Examples of using "حياتي" in a sentence and their japanese translations:
私はただ 自分の人生を歩みました
私の命は危なかった。
僕の人生に口を出さないでくれ。
常に励ましてくれました
私は自分の研究人生での 最も大きな驚愕を覚えました
私の人生で初めて
それからの私の人生で 効果を発揮し続けました
それは私の人生で最も重要な部分です
私は人生で最も重要な ドライブをしました
今の私のライフワークがあるのです
プロレスから引退しました
命が縮む思いをした。
人生はとても 豊かになりました
それは人生が変わるくらいの アドバイスでした
これは私の人生で決定的な瞬間でした
命をこれに預けるよ
あの日が私の人生で最高の日だった。
- 今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
- これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
- これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
- この映画、最悪。
- この映画は最悪です。
- こんなヒドイ映画見たことない。
私の生活はスクリーンを見ることの 連続だったのです
仕事を始めて まもなく発症しました
私にとっての「理由」は 再度挑戦してみることにありました
私の生活に非常に役立っています
それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
恥の多い生涯を送って来ました。
「前世で何か悪いことをしたから」だと
人生の大半を こういう男性に 怯えながら生きてきました
私はバレエがずっと人生の一部であることを 誇らしく思います
さて 私が人生で受けた 最良の手助けは
伝えなかったことが 間違いであるような気持ちになりました
ちょうど自分の人生で何ができるか 模索している頃でした
私がそれまで一生かけて 否定し
音楽が自分の人生の一部では なくなるかもしれないという考えが
それまでの自分の人生に やっと納得ができたのです
やっと自分がいるべき場所にいると 感じられたからです
しかし今日は 私にとって 問題となっているものではなく
この極めて重要な問いに 人生をかけて取り組んできました
でも確かに私の人生は 他の人々によって豊かになりました
このとき私は 人生の決断を迫られました
他の時は常にどうしたらいいか わからないと感じていたのですから
17歳の時に進む道を決めました
ある友人は「こんなに注意深い 赤ちゃんを見たことない」と言いました
数年が経って 少しは 生活を立て直すことができました
「ああ 私は生まれてからずっと このスピーチがしたかったんだ
過去7年間 一週間以上 休んだことがなかったんです
順調なら その時点で私は まだ人生を半分も生きていません
あの日が私の人生で最高の日だった。
彼女は大きな苦難を 乗り越えたんだ 僕自身も人生の試練を 乗り越えた気がした
私は人生で何をしたいか 5歳頃までに分かっていました
その道や自分の人生が どこに 通じているのか分かっていませんでした