Translation of "المناسب" in French

0.013 sec.

Examples of using "المناسب" in a sentence and their french translations:

ولدي الدعم المناسب حولي

J'avais le soutien adéquat autour de moi

إذا أجبت في الوقت المناسب:

que si vous répondez tôt assez :

شريطة أن يُستخدم "بالشكل المناسب".

à condition qu'il ait été utilisé « correctement ».

إشعال الأضواء في الوقت المناسب.

allumez les lumières au bon moment.

وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.

et le temps passant, nous en seront reconnaissant.

حتى السفر في الوقت المناسب

Alors voyagez dans le temps

‫وجدناه في الحجم والوقت المناسب.‬

La taille et la période coïncidaient.

لكن بالطبع حين يأتي الوقت المناسب،

Mais bien sûr quand le moment sera venu,

يمكنك اعتراضهم في الوقت المناسب ومنعهم.

vous pourriez l'intercepter en temps réel et l'arrêter.

قال هذا الرجل في الوقت المناسب

cet homme avait dit cela à temps

وبالتالي تأخروا باتخاذ الإجراءات في الوقت المناسب،

et ils n'ont pas réussi à intervenir à temps

سأعد فيديو عن الرحلة في الوقت المناسب

Je vais préparer une vidéo sur le voyage dans le temps

يمكننا السفر في الوقت المناسب هذه المرة

On peut voyager dans le temps cette fois

نغير الحجم أثناء السفر في الوقت المناسب.

Nous changeons de taille en voyageant dans le temps.

عزز سنان صفوفه وأعد الرجال في الوقت المناسب

Sinan renforce ses rangs et prépare le les hommes, juste à temps.

يمكن للمرء فقط التقدم والعودة في الوقت المناسب

On peut seulement avancer et reculer dans le temps

في هذه الحالة، المكان المناسب هو في الوسط تقريبًا.

dans ce cas-ci, c'est au milieu.

حطم الكسندر كالري الرقم القياسي للسفر في الوقت المناسب

Aleksandr Kaleri a battu le record de voyage dans le temps

تم إنقاذهم من قبل القوات الصديقة في الوقت المناسب.

Ils ont été secourus par des troupes amies juste à temps.

الجاذبية فعالة في الوقت المناسب. استنتاجنا من هنا هو هذا

La gravité est efficace dans le temps. Notre inférence d'ici est la suivante

تقول هذه النظريات أنه من الممكن السفر في الوقت المناسب.

Ces théories disent qu'il est possible de voyager dans le temps.

هل يمر الوقت؟ أو يتوقف الزمن ، هل نتقدم في الوقت المناسب؟

Le temps passe-t-il? Ou le temps s'arrête, avançons-nous dans le temps?

نتعامل مع الذاكرة بشكل يومي بحيث لا نمنحها القدر المناسب من الاهتمام.

La mémoire est chose si banale qu'on n'y réfléchit presque pas.

إذا تحركنا نحو جانب العالم ، هذه المرة نمضي قدمًا في الوقت المناسب

Si nous nous dirigeons vers le côté du monde, cette fois nous avançons dans le temps

إذا ارتأى شخصٌ أن ليس من المناسب بعد الآن امتلاك كلبٍ أو قطٍ

si quelqu'un ne trouve plus cela pratique d'avoir un chien ou un chat

في السير ، انضموا إلى نابليون بالقرب من فيينا في الوقت المناسب لمعركة واغرام.

impressionnant de marche, ont rejoint Napoléon près de Vienne à temps pour la bataille de Wagram.

يأمل ماك بشدة أن يصل جيش كوتوزوف الروسي في الوقت المناسب لإنقاذه ، لكن

Mack espérait désespérément que l'armée russe de Koutouzov pourrait arriver à temps pour le sauver, mais

القمر بينما كان واحد من كل خمسة أمريكيين يفتقر إلى الغذاء المناسب والمأوى والرعاية الصحية.

la lune alors qu'un Américain sur cinq manquait de nourriture, d'abri et de soins de santé adéquats.

حتى إذا كان من الممكن إزالة البراغي في الوقت المناسب ، فإن الفتحة فتحت للداخل ، وبالتالي

Même si les boulons auraient pu être retirés à temps, la trappe s'est ouverte vers l'intérieur et a donc

قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.

Cela peut être une petite chose, si les conditions et le traitement appropriés ne sont pas fournis, cela peut aller jusqu'à la mort.

بالرغم من أنه كان يائسا للوصول إلى هناك في الوقت المناسب، ركض بيليساريوس مباشرة للجناح الفارسي الداخلي!

Désespéré d'arriver à temps, Bélisaire galopé droit vers le flanc intérieur persan!

ونجد روح الابتكار الذي ساد المجتمعات الإسلامية وراء تطوير علم الجبر وكذلك البوصلة المغناطسية وأدوات الملاحة وفن الأقلام والطباعة بالإضافة إلى فهمنا لانتشار الأمراض وتوفير العلاج المناسب لها

Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée.