Translation of "قبل" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "قبل" in a sentence and their italian translations:

قبل اكتشافه.

prima della sua scoperta.

‫قبل الليلة.‬

prima di stanotte.

- المؤتمر إنتهى قبل ساعتين.
- أُختتم المؤتمر قبل ساعتين.

La conferenza è finita due ore fa.

قبل عامين ونصف،

Due anni e mezzo fa,

قبل بضع سنوات

nella mia ignoranza, alcuni anni fa,

قبل مائة عام،

100 anni fa

قبل القرن 17

Prima del XVII secolo,

من قبل TED،

Da TED,

قبل سامي ذلك.

- Sami l'ha accettato.
- Sami l'ha accettata.
- Sami lo accettò.
- Sami la accettò.

حتى قبل أن تحاول.

che non ci provate nemmeno.

قبل 50 ألف سنة،

Cinquantamila anni fa,

هناك أمران قبل ذلك:

Ma prima, due cose.

إذن، قبل خمسة أعوام

Un paio di anni fa,

قبل وبعد انقطاع الطمث.

prima e dopo la menopausa.

قبل أن أصبح رئيسًا،

Prima di diventare Presidente

قبل وفاة جدتي بعام،

L'anno prima che mia nonna morisse,

قبل 200 عام تقريباً

Circa 200 anni fa,

‫قبل حلول الليل مجددًا.‬

prima che cali di nuovo la notte.

تُدار من قبل نساء

sia detenuto da donne.

هل تقابلنا من قبل؟

- Ci siamo incontrati prima?
- Ci siamo già conosciute?
- Ci siamo già incontrati?
- Ci siamo già incontrate?
- Ci siamo già conosciuti?

وقع الحادث قبل ساعتين.

L'incidente è successo due ore fa.

توفي أبي قبل عامين.

Mio padre se n'è andato due anni fa.

لم أقابله من قبل.

- Non l'ho incontrato prima.
- Non l'ho conosciuto prima.

يأتي السبت قبل الأحد.

Il sabato viene prima della domenica.

رج العبوة قبل استخدامها.

Scuotere la bottiglia prima dell'uso.

لقد تردد قبل الإجابة.

- Esitò prima di rispondere.
- Lui ha esitato prima di rispondere.
- Ha esitato prima di rispondere.

لم تأت قبل الثانية.

- Non è venuta prima delle due.
- Lei non è venuta prima delle due.

استحممت قبل تناول الإفطار.

- Ho fatto una doccia prima di colazione.
- Ho fatto la doccia prima della colazione.

فكر قبل أن تفعل!

- Pensa prima di agire!
- Pensate prima di agire!
- Pensi prima di agire!

لنعُد قبل أن تُمطر.

Torniamo indietro prima che inizi a piovere.

- لا تقل شيئًا قبل التفكير فيه.
- لا تقولي شيئًا قبل التفكير فيه.

- Non dire niente senza pensare.
- Non dire nulla senza pensare.
- Non dite niente senza pensare.
- Non dite nulla senza pensare.
- Non dica niente senza pensare.
- Non dica nulla senza pensare.

قبل أوانها ب 7000 عام،

7.000 anni prima del suo tempo,

من قبل المجتمع المحيط بي.

dalla società che mi sta intorno.

كيف بإمكاننا المتابعة مثل قبل؟

come potremmo mantenere lo status quo?

أمامكم مانهاتن قبل إعصار ساندي،

Questa è Manhattan prima dell'uragano Sandy.

سمعتم هذه القصة من قبل.

Avete già sentito questa storia.

لدغت من قبل خطأ ريادي.

fui colta da un morso imprenditoriale.

وقد استخدمت قبل فترة طويلة.

molto tempo fa.

بنفس المقاييس قبل 30 سنة.

con le stesse misure di 30 anni fa.

كأنني لم أحب من قبل،

come non ho mai amato prima,

هل تغسل يديك قبل الوجبات؟

- Ti lavi le mani prima dei pasti?
- Tu ti lavi le mani prima dei pasti?
- Vi lavate le mani prima dei pasti?
- Voi vi lavate le mani prima dei pasti?
- Si lava le mani prima dei pasti?
- Lei si lava le mani prima dei pasti?

مشّط شعرك قبل أن تخرج.

- Pettinati i capelli prima di uscire.
- Pettinatevi i capelli prima di uscire.
- Si pettini i capelli prima di uscire.

كنا نتحدث عنك قبل قليل.

- Stavamo giusto parlando di te.
- Stavamo giusto parlando di voi.
- Stavamo giusto parlando di lei.

سمعت تلك القصة من قبل.

- Ho sentito la storia.
- Io ho sentito la storia.

غادرت إلى أمريكا قبل أمس.

- È partita per l'America l'altro ieri.
- Lei è partita per l'America l'altro ieri.
- È partita per l'America ieri l'altro.
- Lei è partita per l'America ieri l'altro.

زار كِن إنجلترا من قبل.

Ken è stato in Inghilterra in passato.

أكتبت من قبل برنامجا حاسوبيا؟

- Hai mai scritto un programma informatico?
- Tu hai mai scritto un programma informatico?
- Ha mai scritto un programma informatico?
- Avete mai scritto un programma informatico?
- Lei ha mai scritto un programma informatico?
- Voi avete mai scritto un programma informatico?

لم يعلموا ذلك من قبل.

Non se lo sarebbero mai aspettato.

أريد رؤية توم قبل مغادرتي.

- Voglio vedere Tom prima di andarmene.
- Io voglio vedere Tom prima di andarmene.

اِرجع إلى البيت قبل السادسة.

- Torna a casa prima delle sei.
- Tornate a casa prima delle sei.
- Torni a casa prima delle sei.

لنأكل شيئا قبل أن نخرج.

Mangiamo qualcosa prima di uscire.

السّطح دمّر من قبل الإعصار.

Il tetto è stato danneggiato dalla tempesta.

- كنت هنا من قبل.
- جئت إلى هنا من قبل.
- سبق لي أن كنت هنا.

- Sono già stato qui.
- Io sono già stato qui.
- Sono già stata qui.
- Io sono già stata qui.

قبل أن نلقيهم في سلة المهملات.

e poi finisca nel cestino.

قبل بضعة عقود، اكتشف علماء الأعصاب

Pochi decenni fa, degli neuroscienziati scoprirono

لكن قبل تنفيذ طرق رعاية جديدة،

Ma prima di poter attuare nuove cure,

وتُرِينا عوالم لم نعرفها من قبل.

e ci ha mostrato mondi che avremmo potuto non vedere.

من قبل شخص يواجه أحكاماً جنائية.

per chiunque si trovi ad affrontare una condanna penale.

‫حسناً، قبل أن أذهب، سألقي هذه.‬

Prima di andare, getterò questa.

من قبل العقول الرائدة في العالم.

dalle più grandi menti.

قبل 26 سنة من هذه المرحلة.

26 anni fa su questo stesso palco.

إلى النمسا قبل أن يطلق سراحه.

per Austria prima di essere rilasciato.

‫هذا سلوك لم يُسجّل من قبل.‬

Un comportamento mai filmato prima.

‫وهو الأول من عدة قبل الفجر.‬

E solo la prima di tante altre fino all'alba.

قبل إضافة شيء أكثر خشونة قليلاً.

prima di aggiungere qualcosa di un po 'più grossolano.

كانت أشياء قد رأيتها من قبل.

non erano una cosa nuova per me.

عذراً، حسناً، قبل أن ننتقل لذلك،

Oops, bene, dunque, di arrivarci

والذين سُرقت أصواتهم من قبل النظام،

e le cui voci il regime vuole rubare.

والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي.

finanziato in gran parte dall'Unione Europea.

التي تم تشكيلها من قبل بلجيكا

create dai belgi.

أنا واثق أني رأيتهُ من قبل.

- Sono sicuro di averlo visto prima.
- Sono sicura di averlo visto prima.

بالمناسبة ، هل زرت هوكايدو من قبل؟

- A proposito, sei mai stato a Hokkaido?
- A proposito, sei mai stata a Hokkaido?
- A proposito, è mai stato a Hokkaido?
- A proposito, è mai stata a Hokkaido?
- A proposito, siete mai stati a Hokkaido?
- A proposito, siete mai state a Hokkaido?

غفوت قبل أن يأتي والدي للمنزل.

- Mi addormentai prima che mio padre venisse a casa.
- Mi sono addormentato prima che mio padre venisse a casa.

أنا أخذت تلك الصورة قبل إسبوع.

Ho fatto questa foto una settimana fa.

لقد سمعت هذه الأغنية من قبل.

- Ho sentito questa canzone prima.
- Io ho sentito questa canzone prima.
- Ho già sentito questa canzone.
- Io ho già sentito questa canzone.

اغلق النافذة قبل الذهاب الى السرير

- Chiudi la finestra prima di andare a letto.
- Chiuda la finestra prima di andare a letto.
- Chiudete la finestra prima di andare a letto.

رجاءً، اغسل يديك جيدًا قبل الأكل.

Per favore, lavati le mani per bene prima di mangiare.

قد وصلوا إلى انكلترا قبل اسبوع.

Sono arrivati in Inghilterra da una settimana.

عليّ أن أعيد الكتاب قبل السبت.

Devo restituire il libro prima di sabato.

نشرت الطبعة الأولى قبل عشر سنوات.

La prima edizione è stata pubblicata dieci anni fa.

سنصل إلى لندن قبل حلول الليل.

Raggiungeremo Londra prima che diventi buio.

لم يسمعوا عن أمريكا من قبل

Loro non hanno mai sentito niente sugli USA prima.

توم جاء الى هنا قبل الغروب

Tom è arrivato qui prima dell'alba.

- علينا أن نوصله إلى المستشفى قبل أن يفوت الأوان.
- علينا إيصاله إلى المستشفى قبل فوات الأوان.

- Dobbiamo portarlo all'ospedale prima che sia troppo tardi.
- Dobbiamo portarlo in ospedale prima che sia troppo tardi.

وكما قلت من قبل، البلاستيك لا يتحلل،

Come ho già detto, la plastica non si decompone,

قبل أربع سنوات، قررت أن أكتشف الإجابة.

Quattro anni fa ho deciso di scoprirlo.

قبل حتى أن يبدأ هؤولاء الأطفال بالتكلم.

prima ancora che i bambini parlino.

قبل 13 مليار و 800 مليون سنة،

13,8 miliardi di anni fa,

مثلما صيغت رموزنا الدينية قبل آلاف السنين،

Come i nostri simboli religiosi, creati migliaia di anni fa,

من قبل خوازمية ذكاء صناعي كتبها أحدهم؟

dall'algoritmo di IA di qualcuno?

حتى وفاته، قبل أشهر قليلة من المرافعة.

finché non è morto, pochi mesi prima del dibattito.

لشخص لم يكن هنا أبداً من قبل.

a qualcuno che non era mai stato qui.

ربما رأيت كلبا مثل هذا من قبل،

Forse avete visto un cane come questo,

قبل 15 عامًا، تركتُ بنك الاستثمار الأمريكي

15 anni fa, ho lasciato una banca d'affari americana

أصبحت أحب هذه المادة أكثر من قبل.

ero innamorato della materia più che mai.

‫سأحاول اقتناصه قبل أن يدخل هذه الحفرة.‬

Devo prenderlo prima che vada nel buco.

‫سنتركه لبضع ساعات ‬ ‫ونتفقده قبل الفجر مباشرة.‬

La lasciamo lì qualche ora e controlliamo prima dell'alba.

ربما شاهدت بعضاً من هذا من قبل،

Forse è una cosa che avrete già visto,