Translation of "Söz" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Söz" in a sentence and their polish translations:

- Söz verdin.
- Söz verdiniz.

Obiecałeś.

Söz verdik.

Obiecaliśmy.

Söz sözdür.

Obietnica to obietnica.

Tom söz verdi.

Tom obiecał.

Adınızdan söz edildi.

Wspomniano twoje nazwisko.

Söylemeyeceğine söz verdin.

Obiecałeś, że nie powiesz.

Sana söz veriyorum.

Daję Ci moje słowo.

Bakmayacağıma söz veriyorum.

Obiecuję, że nie będę patrzył.

Söz verdim, evlendiğim zaman

Obiecałem sobie, że jak ja się ożenię,

Sadece hayatınız söz konusuysa.

Chyba że wasze życie od tego zależy.

Söz konusu olmadığını söyledi.

Powiedział, że jest to wykluczone.

Onun başarısı söz konusudur.

Jego sukces nie podlega dyskusji.

Hiçbir şeye söz veremeyiz.

Nie możemy niczego obiecać.

Ebeveynlerime içmeyeceğime söz verdim.

Obiecałem rodzicom, że nie będę pił.

Bana gülmeyeceğine söz ver.

Obiecaj mi, że nie będziesz się śmiać.

Söz gümüşse, sükut altındır.

Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.

Bana ne söz veriyorsun?

Co mi obiecujesz?

Söz gümüşse, sukut altındır.

- Mowa jest srebrem, ale milczenie złotem.
- Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.

Bir söz yeterli değil.

Obietnica to za mało.

Yakında döneceğime söz verdim.

Obiecałam, że niedługo wrócę.

Bir icattan söz etmek istiyorum.

na temat pewnej innowacji.

Bir söz verirsen, onu tutmalısın.

- Jeśli dajesz komuś swoje słowo, powinieneś go dotrzymać.
- Gdy składasz obietnicę, powinieneś jej dotrzymać.

O sigara içmemeye söz verdi.

Obiecał nie palić.

Erken dönmek için söz veriyorum.

Przyrzekam, wrócę wcześnie.

Onların önerisi söz konusu değil.

Ich propozycja nie wchodzi w rachubę.

Onlar hatıralardan söz etmeyi severler.

Lubią wspominać dawne czasy.

Akıl sağlığınız söz konusu değil.

- Twoje zdrowie psychiczne nie podlega dyskusji.
- Twoje zdrowie psychiczne nie jest kwestionowane.
- Nikt nie kwestionuje twojego zdrowia psychicznego.

Tom'a asla söylemeyeceğime söz veriyorum.

Przyrzekam, że nigdy nie powiem Tomowi.

Hiç kimse tek söz söylemedi.

Nikt się nie odezwał słowem.

Hiçbir şey yapmayacağına söz verdin.

Obiecałeś nic nie robić.

Tom kimseye söylemeyeceğine söz verdi.

Tom obiecał nikomu o tym nie mówić.

Tom kimle tanıştığından söz etmedi.

Tom nie wspomniał kogo spotkał.

Tom Mary'ye hiç söz etmedi.

Tom w ogóle nie wspomniał o Marii.

O onu söylememeye söz verdi.

Obiecał tego nie mówić.

Sana bu konuda söz veriyorum.

Daję ci słowo.

Politikanın dışında kalacağına söz vermişti.

Obiecał trzymać się z dala od polityki.

Erken geleceğime sana söz veriyorum.

Przyrzekam, wrócę wcześnie.

Sana bakacağıma sana söz veriyorum.

- Obiecuję, że będę o ciebie dbał.
- Przyrzekam, że będę się tobą opiekował.

Tom yakında döneceğine söz verdi.

Tom obiecał, że niedługo wróci.

Tom orada olacağına söz verdi.

Tom obiecał że tam będzie.

Tom erken geleceğine söz verdi.

Tom obiecał przyjść wcześnie.

Hint parsı söz konusu olduğunda yaralanırsınız.

W przypadku lamparta hinduskiego zostajesz ranny.

O yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.

Zrobił to, co obiecał.

Söz veriyorum. Tekrar onu asla yapmayacağım.

Obiecuję, nie zrobię tego więcej.

Hiçbir şey için sana söz veremem.

Nie mogę nic obiecać.

Bana Tom'a bakacağına dair söz verdin.

Obiecałeś mi, że zaopiekujesz się Tomem.

Tom onun tekrar olmayacağına söz verdi.

Tom obiecał, że to się nie powtórzy.

Tom yardımcı olacağına bana söz verdi.

Tom obiecał, że mi pomoże.

Gelecek hafta buluşmak için söz verdik.

Obiecaliśmy sobie spotkać się w następnym tygodniu.

Dün gece orada olacağına söz vermiştin.

Obiecałeś, że będziesz tam zeszłej nocy.

Tom bana bir şey söz vermedi.

Tom nic mi nie obiecywał.

Bazıları söz gümüşse sükut altındır diyorlar.

Mówi się: mowa jest srebrem, lecz złota jest cisza.

Geç kalmayacağına dair bana söz ver.

Obiecaj mi, że się nie spóźnisz.

Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.

Obiecała, że wyjdzie za niego za mąż, ale nie wyszła.

Seni güvende tutacağıma sana söz veriyorum.

Obiecuję, że będę cię chronił.

Tom Mary'ye yardım edeceğine söz verdi.

Tom obiecał, że pomoże Mary.

Söylediğin her şeyi dinleyeceğimize söz veriyorum.

Obiecuję, że będziemy słuchały wszystkiego, co powiesz.

O gelmek için söz verdi, ama gelmedi.

Obiecał, że przyjdzie, ale nie przyszedł.

Senin için yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.

Zrobił to, co obiecał dla ciebie zrobić.

Bunu ay sonundan önce yapacağıma söz veriyorum.

Obiecuję, że zrobię to przed końcem miesiąca.

Bana Tom ile konuşacağına dair söz verdin.

Obiecałeś mi, że porozmawiasz z Tomem.

O saat üçte geleceğine bana söz verdi.

Obiecała mi, że przyjdzie o trzeciej.

O bir söz verdi, ama sözünü tutmadı.

Złożył obietnicę, ale nie dotrzymał słowa.

Yönetim, ücret artışının söz konusu olmadığını söyledi.

Kierownictwo powiedziało, że podwyżka płac jest wykluczona.

Tom Mary'ye geç kalmayacağına dair söz verdi.

Tom obiecał Mary, że się nie spóźni.

Ona dokuza kadar eve döneceğime söz verdim.

Dałem jej słowo, że będę w domu przed dziewiątą.

Tom Mary'ye bir sandviç yapmaya söz verdi.

Tom obiecał zrobić Marii kanapkę.

Şu andan itibaren dakik olmaya söz veriyorum.

Od teraz obiecuję być punktualna.

Saat altıda burada olacağına bana söz verdi.

Obiecał być tutaj o szóstej.

Seni asla terk etmeyeceğime sana söz veriyorum.

- Obiecuję, że nigdy cię nie zostawię.
- Przyrzekam, że cię nigdy nie opuszczę.

Ben sana, sana yardım edeceğime söz veriyorum.

Obiecuję, że pomogę.

- Baban gelinceye kadar seninle birlikte kalacağıma sana söz veriyorum.
- Baban gelinceye kadar seninle kalacağıma söz veriyorum.

- Obiecuję, że zostanę z tobą aż przyjdzie twój ojciec.
- Przyrzekam, że posiedzę z tobą do przyjścia twojego ojca.

Yaşlı öğretmen eski güzel günlerden söz etmeye başladı.

Stary nauczyciel zaczął mówić o starych dobrych czasach.

Parayı eksiksiz bir şekilde teslim edeceğine söz verdi.

Obiecał, że niezawodnie zwróci pieniądze.

Mary annesine daha sık yardım edeceğine söz verdi.

Mary obiecała swojej mamie, że będzie jej częściej pomagać.

O bana saat beşte buraya geleceğine söz verdi.

Obiecał mi, że przyjdzie tu o piątej.

Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.

Obiecałem mu trzymać to w sekrecie.

Hiçbir şeye söz veremem fakat elimden geleni yapacağım.

Nic nie mogę obiecać, jednak zrobię co w mojej mocy.

Bu yaz Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.

Nie ma mowy o wycieczce do Ameryki tego lata.

Geç saatlere kadar dışarda kalmayacağıma sana söz veriyorum.

Obiecuję ci, nie będę na mieście do późna.

Tom Mary'ye okuldan sonra onunla buluşacağına söz verdi.

Tom obiecał Mary, że spotka się z nią po szkole.

Tom bana bir daha asla vurmayacağına söz verdi.

Tom obiecał, że już nigdy mnie nie uderzy.

Tom yapacağına söz verdiği şeyi yapmadığı için özür diledi.

Tom przeprosił, że nie zrobił tego, co obiecał.

Sana söylerdim ama söylememem için Tom bana söz verdirdi.

Powiedziałbym ci, ale Tom kazał mi obiecać nie mówić.

İyi davranmaya söz verdiğin sürece beni ziyaret etmeye gelebilirsin.

- Możesz mnie odwiedzić pod warunkiem, że obiecasz, że będziesz się dobrze zachowywał.
- Możesz mnie odwiedzić pod warunkiem, że obiecasz, że będziesz się dobrze zachowywała.

Tom ödemek için söz vermesine rağmen, Mary'yi faturayla sıkıştırdı.

- Mimo że Tom obiecał się zapłacić, zostawił Mary z rachunkiem.
- Tom zostawił Mary z rachunkiem, mimo że obiecał go zapłacić.

Tom, Mary'ye bir daha asla Alice'i görmeyeceğini söz verdi.

Tom obiecał Mary, że nigdy już nie zobaczy się z Alice.

Sana zarar vermek için bir şey yapmayacağıma sana söz veriyorum.

Przyrzekam, nie zrobię nic przeciwko tobie.

- Yediye kadar dönmüş olacağım, söz veriyorum.
- Vallahi yediye kadar dönmüş olacağım.

Wrócę przed siódmą, obiecuję.

O bana yardım etmeye söz verdi ama son dakikada beni hayal kırıklığına uğrattı.

Obiecał mi pomóc, ale w ostatniej chwili mnie zawiódł.