Translation of "قبل" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "قبل" in a sentence and their spanish translations:

قبل التصوير،

Antes de la imagen,

قبل اكتشافه.

antes de su descubrimiento.

‫قبل الليلة.‬

antes de esta noche.

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

ayer sucedió antes de que sucediera hace mil años, hace un millón de años

انظر قبل غاليليو قبل أن يطلق الطوربيد الجليل

Mira antes de galileo antes de ese torpedo llamado galil

- المؤتمر إنتهى قبل ساعتين.
- أُختتم المؤتمر قبل ساعتين.

La conferencia terminó hace dos horas.

قبل أن تتحوّل.

antes de hacer su transformación.

قبل عامين ونصف،

Hace dos años y medio,

قبل ثلاثة أعوام،

tres años atrás,

قبل 17 سنة.

hace 17 años.

قبل عدة سنوات،

Hace algunos años,

قبل بضع سنوات

en mi ignorancia, hace algunos años

قبل مائة عام،

Hace cien años

قبل القرن 17

Antes de siglo XVII,

قبل 9 سنوات.

Hace nueve años.

العجل من قبل

ternero antes

من قبل TED،

Por TED,

قبل كلاي العرض.

Clay aceptó la oferta.

- قلت لك ذلك من قبل!
- ألم أقل لك من قبل!

- Te lo dije hace un rato.
- ¡Te lo acabo de decir!

حتى قبل أن تحاول.

incluso antes de intentarlo.

استُبدلت من قبل النباتات.

fueron capturados por las plantas.

أنني قبل خمسة أشهر

que hace cinco meses

قبل القيام بالجراحة الفعلية

antes del acto quirúrgico,

قبل 50 ألف سنة،

Hace 50 mil años

هناك أمران قبل ذلك:

Antes, dos cosas:

لذا، قبل أن أذهب،

Antes de irme

قبل وبعد انقطاع الطمث.

antes y después de la menopausia.

قبل أن أصبح رئيسًا،

Antes de ser electo presidente,

قبل وفاة جدتي بعام،

El año anterior a que mi abuela falleciera,

قبل 200 عام تقريباً

Hace unos 200 años,

التي طلبها من قبل.

demandado con anterioridad.

العام 48 قبل الميلاد

El año es 48 BCE.

‫قبل حلول الليل مجددًا.‬

antes de que vuelva a caer la noche.

تدار من قبل الأفراد

gestionado por particulares

قبل عام 2650 ق

aproximadamente antes de 2650 aC

لم يكن من قبل؟

¿No fue antes?

هل تقابلنا من قبل؟

¿Nos hemos encontrado antes?

وقع الحادث قبل ساعتين.

El accidente sucedió hace dos horas.

توفي أبي قبل عامين.

Mi padre murió hace dos años.

يأتي السبت قبل الأحد.

El sábado viene antes que el domingo.

لقد رأيتهُ من قبل.

Yo le he visto antes.

رج العبوة قبل استخدامها.

Agitar la botella antes de usar.

لقد تردد قبل الإجابة.

Él dudó antes de responder.

قبل ظهور الثدييات الأولى.

antes de que aparecieran los primeros mamíferos.

استحممت قبل تناول الإفطار.

- Me bañé antes del desayuno.
- Me duché antes del desayuno.

خُدِعتُ من قبل البائع.

El vendedor me engañó.

فكر قبل أن تتصرف!

Piensa antes de hacer las cosas.

طُعن من قبل طفل

Fue apuñalado por un niño

فكر قبل أن تفعل!

¡Piensa antes de actuar!

لنعُد قبل أن تُمطر.

Volvamos antes de que empiece a llover.

رأيت طوم قبل دقائق.

Vi a Tom hace unos minutos.

- لا تقل شيئًا قبل التفكير فيه.
- لا تقولي شيئًا قبل التفكير فيه.

No digas nada sin pensar.

قبل أن تلتقي بأشخاص طيبين.

antes de que algún alma caritativa venga.

قبل أن يأتيها الانقباض التالي.

antes de que empiece la siguiente contracción.

قتلوا حتى قبل أن يروها.

Ellos fueron asesinados antes de que pudieran verla.

كنتُ هناك قبل عدة أشهر،

Fui hace unos meses,

قبل أوانها ب 7000 عام،

ocurrida 7000 años antes de su época,

"ترامب" رُكل من قبل الليبرالية،

Trump ha sido golpeado por el establecimiento liberal,

لكن قبل ذلك لدي سؤال،

pero antes tengo una pregunta.

لحمايتنا قبل مجئ هذا اليوم.

para así protegernos antes de que ese día llegue.

كيف بإمكاننا المتابعة مثل قبل؟

¿cómo podríamos continuar como antes?

أمامكم مانهاتن قبل إعصار ساندي،

Esta es la imagen de Manhattan antes del huracán Sandy,

سمعتم هذه القصة من قبل.

Ya conocen esta historia.

لدغت من قبل خطأ ريادي.

me picó la mosca del emprendimiento.

وقد استخدمت قبل فترة طويلة.

usada hace mucho tiempo.

بنفس المقاييس قبل 30 سنة.

con las mismas medidas, pero de hace 30 años.

قبل قيصر عرضهم وطلب الرهائن.

Caesar acepta su oferta y pide rehénes.

من قبل المحاربين الأنجلو غاسكون

por los ingleses y los hombres gascones de armas.

كأنني لم أحب من قبل،

como nunca antes he amado,

قبل وقوعها. "جيش الشعب الثوري"

antes que se produjera.

غادر مع ابنه من قبل

se fue con su hijo antes

لأننا ذكرنا قبل 10000 سنة

porque mencionamos hace 10,000 años

لأنه قبل 10000 سنة نعرف

porque fue hace 10.000 años que sabemos

ويختبئون تحت الأوراق قبل المطر

y escondiéndose debajo de las hojas antes de la lluvia

هل تغسل يديك قبل الوجبات؟

¿Te lavas las manos antes de las comidas?

مشّط شعرك قبل أن تخرج.

- Peina tu cabello antes de salir.
- Péinate antes de salir.
- Peinate el cabello antes de salir.

سمعت تلك القصة من قبل.

He oído la historia.

اغسل أسنانك جيدا قبل النوم.

Lávate bien los dientes antes de ir a la cama.

اغلق النافذة قبل أن تغادر.

Cierra la ventana antes de salir.

قبل أن تدرك انك مريض

antes de que se te ocurra que estas enfermo

هو كالملك سايروس من قبل

Él, como el rey Ciro antes que él,

قلت لك ذلك من قبل!

Te lo dije hace un rato.

هل اتصلت بماريكا من قبل؟

¿Has llamado a Marika?

لم يعلموا ذلك من قبل.

No lo sabían.

من قبل شخص وضع اسمه

por una persona que puso su nombre.

هذا أنا قبل عشر سنوات.

Este soy yo hace diez años.

اِرجع إلى البيت قبل السادسة.

Vuelve a casa antes de las seis.

السّطح دمّر من قبل الإعصار.

El techo estaba dañado por la tormenta.

- قبل اعتناقه الإسلام، كان سامي مسيحيّا.
- كان سامي مسيحيّا قبل أن يعتنق الإسلام.

Antes de su conversión al islam, Sami era cristiano.

- كنت هنا من قبل.
- جئت إلى هنا من قبل.
- سبق لي أن كنت هنا.

- He estado aquí antes.
- Yo ya he estado aquí.

لم يحدث أمرٌ كهذا من قبل.

Nunca antes había ocurrido.

قبل أن نلقيهم في سلة المهملات.

antes de arrojarlos a la basura.

لكن قبل هذا، لدي سؤال لكم.

Pero antes de eso, tengo una pregunta para ustedes:

قبل كل شيء، علي أن أخبركم

Primero debo decirles

والأن خطوة أخيرة قبل الحركة النهائية،

Y ahora, el gran truco final.

تجارب أُجريت قبل سنوات أو عقود.

Ensayos que ocurrieron hace años o hace décadas.

واستخدامها قبل أن تضيع منا للأبد.

y se use antes de que se pierda para siempre.