته على حياتي.‬

Puedo confiarle mi vida.

وقد جعلت جزءًا من مهمة حياتي

Y he hecho que parte de mi misión en la vida

حياتي مع "بيبي" كانت مؤثّرة للغاية

[Lucía] Mi vida con Pepe tuvo una importancia grande

هذه أجمل هدية تلقيتها في حياتي.

Éste es el regalo más bello que he recibido en la vida.

هذه أكبر قطة رأيتها في حياتي.

Este es el gato más grande que he visto jamás.

هذا أسوأ فلم شاهدته في حياتي.

Esta es la peor película que he visto.

مالذي سأفعله فيما تبقّى من حياتي؟

¿Qué haré con lo que me queda de vida?

أودّ أن أمضي بقيّة حياتي معك.

- Me gustaría pasar el resto de mi vida con vos.
- Me gustaría pasar el resto de mi vida contigo.

ياله من جيد وجودك في حياتي.

Qué bien que hayas entrado en mi vida.

لقد قمت باعادة بناء حياتي كأنها شجرة.

Así que me puse a juntar mi vida de nuevo como un árbol.

كان هذا المهرجان نقطة تحوّل في حياتي،

este festival se convirtió en un punto crucial en mi vida

ورغم إدراكي بأن حياتي في الشارع انتهت

Pero aunque supe que la vida en las calles se acababa,

بطريقة ما عشت حياتي كلها في فجوة

En cierto modo, he pasado mi vida en un vacío.

يرتدي أكثر قميصٍ متجعدٍ رأيته في حياتي،

con la camisa más arrugada que he visto nunca,

مصطلح أستخدمه بشكل غريب في حياتي اليومية.

Una frase que, aunque resulte raro, uso a diario.

ولكني نجحت في استعادة حياتي العائلية والزوجية،

pero he logrado recuperar a mi familia, a mi matrimonio

ولكنها أفضل وثبة قمت بها في حياتي.

pero es el mejor salto que he dado jamás.

قالت " لقد كان أسوأ موعد في حياتي

“He tenido la peor cita de mi vida”.

حياتي لم تصبح أحسن من تلقاء نفسه.

Mi vida no mejoró por sí sola.

يتذمرن كقولهن " حياتي ليس لها معنى " (ضحك )

quejándose con frases como "mi vida no tiene sentido". (Risas)

وشعرت أن حياتي كانت على وشك الإنتهاء

Y... sentí que mi vida ya iba a terminar,

لم أكن طوال حياتي على كرسي متحرك.

No siempre he estado en silla de ruedas.

قد صارعت مع هذه الحاسة طوال حياتي،

Luché con este sentido toda la vida,

لانها كانت أكثر اللحظات الحاسمة في حياتي

ya que fueron los momentos que más definieron mi vida

لأنني كنت محمية من ذلك طوال حياتي.

porque me habían protegido de ella toda la vida.

تكون حياتي عبارةً عن سلسلة من الشاشات.

era que mi vida era una sucesión de pantallas.

وبدلاً من هذا انتزعتُ من حياتي الجيدة

En cambio, me sacan de mi buena vida

خلال سنوات حياتي التي تقارب 80 سنة.

a lo largo de mis casi 80 años. [aplausos]

لأحقق حلم حياتي بالحصول على شهادة الدكتوراة.

para poder cumplir mi sueño de conseguir mi doctorado.

وقد بدأ بوقت مبكر من حياتي المهنية.

Apareció a principios de mi carrera.

وكان هدف حياتي هو المنافسة مرة أخرى،

y el "porqué" para mí fue el competir nuevamente,

فهو يفعل شيئًا مفيدًا جدًا في حياتي

está haciendo algo que es realmente útil en mi vida

لا سمح 7 دقائق سرقة من حياتي

Prohibir 7 minutos robando de mi vida

هذا هو أفضل كتاب قرأته في حياتي.

- Es el mejor libro que he leído en mi vida.
- Es el mejor libro que haya leído.

لقد زرت روما لأول مرة في حياتي.

Visité Roma por primera vez en mi vida.

أنت هو أجمل رجل رأيته في حياتي.

- Eres el hombre más guapo que he visto en mi vida.
- Eres el hombre más guapo que jamás haya visto.

هذا هو أطول إنسان رأيته في حياتي.

Es el hombre más alto que he visto en mi vida.

عشت الكثير من اللحظات المخجلة في حياتي.

He vivido muchos acontecimientos vergonzosos durante mi vida.

وأني ارتكبت شيئاً خطأ في حياتي الأولى

Que has hecho algo malo en una vida anterior.

لكنني عدت ٬ مازلت هنا ٬ و أعيش حياتي

Me curé, sigo aquí y vivo mi vida.

كيف حولت "المستحيل" إلى "لا مستحيل" في حياتي.

cómo transformé lo imposible en lo posible

وإعاقتي ساهمت بشكل واضح في تكوين شكل حياتي.

Obviamente, mi discapacidad ha condicionado mucho mi vida.

ما هو أكبرعجز مر في حياتي حتى الآن

cuál ha sido el mayor vacío de mi vida hasta ahora,

أعلم هذا لأنني تخلّيت عن علاقة وأصلحتُ حياتي.

Lo sé porque me liberé de una relación y recuperé mi vida.

وفي لحظة تغيرت حياتي للمرة الثانية خلال عامين.

y en un instante mi vida cambió por segunda vez en dos años.

وعدت إلى أمريكا لبناء حياتي المهنية في الدراسة،

y regresé a EE. UU. para dedicarme a la academia,

لرفع نفسي من الفوضى التي كانت الآن حياتي.

para salir del desastre que era mi vida.