Examples of using "قبل" in a sentence and their japanese translations:
画像に携わる前は
今夜までは
- 彼ね、彼女の額にキスしたのよ。
- あいつ、彼女のおでこにキスしたんだ。
助けることができます
始まりました
数年前
100年前には
17世紀以前には
例えば TEDのおかげで
言っただろ!
5か月前
実際の手術前に行えたので
5万年前に
2点だけ言っておきます
閉経前も閉経後も性差はありません
祖母が亡くなる前の年
再び夜が訪れる前に
以前お会いしたことがありますか。
その事故は2時間前に起こった。
父は2年前に亡くなった。
彼には前に会ったことがない。
使用する前に瓶を振ってください。
- 彼は答える前にためらった。
- 彼は答える前に一瞬ためらった。
- 彼が答える前に一瞬の間があった。
土曜日は日曜日の前に来る。
私は朝食の前にシャワーを浴びた。
私はそのセールスマンにだまされた。
雨が降り出さないうちに帰りましょう。
2人はこの写真を自らの目で見ることもなく 殺されてしまいました
トランプはリベラル層に はねつけられていているが
7年前のことでした
でもその前に 1つ質問があります
開発ができるよう急いでいます
周りの社会の方です
なぜ前と変わらない生活を していられるのでしょう?
これはハリケーン・サンディの 前のマンハッタン
この物語 聞いたことがあるでしょう
起業家熱に かかってしまいました
かなり昔使われていました
現在と30年前を 比較してみましょう
まるで初めて愛されるように
君は食事前に手を洗いますか。
外出する前に髪を櫛でときなさい。
ちょうどあなたのことをお話ししていたところです。
- その話は知っています。
- 私はあの話を以前に聞きました。
寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。
彼女はおとといアメリカへむかった。
他人を感染させてしまいます。
健は以前イングランドに行ったことがあります。
マリカに電話したことある?
それまで全く気づかれていませんでした
- 6時前に帰って来なさい。
- 6時に帰ってきなさい。
ここには前に来たことがある。
ゴミ箱に捨てていますよね
まず
つまり仕事の締め切りを 守ることは必須で
2年前 自宅の居間に
先ほど最初にご覧頂いた
しかし 新しい治療法を採用する前に
思いつくようになったことです
行く前にこれを投げる
世界有数の知性によってですよ
26年前 まさにこのステージ上でした
初めて撮影された行動だ
だが夜明けまで漁は続く
モーゼル軍の騎兵旅団の指揮下で
もう少し粗いものを追加する前に。
大半の資金をEUが提供したものです
- 出かける前に火の後始末をしなさい。
- あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
- あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
- 君が去る前には火を確実に消しなさい。
- 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
- 確かに私は彼を見かけたことがある。
- 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
- 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
- 父が帰宅する前に眠ってしまった。
一週間前にその写真を撮りました。
食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
命令する前に服従することを学ばねばならない。
私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。
- 彼は5時ちょっと前に家についた。
- 彼は5時少し前に家についた。
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
土曜日までに本を返さなければなりません。
以前にどこかで君を見たことがあるなぁ
- 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
- 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
さっき言ったように プラスチックは分解されません
違いが見られることです
かつて見えなかったところも
はっきりした利益を 見つける必要があるのです
138億年前のこと
何千年も前に作られた 宗教のシンボルのように
データのやりとりをその人と したことがある無しに関わらず
みなさんもこれまでに こんな犬を見たことがあるでしょう
15年前 私はアメリカの投資銀行を辞めて
より一層この教科が好きになりました