Translation of "مثل" in English

0.009 sec.

Examples of using "مثل" in a sentence and their english translations:

مثل

like

مثل.

like.

- ولد مثل توم لا يستحق فتاة مثل ماري.
- ولد مثل توم لا يستحق بنت مثل ماري.

A boy like Tom doesn't deserve a girl like Mary.

مثل فايزال.

that people like Faizal have.

مثل مصباح،

like a lamp,

مثل، #ScareHillaryin4Words

such as #ScareHillaryin4Words -

مثل التوحد.

such as autism.

مثل: الوقت.

Like, time.

مثل ماذا؟

Like what?

مثل "مايدان".

Like Maidan.

مثل المظلة

like an umbrella

مثل البشر

just like human

"مثل ماذا؟"

"Wie?"

مثل الصدأ أو البايرايت، أو مثل نثرات الذهب،

like rust or pyrite, like fool's gold,

- أنتَ تبدو مثل الولد.
- أنتِ تبدينَ مثل الولد.

You look like a boy.

مثل لعبة الكمبيوتر.

like a computer game.

مثل هذا الطالب.

Like this student.

مثل هذه الملاحظة:

Like this note that says,

والآخر مثل ذلك.

and the other one up like that.

مثل مفتاح التحكم

like the Control one

مثل لوركينيد لمرضاهم.

like Lorcinide to their patients.

شعرتُ مثل ذلك.

I felt like that.

تماماً مثل باناز.

Just like Banaz,

مثل: نسج البطانيات

such as weaving blankets,

مثل علاقاتك الإنسانية.

like your human relationships.

مثل الحواس الأخرى،

Like the other senses,

أشخاص مثل جريس.

People like Grace.

سيصبح مثل هذا.

This is going to look something like this.

واطرح أسألة مثل:

and ask questions:

مثل البحر العميق.

like the deep sea.

توم مثل تيم،

Tom, like Tim,

‫وفضولية مثل هذا،‬

And curious like this one,

مثل عدة أجزاء.

It's like a kit of parts.

مثل هذه القصة.

Like this one.

أشخاص مثل راميل.

People like Ramel.

‫تختفي مثل الأشباح.‬

they vanish like ghosts.

مثل عملنا، أطفالنا،

such as our jobs, our kids,

مثل الرجل الخمسيني

like the 50-something-year-old man

تماما مثل الآن

just like now

مثل covid-19

like covid-19

تواصل مثل هذا

continue like this

مثل مختلفة قليلا

like a little different

أسد مثل الأسد

so lion as lion

مثل القارات تتحرك

just like continents they are moving

أسمع شيء مثل

I hear something like

تماما مثل البوصلة

just like the compass

مثل تلك القصة

really like in that story

مثل تصادم القطار

Like train collisions

فكر مثل الحلم

Think like a dream

"انه مثل الإنفلونزا"

"This is like the flu."

ولدت مثل هذا.

I was born like this.

طولُك مثل طولي.

- You are as tall as I am.
- You're as tall as I am.

سامي مثل فريد.

Sami is like Farid.

مثل المجرات البعيدة

distant galaxies

مثل الهوان والندم والخذلان.

like humiliation and regret and betrayal.

تماماً مثل هذا الشاب.

just like this guy.

بالتالي كلمة مثل بالون.

So say a word like 'balloon'.

إنها مثل لعبة "التلفون"

It's like the game of telephone.

مثل جدّي، المسلم المحافِظ.

like my grandfather, a conservative Muslim guy.

مثل أخلاق العمل والشخصية؟

like work ethic and character?

تماماً مثل الطريق السريع،

Just like a highway,

المجموعات المستبعدة مثل السود،

Excluded groups such as the black,

مثل البروليتاريين أو اليهود.

excluded such as the proletariat, or the Jews.

لم طرأ مثل هذا؟

Why did it come up?

لذا مثل أي علاقة،

So like any relationship,

وكأنه يقول شيئاً مثل:

and he's really like,

مثل النقاط والشارات والشخصيات،

like points, badges and avatars,

الحياة مثل الكيد المرتد:

Life is like a boomerang:

في كل الحالات مثل:

in all kinds of circumstances:

‫هو التجدد ، مثل الطبيعة ،‬

A broken-open heart is awake and alive and calls for action.

مثل: البيتكوين أم الإيثيريوم؟

like: Bitcoin or Etherium?

ألعاب مثل المعسكر المشترك.

Games are like a shared campfire.

إنه شيء مثل هذا.

It goes something like this.

سأل الناس أشياء مثل،

People asked things like,

مثل الكيلوجرام، الطن والهيكتوجرام،

think kilograms, tons, hectograms,

وهو مثل شيء كبير

and it's like a gigantic go-and-go thing

لا يزال مثل اليوم

still like today

فكر فقط مثل النحل

think just like bees

اذهب بسرعة مثل الماء

Go fast like water

هنا حدث مثل هذا

here is an event like this

نفس القارب مثل القارب

same as a boat like a boat

قوانين مثل القانون المدني

laws such as civil law

جمهورنا باسم غريب مثل

our audience with a strange name like

أي ، مثل بوصلة GPS

that is, like a GPS, compass

مثل مجرتنا، درب التبانة.

like our own galaxy, the Milky Way.

مثل اليوم، أليس كذلك؟

like today, right?

مثل السجن والجيش والمدرسة ...

like prison, army, school ...

(مثل الابتزاز والابتزاز والاحتيال ...) ،

(such as extortion, blackmail, swindling ...),

أريد السيف، مثل هذا!

I want a sword like this!

"يبدو كثيراً مثل الإنفلونزا"

"It’s a lot like the flu."

لستُ مشغولًا مثل يوشيو.

I am not as busy as Yoshio.

كان مثل قراءة كتاب.

it was like reading a book.

إنهم يرتدون مثل ذلك،

they're dressed like that,

وأنا مثل، سأنفذ بجلدي.

And I'm like, I'm gonna get my head kicked in.

مثل التهريب وغسيل الأموال،

like smuggling and money laundering,

أنا مشغول مثل النحلة

I'm busy as a bee.

هي تسبح مثل السمكة

She swims like a fish.