Translation of "قبل" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "قبل" in a sentence and their japanese translations:

قبل التصوير،

画像に携わる前は

‫قبل الليلة.‬

‎今夜までは

قبل جبهتها.

- 彼ね、彼女の額にキスしたのよ。
- あいつ、彼女のおでこにキスしたんだ。

قبل فوات الأوان.

助けることができます

قبل 17 سنة.

始まりました

قبل عدة سنوات،

数年前

قبل مائة عام،

100年前には

قبل القرن 17

17世紀以前には

من قبل TED،

例えば TEDのおかげで

- قلت لك ذلك من قبل!
- ألم أقل لك من قبل!

言っただろ!

أنني قبل خمسة أشهر

5か月前

قبل القيام بالجراحة الفعلية

実際の手術前に行えたので

قبل 50 ألف سنة،

5万年前に

هناك أمران قبل ذلك:

2点だけ言っておきます

قبل وبعد انقطاع الطمث.

閉経前も閉経後も性差はありません

قبل وفاة جدتي بعام،

祖母が亡くなる前の年

‫قبل حلول الليل مجددًا.‬

‎再び夜が訪れる前に

هل تقابلنا من قبل؟

以前お会いしたことがありますか。

وقع الحادث قبل ساعتين.

その事故は2時間前に起こった。

توفي أبي قبل عامين.

父は2年前に亡くなった。

لم أقابله من قبل.

彼には前に会ったことがない。

رج العبوة قبل استخدامها.

使用する前に瓶を振ってください。

لقد تردد قبل الإجابة.

- 彼は答える前にためらった。
- 彼は答える前に一瞬ためらった。
- 彼が答える前に一瞬の間があった。

يأتي السبت قبل الأحد.

土曜日は日曜日の前に来る。

استحممت قبل تناول الإفطار.

私は朝食の前にシャワーを浴びた。

خُدِعتُ من قبل البائع.

私はそのセールスマンにだまされた。

لنعُد قبل أن تُمطر.

雨が降り出さないうちに帰りましょう。

قتلوا حتى قبل أن يروها.

2人はこの写真を自らの目で見ることもなく 殺されてしまいました

"ترامب" رُكل من قبل الليبرالية،

トランプはリベラル層に はねつけられていているが

وهذا كان قبل 7 اعوام.

7年前のことでした

لكن قبل ذلك لدي سؤال،

でもその前に 1つ質問があります

لحمايتنا قبل مجئ هذا اليوم.

開発ができるよう急いでいます

من قبل المجتمع المحيط بي.

周りの社会の方です

كيف بإمكاننا المتابعة مثل قبل؟

なぜ前と変わらない生活を していられるのでしょう?

أمامكم مانهاتن قبل إعصار ساندي،

これはハリケーン・サンディの 前のマンハッタン

سمعتم هذه القصة من قبل.

この物語 聞いたことがあるでしょう

لدغت من قبل خطأ ريادي.

起業家熱に かかってしまいました

وقد استخدمت قبل فترة طويلة.

かなり昔使われていました

بنفس المقاييس قبل 30 سنة.

現在と30年前を 比較してみましょう

كأنني لم أحب من قبل،

まるで初めて愛されるように

هل تغسل يديك قبل الوجبات؟

君は食事前に手を洗いますか。

مشّط شعرك قبل أن تخرج.

外出する前に髪を櫛でときなさい。

كنا نتحدث عنك قبل قليل.

ちょうどあなたのことをお話ししていたところです。

سمعت تلك القصة من قبل.

- その話は知っています。
- 私はあの話を以前に聞きました。

اغسل أسنانك جيدا قبل النوم.

寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。

غادرت إلى أمريكا قبل أمس.

彼女はおとといアメリカへむかった。

قبل أن تدرك انك مريض

他人を感染させてしまいます。

زار كِن إنجلترا من قبل.

健は以前イングランドに行ったことがあります。

هل اتصلت بماريكا من قبل؟

マリカに電話したことある?

لم يعلموا ذلك من قبل.

それまで全く気づかれていませんでした

اِرجع إلى البيت قبل السادسة.

- 6時前に帰って来なさい。
- 6時に帰ってきなさい。

- كنت هنا من قبل.
- جئت إلى هنا من قبل.
- سبق لي أن كنت هنا.

ここには前に来たことがある。

قبل أن نلقيهم في سلة المهملات.

ゴミ箱に捨てていますよね

قبل كل شيء، علي أن أخبركم

まず

فإنهاء عملك قبل الموعد النهائي ضروري.

つまり仕事の締め切りを 守ることは必須で

قبل عامين، كنت جالس في غرفتي.

2年前 自宅の居間に

أحدى الصور التي عرضتها من قبل

先ほど最初にご覧頂いた

لكن قبل تنفيذ طرق رعاية جديدة،

しかし 新しい治療法を採用する前に

لم تخطر على بالي من قبل،

思いつくようになったことです

‫حسناً، قبل أن أذهب، سألقي هذه.‬

行く前にこれを投げる

من قبل العقول الرائدة في العالم.

世界有数の知性によってですよ

قبل 26 سنة من هذه المرحلة.

26年前 まさにこのステージ上でした

‫هذا سلوك لم يُسجّل من قبل.‬

‎初めて撮影された行動だ

‫وهو الأول من عدة قبل الفجر.‬

‎だが夜明けまで漁は続く

مر عام قبل إعادته إلى منصبه ،

モーゼル軍の騎兵旅団の指揮下で

قبل إضافة شيء أكثر خشونة قليلاً.

もう少し粗いものを追加する前に。

والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي.

大半の資金をEUが提供したものです

تحققوا من إطفاء النار قبل المغادرة.

- 出かける前に火の後始末をしなさい。
- あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
- あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
- 君が去る前には火を確実に消しなさい。
- 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。

أنا واثق أني رأيتهُ من قبل.

- 確かに私は彼を見かけたことがある。
- 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。

بالمناسبة ، هل زرت هوكايدو من قبل؟

ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。

إنتهت من عملها قبل الساعة الخامسة.

彼女は5時前に自分の仕事を終えた。

غفوت قبل أن يأتي والدي للمنزل.

- 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
- 父が帰宅する前に眠ってしまった。

أنا أخذت تلك الصورة قبل إسبوع.

一週間前にその写真を撮りました。

رجاءً، اغسل يديك جيدًا قبل الأكل.

食事をする前に手をちゃんと洗ってください。

تعلم الطاعة قبل أن تعطي الأوامر.

命令する前に服従することを学ばねばならない。

كاني رايت تلك الفتاة من قبل.

私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。

وصل إلى بيته قبل الخامسة بدقائق.

- 彼は5時ちょっと前に家についた。
- 彼は5時少し前に家についた。

غادرالقطار قبل أن يصلوا إلى المحطة.

列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。

عليّ أن أعيد الكتاب قبل السبت.

土曜日までに本を返さなければなりません。

لقد رأيتك بمكان ما من قبل

以前にどこかで君を見たことがあるなぁ

سنصل إلى لندن قبل حلول الليل.

- 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
- 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。

- تأكد جيدا من اغلاق الباب قبل ان تغادر.
- تأكد ان تغلق الباب قبل ان تخرج.

外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。

- علينا أن نوصله إلى المستشفى قبل أن يفوت الأوان.
- علينا إيصاله إلى المستشفى قبل فوات الأوان.

私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。

وكما قلت من قبل، البلاستيك لا يتحلل،

さっき言ったように プラスチックは分解されません

قبل حتى أن يبدأ هؤولاء الأطفال بالتكلم.

違いが見られることです

حيث لم أتمكن من رؤيته من قبل

かつて見えなかったところも

قبل القول أن هذا التنازل جدير بالتنفيذ.

はっきりした利益を 見つける必要があるのです

قبل 13 مليار و 800 مليون سنة،

138億年前のこと

مثلما صيغت رموزنا الدينية قبل آلاف السنين،

何千年も前に作られた 宗教のシンボルのように

سواء تبادلنا البيانات من قبل أم لا،

データのやりとりをその人と したことがある無しに関わらず

ربما رأيت كلبا مثل هذا من قبل،

みなさんもこれまでに こんな犬を見たことがあるでしょう

قبل 15 عامًا، تركتُ بنك الاستثمار الأمريكي

15年前 私はアメリカの投資銀行を辞めて

أصبحت أحب هذه المادة أكثر من قبل.

より一層この教科が好きになりました