Translation of "خلاف" in English

0.003 sec.

Examples of using "خلاف" in a sentence and their english translations:

ولكن لوحة الوجود تعكس خلاف ذلك.

But the Palette of Being says the opposite.

نعم ، لا يمكننا إثبات خلاف ذلك.

Yes, we cannot prove otherwise.

- اعتقد خلاف ذلك.
- اعتقد غير ذلك.

I think otherwise.

هناك دائمًا خلاف بين ليوناردو ومايكل أنجلو

There's always a rift between Leonardo and Michelangelo

وعلى خلاف ذلك، عند سؤالي عن الكتابة

By contrast though, in my question about writing,

التي لن تود أن تحدث على خلاف ذلك؟

that otherwise wouldn't happen?

لا بد أنه تصريح لا خلاف عليه تمامًا،

That should be a pretty uncontentious statement,

شهد المهرجان حضوراً جماهرياً غفيراً على خلاف العادة.

The festival witnessed an unusually large attendance.

أصبحوا على خلاف قليلاً في الثلاثينيات من القرن الماضي.

had a bit of a falling out around the 1930s.

لكن في هذه الحالة ، لا يمكننا إثبات خلاف ذلك

But in this case, we cannot prove otherwise

المجموعتان الجهاديتان ، على خلاف طويل ، هما الآن في حالة حرب.

The two jihadist groups, long at odds, are now at war.

كانت نقطة خلاف خلقت في النهاية شرارة التمرد وقد استعمل العباسيون

was a point of friction that ultimately created the spark of insurrection, and the Abbasids

عندما دخل دافوت في خلاف مع المارشال مراد ، الذي اعتبره غير كفء ،

When Davout got into a row with Marshal  Murat, whom he regarded as incompetent,  

إلى الأمراء الروس، لإبلاغهم بعدم وجود خلاف معهم، لأن الخلاف مع كومان

Russian princes, informing them that they didn’t  have any quarrel with them but with the Cumans,  

ولكن على خلاف ذلك، كنت كل يوم نفس الشيء. كان هذا الزي.

But otherwise, every day I was the same. This was the outfit.

ألهم صمود النساء المستميت حتى الموت المسلمين للتشبث بأرضهم على خلاف كل الاحتمالات

The desperate last stand of the women inspired the Muslims to hold their ground against all odds.

ومع ذلك، لم يكن المراثا متحدين تمامًا، حيث كانت الفصائل الداخلية في خلاف.

However, the Marathas were not completely united, with various factions competing internally.

في هذه الانتخابات أشياءٌ كثيرة حدثت لأول مرة وحكاياتٍ كثيرة ستُروى عبر الأجيال. أما الحكاية التي تدور في ذهني هذه الليلة، فإنها لامرأة أدلت بصوتها في أطلانطا. إنها تشبه الملايين غيرها الذين وقفوا في الصفوف طويلاً ليضعوا بطاقاتهم في صناديق الاقتراع. إلا أن هناك وجه خلاف وحيد بينها وبين الآخرين، هو أن آن نيكسون في عامها السادس بعد المائة.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.