Translation of "بين" in English

0.030 sec.

Examples of using "بين" in a sentence and their english translations:

بين الديمقراطيين؟

among Democrats?

بين صفات النرجسية والتعاطف بين طلبة الجامعات،

the narcissistic and empathetic traits of college students.

وترك فرصة التقارب بين الأشخاص بين يدي الحظ.

and leave the interaction between people largely to chance.

بين كلب وذئب؟

between a dog or a wolf?

بين العقول والبيئيات.

between minds on the one hand, environments on the other.

بين الخصوصية والسر

between private and secret

بين المرض والعافية،

between sick and healthy,

بين الكمال والنقص؛

whole and broken;

يقع بين أذنيكم.

lies between your ears.

الخلط بين الشائعات

rumors confused

بين الأجيال الجديدة.

in charge of the succession.

يلعب بين الديمقراطيين؟

is playing out among Democrats?

بين المطرقة والسندان.

Between the upper and nether millstone.

نرى الشيء ذاته بين اليافعين، بين عمر ال18 وال25

We see the same things among young adults, 18 to 25 years old:

الفرق بين كلمة صحيحة و أخرى صحيحة غالباً كالفرق بين الرعد و بين الحشرات المضيئة

The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.

بين هذه الخبرات المتلاحقة

this gambit of experiences,

من بين آلاف الأفكار.

among thousands of thoughts.

إنه بين 5 و10.

It's between 5 and 10.

بين الرفاه والصحة والسرور.

between well-being, health and pleasure.

نجم بين 300 مليارآخرين.

a star among 300 billion.

بين 1,000 إلى 10,000.

1,000 to 10,000.

لدي فجوة بين أسناني،

I had a gap in between my teeth,

جامعًا بين سمتين أساسيتين:

of two key characteristics:

وأنتقل بين التطبيقات المختلفة.

and bouncing around between a bunch of different applications.

بين الولايات المتحدة وروسيا.

between the US and Russia.

وحلقة وصل بين ماضيّ،

a link between my past,

الفوضى بين attrapped الهنغاريين.

havoc among the entrapped Hungarians.

‫تنتقل بهدوء بين الأشجار...‬

Silently soaring between the trees...

يصعب الجمع بين الأمرين.

Both things are hard to combine.

وترون تداخلا بين هذين.

See the big overlap between these two.

المسافة بين الأرض والمريخ...

the distance from Mars to Earth --

من بين القواعد المهمة

among the important rules

بين فصائل المراثا المتنافسة.

war amongst the competing Maratha factions.

ودبلوماسية بين البرابرة والإمبراطورية. 

and diplomatic relations between  the barbarians and the empire.  

أرى رجلا بين الأشجار.

I see a man between the trees.

بين الحيوانات و الانسان

between humans and animals.

نضع العالم بين يديك.

We put the world at your fingertips.

قاتل بين جيشين ضخمة.

fought between two massive armies.

بين العقلين الواعي وغير الواعي؛

between the unconscious and the conscious mind;

لقد كنت بين شقي الرحى

I've been through the wringer

وهو الأقدم بين العلوم الطبيعية.

It is the oldest of the natural sciences.

والتي تتواجد بين النجم والكوكب.

that exist between a star and a planet.

وتتنقّل بين القنوات بجهاز التحكم،

clicking through the channels on your remote control,

رغم تسميته بالمزج بين اللغات

Even though it's called mixing,

الذي يجمع بين هذه المكونات

that combines these six ingredients,

أو ربما بين الصحة والمرض.

or whether you are somewhere in between.

العلاقات المكانية المختلفة بين الأجسام.

the different spatial relationships between objects.

شعرت كأنني أسقط بين العالمين.

I felt like I was falling between my two worlds.

قارنت ما بين منظفات الغسيل.

I was comparing laundry detergents.

وكيف يميزون بين أشخاص مختلفين،

how they identify different people,

ما الفرق بين هذين المجموعتين؟

what is the difference between these two groups?

والراحة النفسية بين طلاب الجامعات

and psychological well-being amongst college students,

حسنًا، الأسوأ بين "هؤلاء الطلاب"

Now, the worst of those students

لو كنت لتصل بين النقط

If you were to connect the dots

للمحادثات الغير مباشرة بين الغرباء

to mediate conversations between strangers.

تضاعفت بين عامي 2006 و2016.

between 2006 and 2016, they doubled.

وتشمل التوازن بين الخوف والشجاعة.

involving the balance between fear and bravery.

متنقلة بين الشعور بالخوف والشجاعة

tossing back and forth between fear and courage

بين شعور الرجال بعجزهم أمام

between men feeling unable to fulfill

(بين) جزء من اشتراك عالمي

Penn is part of a large international collaboration,

وقمت بالمواءمة بين الأهداف والمعاني

and you've aligned around the goals and the means,

أوزع هذه البطاقات بين المتدربين

I distribute these elephant cards at my facilitations.

"خذ استراحة، بين الحين والآخر".

"Once in a while, take a break."

‫مدسوس بين كل هذه الحشائش.‬

Nestled amongst all of these grasses.

بين كونك صحيحًا أو معتلًا،

well and unwell,

وتتركهم معلقين بين السماء والبحر.

and leaving them suspended between sky and sea.

حُفرت الخنادق بين الناس، نعم،

Trenches have been dug between people, yes,

وذلك كوكب بين تريليونات المجرات،

One planet in a trillion galaxies,

لنقارن بين البيانات الحديثة للحاضر

Let's compare the most recent data on the present

وامتزج بين صفوف المشاة الرماة

Archers were mixed with the infantry.

ثم نوفق بين الكنيسة والفقراء.

We then match the church with the poor.

نبدأ بنبش التراب بين النباتات،

You start moving the dirt between plants,

الإحترام هو الفرق بين قول:

Respect is the difference between saying,

أي المسافة بين العالم والشمس

that is, the distance between the world and the sun

بين سنة و 3 سنوات

Between 1 and 3 years

لدينا شعور بين دغدغة وحرق

we have a feeling between tickling and burning

نادرة للغاية بين مشير نابليون.

too rare among Napoleon’s Marshals.

توترت العلاقات بين مراد والإمبراطور.

Relations between Murat and  the Emperor became strained.

اندلعت اشتباكات متفرقة بين الكشافة،

Sporadic clashes broke out  between scouting parties, and  

والتوتر بين النبلاء والبيت الملكي.

the nobility and the royal house was laid bare.

بين حلفائها في جنوب إيطاليا.

among its’ allies in southern Italy.

بين مملكتي (فرغانا) و(تشاك)

between the petty kingdoms of Ferghana and Chach.

يجب التمييز بين التبرئة والإقالة

A distinction must be made between acquittal and dismissal

يحاول التوفيق بين النظامين السابقين.

It attempts to reconcile the two previous systems.

يمكنك قراءة ما بين السطور.

You can read between the lines.

قارن بين أساليب تلك الرسائل.

Compare the style of those letters.

أعرف الفرق بين البط والإوز.

I know how to tell a duck from a goose.

بين الإخوة كثير من التوتر.

There's a lot of tension among the siblings.

تصاعد التوتر بين الدولتين المتنافستين.

Tensions rose between the two rival nations.

بين عامي 1988 و 2017 ،

Between 1988 and 2017,

هناك حدود بين أمريكا والمكسيك.

- There is a border between America and Mexico.
- There is a border between the United States and Mexico.

لاشيء يحدث بين ليلة وضحاها.

- Rome wasn't built in a day.
- Nothing happens overnight.

رائع . جوس و بين هنا

MR: Great, José and Ben are here

الذي يتطلبه التوحيد بين الكوريتين.

of potential unification.

يزورني طوم بين الحين والآخر.

Tom comes to visit me every once in a while.

سأخذها بتؤدة بين راحتي يدي

Then I'll take it slowly in the palm of my hand

- ما مدى كبر المسافة بين هنا وهناك؟
- كم حجم المسافة بين هنا وهناك؟

- What is the distance between here and there?
- What's the distance between here and there?

ولكن، وربما الأهم من بين كل ما سبق، هو أنه من بين الأسري الصينيين

But, perhaps most significant of all, among the prisoners captured after the battle,

- من الصّعب الجمع بين الدّراسة و العمل.
- من الصّعب التوفيق بين الدّراسة و العمل.

It's hard to reconcile study with work.