Translation of "بإمكاننا" in English

0.007 sec.

Examples of using "بإمكاننا" in a sentence and their english translations:

بإمكاننا مقاطعة إسرائيل.

We can boycott Israel.

لنتأكد أن بإمكاننا الحفاظ

just to ensure that we could have

لكن بإمكاننا تقوية الأطفال

but we can empower our children

بإمكاننا شراء منزلٍ جديد.

We could buy a bigger house.

هل بإمكاننا الحديث معك؟

Can we talk to you?

هل بإمكاننا الاستراحة قليلا؟

Shall we take a short rest?

هل بإمكاننا العدو الآن؟

Can we run now?

أو بإمكاننا مراقبة أفعالهم، وسلوكياتهم ،

or we can observe actions, we can observe behaviors,

كيف بإمكاننا المتابعة مثل قبل؟

how could we just continue like before?

أعتقد أنه بإمكاننا تغيير ذلك.

I think we can change that.

هل بإمكاننا علاج تغيّر المناخ؟

Can we cure climate change?

فإن بإمكاننا إيقاف انتشار الورم.

we can stop the tumor from spreading.

بإمكاننا تسليم المنتوج في أسبوع.

- We are able to deliver within a week.
- We can deliver within a week.

هل بإمكاننا أن ننسى ذلك؟

Can we forget about that?

حسنا. لنرى ما بإمكاننا فعله.

Alright. Let's see what we can do.

التي بإمكاننا رؤيتها في تلك المجرة.

that we can see in that galaxy.

بإمكاننا في الواقع أخذ صور لها.

we can actually take pictures of it.

هيا! بإمكاننا القيام بالأفضل من هذا.

Come on! We can do better than this.

المشكلة قادمة، و بإمكاننا التنبؤ بها

The trouble is coming, and we can predict it,

الخبر السعيد هو أنه بإمكاننا مساعدتك.

The good news is that we'll be able to help you.

هل بإمكاننا الرّحيل الآن يا رفاق؟

Shall we go now, guys?

بإمكاننا توفير25 مليون دولار على نظامنا الصحي

we can save our system $25 million.

ومع كل عدم اليقين بإمكاننا معرفة شيئين:

And for all the uncertainty, we can know two things:

بإمكاننا المسامحة، لكن من المستحيل أن ننسى.

We can forgive, but forgetting, it's impossible.

لا أدري إن كان بإمكاننا فعل ذلك.

I don't know if we're going to be able to do that.

أعتقد أنه بإمكاننا إيجاد طريق العودة بأنفسنا.

I think we can find the way back by ourselves.

إذا لم تكن جاهزاً بإمكاننا أن ننتظر.

If you aren't ready yet, we can wait.

"ليسا: إذًا كيف برأيك بإمكاننا إيصال الرسالة لهم؟"

LF: How do you think we can get the message out to them?

بإمكاننا ويفضّل أن نتعلم كيفية الحركة مرة أخرى

We can and should start re-learning how to move

ليس بإمكاننا القضاء كليا على هؤلاء الوحوش والمغتصبين،

We can't stop rapists and child molesters,

فنحن بإمكاننا تعزيز لحظات رفضنا لخلق الثقة والنجاح؛

We can leverage our moments of rejections to produce confidence and success.

عندها، أعتقد أن بإمكاننا تحقيق رؤية كوريتا سكوت.

then, I think, we can make Coretta Scott's vision come true.

بإمكاننا أن نؤثر على ما حدث في البث،

We could influence what happened on the stream,

ولكن كان بإمكاننا أن نسمع عن ذلك الحين

but we could have heard about it then

كم هو سعيد إذا كان بإمكاننا الضحك والتسلية

How happy if we could laugh and entertain

وكخطوة أخيرة، تساءلنا هل بإمكاننا استخدام هذه الخوارزمية

So as a final step, we asked whether we can also use this algorithm

هل بإمكاننا الذّهاب إلى البحيرة لمشاهدة شروق الشّمس؟

Can we go to the lake and watch the sunrise?

هل نستطيع التأثير به؟ هل بإمكاننا أن نصبح محظوظين؟

To attract luck, can we influence luck? Can we become lucky?

ولكن الآن، يخبرنا العلم أن بإمكاننا تغيير ذلك التعريف.

But now the science says we can just change that definition.

هذا يعني أن بإمكاننا تسجيله في الدائرة الانتخابية الصحيحة

That means we can assign them to the correct precinct.

آه لو كان بإمكاننا كلنا أن نتكلم جميع اللغات!

Ah, if all of us could speak all languages!

عند قرائتنا للكتاب، سيصبح بإمكاننا فهم المزيد عن الدولة.

If we read this book we will be able to understand this country better.

إذا كان بإمكاننا التحكم بهذه الروائح، يمكننا أن نستخدمها كأداة.

If we can control these smells, we can actually use them as a tool.

كيف بإمكاننا أن نحكم غيرنا عندما لا نستطيع أن نحكم أنفسنا؟

How could we govern others when we cannot govern ourselves?

إن أعطيتني بعضا من تلك الأوراق النّقديّة، فربّما بإمكاننا إبرام صفقة.

If you can give me a couple of those bills, maybe we could have a deal.

في الواقع، لم يعد بإمكاننا التفكير بأنفسنا على أننا مُمثّلون على خشبة مسرح جامدة،

In fact, we can no longer begin to think that we are actors on an inert stage,

هل بإمكاننا حقا أن نتعلم الكلام بلغة أجنبية تماما مثل الناطقين بها كلغتهم الأم؟

Can we really learn to speak a foreign language like a native?

كيف بإمكاننا أن نطلب من النّاس أن يحترموا الطّبيعة و الكوكب و الحيوانات إن لم يحترموا بعضهم البعض؟

How can we ask for humans to respect nature, the planet and the animals if respect between them does not exist?