Translation of "Söz" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Söz" in a sentence and their italian translations:

- Söz verdin.
- Söz verdiniz.

- Hai promesso.
- Ha promesso.
- Avete promesso.

Söz veriyorum.

- Hai la mia parola.
- Ha la mia parola.
- Avete la mia parola.

Söz verdik.

- Abbiamo promesso.
- Noi abbiamo promesso.

Söz verdim.

- Ho promesso.
- Io ho promesso.
- Promisi.
- Io promisi.

Söz sözdür.

Una promessa è una promessa.

Bana söz verdin.

- Me l'hai promesso.
- Me l'ha promesso.
- Me l'avete promesso.

Söz veriyor musun?

Prometti?

Sana söz verdim.

- Ti ho dato la mia parola.
- Io ti ho dato la mia parola.
- Vi ho dato la mia parola.
- Io vi ho dato la mia parola.
- Le ho dato la mia parola.
- Io le ho dato la mia parola.
- Ti diedi la mia parola.
- Io ti diedi la mia parola.
- Vi diedi la mia parola.
- Io vi diedi la mia parola.
- Le diedi la mia parola.
- Io le diedi la mia parola.

Sana söz veriyorum.

- Te lo prometto.
- Ve lo prometto.
- Glielo prometto.

Bir söz verdin.

Hai fatto una promessa.

Tom'a söz verdim.

Ho dato a Tom la mia parola.

Arayacağıma söz veriyorum.

Prometto che chiamerò.

Dikkat edeceğim. Söz.

- Farò attenzione. Promesso.
- Io farò attenzione. Promesso.

Tom söz verdi.

- Tom ha promesso.
- Tom promise.

O bir söz.

- È una promessa.
- Quella è una promessa.

Ben söz verdim.

- Ho dato la mia parola.
- Diedi la mia parola.

Buna söz veremem.

- Non posso prometterlo.
- Non lo posso promettere.
- Non riesco a prometterlo.

Onlar söz verdi.

- Hanno promesso.
- Loro hanno promesso.
- Promisero.
- Loro promisero.

Adınızdan söz edildi.

Il tuo nome è stato menzionato.

Hiç söz veremem.

Non posso fare promesse.

Ona söz verdim.

- Gliel'ho promesso.
- Glielo promisi.

Ağlamayacağıma söz veriyorum.

Prometto che non piangerò.

Kazanacağına söz verdi.

- Ha promesso che avrebbe vinto.
- Promise che avrebbe vinto.

- Herhangi birine söylemeyeceğine söz ver.
- Kimseye söylemeyeceğine söz ver.

- Prometti di non dirlo a nessuno
- Prometta di non dirlo a nessuno
- Promettete di non dirlo a nessuno

- Sözünde duracağına söz ver.
- Sözünü tutacağına dair söz ver.

Prometti di mantenere le promesse.

- Sigarayı bırakacağına söz verdi.
- Sigara içmeyi bırakacağına söz verdi.

- Ha promesso che avrebbe smesso di fumare.
- Promise che avrebbe smesso di fumare.

Sadece hayatınız söz konusuysa.

Se non ne vale la tua vita.

Söz uçar, yazı kalır.

Le parole volano, i testi rimangono.

O bir söz mü?

- È una promessa?
- Quella è una promessa?

Mutlu olacağına söz veriyorum.

- Prometto che sarai felice.
- Prometto che sarà felice.
- Prometto che sarete felici.

Hiçbir şeye söz veremeyiz.

- Non possiamo promettere niente.
- Noi non possiamo promettere niente.
- Non possiamo promettere nulla.
- Noi non possiamo promettere nulla.

Ebeveynlerime içmeyeceğime söz verdim.

Ho promesso ai miei genitori che non avrei bevuto.

Sana onu söz veriyorum.

- Te lo prometto.
- Ve lo prometto.
- Glielo prometto.

Bir söz çabucak unutulur.

- Una promessa è dimenticata velocemente.
- Una promessa viene dimenticata velocemente.

Evlilik söz konusu değil.

Il matrimonio è fuori questione.

Söz verdiğim şey bu.

È quello che ho promesso.

Sanırım, söz tutmak önemlidir.

- Penso che mantenere le promesse sia importante.
- Io penso che mantenere le promesse sia importante.

Kıskanç olmayacağıma söz veriyorum.

- Prometto che non sarò geloso.
- Prometto che non sarò gelosa.

Tekrar olmayacağına söz veriyorum.

- Prometto che non capiterà ancora.
- Prometto che non succederà ancora.
- Prometto che non capiterà di nuovo.
- Prometto che non succederà di nuovo.

Böyle bir söz vermedim.

- Non ho fatto una promessa del genere.
- Io non ho fatto una promessa del genere.
- Non feci una promessa del genere.
- Io non feci una promessa del genere.

Bundan Tom'a söz ettim.

Ne ho accennato a Tom.

Tom bir söz yazarı.

Tom è uno scrittore.

Senden söz etmiyorum, Tom.

Non sto parlando di te, Tom.

Tom'a ağlamayacağıma söz verdim.

Ho promesso a Tom che non avrei pianto.

Bir söz bir borçtur.

Una promessa è un debito.

Bunu söz verdiğimi hatırlamıyorum.

Non ricordo di averlo promesso.

Onlar bize söz verdi.

- Ci hanno dato la loro parola.
- Ci diedero la loro parola.

Tom ondan söz etmedi.

Tom non ha mai parlato di lui.

O söz konusu değil.

È fuori questione.

Artık içmemeye söz veriyor.

Promette di non bere più.

Söz verdiğin bu değil.

- Non è quello che hai promesso.
- Non è quello che ha promesso.
- Non è quello che avete promesso.

Bu sıkıcı bir söz.

È una parola noiosa.

Seni koruyacağıma söz veriyorum.

- Ti prometto che ti proteggerò.
- Ti do la mia parola che ti proteggerò.

Tom'a söylemeyeceğine söz ver.

- Prometti che non lo dirai a Tom.
- Prometta che non lo dirà a Tom.
- Promettete che non lo direte a Tom.

Bana tek söz söyleme.

- Non dirmi una parola.
- Non ditemi una parola.
- Non mi dica una parola.

Tom bir söz verdi.

- Tom ha fatto una promessa.
- Tom fece una promessa.

Bundan onlara söz etmeyin.

- Non menzionare questo a loro.
- Non menzionate questo a loro.
- Non menzioni questo a loro.

Onlara bir söz verdim.

- Ho fatto loro una promessa.
- Feci loro una promessa.

Ona bir söz verdim.

Gli ho fatto una promessa.

Onlara söylememeye söz veriyorum.

Prometto di non dirlo a loro.

Ona söylememeye söz veriyorum.

- Prometto di non dirglielo.
- Prometto di non dirlo a lui.

Onlara söylemeyeceğine söz ver.

- Prometti che non lo dirai a loro.
- Prometta che non lo dirà a loro.
- Promettete che non lo direte a loro.

Onlara söylemeyeceğime söz veriyorum.

Prometto che non lo dirò mai a loro.

Ona söylemeyeceğime söz veriyorum.

Prometto che non lo dirò mai a lui.

Herkes ondan söz ediyor.

- Tutti stanno parlando di lui.
- Stanno tutti parlando di lui.

Tom'u incitmeyeceğime söz veriyorum.

- Prometto che non farò del male a Tom.
- Prometto che non ferirò Tom.

"Söz veriyor musun?" "Evet."

"Lo prometti?" "Sì."

Tom bana söz verdi.

- Tom mi ha dato la sua parola.
- Tom mi diede la sua parola.

Bana çocukluğundan söz et.

- Raccontami della tua infanzia.
- Mi racconti della sua infanzia.
- Raccontatemi della vostra infanzia.

Başka bir söz söyleme!

Non una parola di più!

Söylememeye söz verir misin?

- Prometti di non dirlo?
- Promette di non dirlo?
- Promettete si non dirlo?

Söz gümüşse, sukut altındır.

Il silenzio è d'oro, la parola d'argento.

Bir söz yeterli değil.

- Una promessa non è sufficiente.
- Una promessa non è abbastanza.

Ne yapmaya söz verdin?

- Cos'hai promesso di fare?
- Cos'ha promesso di fare?
- Cosa avete promesso di fare?

Bir söz verdin, Jamal.

Hai fatto una promessa, Jamal.

Tom geleceğine söz verdi.

- Tom ha promesso che sarebbe venuto.
- Tom promise che sarebbe venuto.

Bunu yapmamaya söz veriyorum.

Prometto di non farlo.

Geç kalmayacağıma söz veriyorum.

Prometto di non essere in ritardo.

Şarkı söylememeye söz veriyorum.

Prometto di non cantare.

Söz veriyorum cevap vermekte zorlanmayacaksınız.

Prometto che sarete in grado di rispondere.

Onun önerisi, söz konusu değil.

La sua proposta è fuori questione.

Okulda buluşmak için söz verdik.

- Ci siamo promessi di incontrarci a scuola.
- Noi ci siamo promessi di incontrarci a scuola.
- Ci siamo promesse di incontrarci a scuola.
- Noi ci siamo promesse di incontrarci a scuola.

Onun önerisi söz konusu değildi.

La sua proposta era fuori questione.