Translation of "الحجم" in French

0.008 sec.

Examples of using "الحجم" in a sentence and their french translations:

أني سأبقى دائماً صغير الحجم،

je resterai toujours petit,

‫انظر!‬ ‫هذا براز كبير الحجم!‬

Regardez-moi ça ! C'est une sacrée crotte !

‫وجدناه في الحجم والوقت المناسب.‬

La taille et la période coïncidaient.

سواءً من حيث القيمة أو الحجم...

en termes de valeur et de volume.

‫عبر الاهتزازات،‬ ‫يمكنها تقدير الحجم والسرعة.‬

Grâce aux vibrations, elle évalue sa taille et sa vitesse.

48 عبوة من الحفاضات القطنية كبيرة الحجم،

le grand conditionnement de 48 serviettes super maxi,

نغير الحجم أثناء السفر في الوقت المناسب.

Nous changeons de taille en voyageant dans le temps.

‫من النادر جدًا رؤية حيوان بهذا الحجم.‬

C'est rare d'en trouver un si petit.

كان هذا الحجم الكبير أو المتوسط عام 1990.

Un vaisseau spatial de 1990 de taille moyenne à grande était ainsi.

التلفاز صغير الحجم لا يمكنك أن ترى شيئ.

La télévision est minuscule, on ne voit rien.

لا نزال نتمشى، ونجلس على كراسي بهذا الحجم تقريباً،

nous marchons, nous asseyons dans des chaises de cette taille,

لم يسبق لي و أن رأيت حوتا بهذا الحجم.

- Je n'ai jamais vu une aussi grosse baleine.
- Je n'ai jamais vu de baleine aussi grande.

تحت أمرة فاسيلي الثالث الكبير، واصلت موسكوالنمو في الحجم والقوة.

Sous le Grand Prince Vasili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

المجرة هائلة الحجم، إنها مئة ألف سنة ضوئية من طرف لآخر.

Cette galaxie est si énorme, qu'elle fait 100 000 années-lumière de longueur.

‫أسد البحر الضخم هذا‬ ‫لم يبلغ هذا الحجم بمجرد تناول الأسماك.‬

Cet énorme lion de mer n'a pas atteint ce poids en ne mangeant que du poisson.

يمكنهم دفعنا للسفر في الزمان والمكان عن طريق تغيير الحجم مباشرة.

Ils peuvent nous pousser à voyager dans le temps et dans l'espace en changeant directement de taille.

تحت Grand-Prius Vasili III ، واصلت موسكو النمو في الحجم والقوة.

Sous Grand Prince Vassili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

لذا نجد هنا عام 1990 كان هذا الحجم المتوسط أو الكبير للمركبة الفضائية.

Voici un vaisseau spatial de 1990 de taille moyenne à grande.

نفس الهرمون الذي نفرزه عندما نطلب ونأكل بيتزا كاملة متوسطة الحجم من دومينوز،

celle qu'on reçoit lorsqu'on s'offre une bonne pizza de chez Domino's,

رأيت ذات يوم في المدرسة ولدًا متوسط الحجم يسيء إلى ولد أصغر منه. عنّفتُه لكنه ردّ: "الكبار يضربونني، فأضرب الأطفال، هذا عدل". بكلماته هذه اختصر تاريخ الجنس البشري.

J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.