Translation of "Veremeyiz" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Veremeyiz" in a sentence and their russian translations:

Ona izin veremeyiz.

Мы не можем этого допустить.

Buna izin veremeyiz.

Мы не можем этого допустить.

- Onların onu yapmasına izin veremeyiz.
- Onu yapmalarına izin veremeyiz.

Мы не можем позволить им это сделать.

Tom'un gitmesine izin veremeyiz.

Мы не можем позволить Тому уйти.

Sana işini geri veremeyiz.

Мы не можем вернуть Вам вашу работу.

Tom'un ölmesine izin veremeyiz.

- Мы не можем дать Тому умереть.
- Мы не можем позволить Тому умереть.

Biz onu söz veremeyiz.

- Мы не можем обещать этого.
- Этого мы пообещать не можем.

Hiçbir şeye söz veremeyiz.

- Мы ничего не можем обещать.
- Мы не можем ничего обещать.

Onun olmasına izin veremeyiz.

Мы не можем этого допустить.

İçeri girmene izin veremeyiz.

- Мы не можем тебя впустить.
- Мы не можем вас впустить.

Onun gitmesine izin veremeyiz.

Мы не можем его отпустить.

Oun olmasına izin veremeyiz.

- Мы не можем этого допустить.
- Мы не можем допустить, чтобы это случилось.

Onların kaçmalarına izin veremeyiz.

Мы не можем позволить им сбежать.

Tom'un kazanmasına izin veremeyiz.

- Мы не можем дать Тому выиграть.
- Мы не можем позволить Тому выиграть.

Bu tarantulanın kaçmasına izin veremeyiz.

Мы не можем позволить тарантулу сбежать.

Onların Tom'u öldürmesine izin veremeyiz.

Мы не можем позволить им убить Тома.

Bunun arkadaşlığımızı bozmasına izin veremeyiz.

Мы не можем позволить этому разрушить нашу дружбу.

Tom'un Mary'yi bulmasına izin veremeyiz.

Мы не можем позволить Тому найти Мэри.

Tom'un içeri girmesine izin veremeyiz.

Мы не можем впустить Тома.

Biz bunun olmasına izin veremeyiz.

Мы не можем этого допустить.

Onların içeri girmesine izin veremeyiz.

Мы не можем их впустить.

Onun içeri girmesine izin veremeyiz.

Мы не можем её впустить.

Biz senin gitmene izin veremeyiz.

- Мы не можем тебя отпустить.
- Мы не можем вас отпустить.

Biz onların gitmesine izin veremeyiz.

Мы не можем их отпустить.

Biz onun gitmesine izin veremeyiz.

Мы не можем её отпустить.

Biz onların ölmelerine izin veremeyiz.

- Мы не можем позволить им умереть.
- Мы не можем дать им умереть.

Biz onun ölmesine izin veremeyiz.

- Мы не можем позволить ей умереть.
- Мы не можем дать ей умереть.

Onların onu öldürmesine izin veremeyiz.

Мы не можем позволить им его убить.

Tom'un bunu yapmasına izin veremeyiz.

- Мы не можем разрешить этого Тому.
- Мы не можем разрешить Тому это сделать.

Tom'un onu yapmasına izin veremeyiz.

Мы не можем позволить Тому это сделать.

Burada şarkı söylemene izin veremeyiz.

Мы не можем позволить тебе петь здесь.

Biz onun içeri girmesine izin veremeyiz.

Мы не можем его впустить.

Biz sadece senin gitmene izin veremeyiz.

- Мы не можем просто отпустить тебя.
- Мы не можем просто отпустить вас.
- Мы не можем просто вас отпустить.
- Мы не можем просто тебя отпустить.

Biz sadece onların gitmesine izin veremeyiz.

Мы не можем просто отпустить их.

Biz sadece onun giymesine izin veremeyiz.

Мы не можем просто отпустить его.

Biz sadece onun gitmesine izin veremeyiz.

Мы не можем просто отпустить её.

Yanında olamayız ve bunun olmasına izin veremeyiz.

Мы не можем стоять в стороне и позволить этому случиться.

Onların bizi koyun gibi katletmelerine izin veremeyiz.

Мы не можем позволить им резать нас, как овец.

Onların bizi birbirimize düşman etmelerine izin veremeyiz.

Мы не можем позволить им обратить нас друг против друга.

Fakat yine buna geçmiş veya gelecek ismini veremeyiz

Но опять же, мы не можем назвать это прошлым или будущим.

Çok üzgünüm ama senin dışarı çıkmana izin veremeyiz.

Мне очень жаль, но мы не можем позволить вам уйти.

Tom'un o şekilde davranmaya devam etmesine izin veremeyiz.

- Мы не можем позволить Тому продолжать так себя вести.
- Мы не можем позволить Тому продолжать вести себя подобным образом.