Translation of "Söz" in English

0.008 sec.

Examples of using "Söz" in a sentence and their english translations:

"Söz mü?" "Söz."

- "Do you promise?" "Yes, I promise."
- "Promise?" "Yes, I promise."

- Söz verdin.
- Söz verdiniz.

You promised.

- Söz veriyor musun?
- Söz mü?

- Do you promise?
- You promise?

Söz sözdür.

A promise is a promise.

Söz veriyorum.

You have my word.

Söz veremem.

I can't make promises.

Söz verdik.

We promised.

Söz verdim.

I promised.

Söz veriyorum!

- I promise!
- I promise.

Söz verdin!

You promised!

"Söz veriyor musun?" "Evet, söz veriyorum."

"Do you promise?" "Yeah, I promise."

Başlangıçta Söz vardı ve Söz Tanrı'yla birlikteydi ve Söz Tanrı idi.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

- O incitmeyecek, söz veriyorum.
- Acıtmayacak, söz veriyorum.

It won't hurt, I promise.

Söz hâlâ geçerli.

The promise still holds.

Bir söz verdin.

You have made a promise.

Bana söz verdin.

You promised me.

Kızma, söz ver.

Don't get mad, promise.

Söz veriyor musun?

- Do you promise?
- You promise?

Konuşulan söz önemlidir.

The spoken word matters.

Sana söz verdim.

I gave you my word.

Bana söz verdi.

He gave me his word.

Sana söz veriyorum.

I promise you.

Size söz verdim.

- You have my word on that.
- You've got my word on it.

Unutmayacağıma söz veriyorum.

- I promise I won't forget.
- I promise that I won't forget.

Ona söz verdim.

- I gave you my word.
- I gave him my word.

Çok söz dinlemezsin.

You're very disobedient.

Tom'a söz verdim.

I gave Tom my word.

İçmeyeceğime söz veriyorum.

- I promise I won't drink.
- I promise that I won't drink.

Bakmayacağıma söz veriyorum.

- I promise I won't look.
- I promise that I won't look.

Bir söz verdim.

I made a promise.

Arayacağıma söz veriyorum.

- I promise I'll call.
- I promise that I'll call.

Deneyeceğime söz veriyorum.

- I promise I'll try.
- I promise that I'll try.

Tom söz verdi.

Tom has given his word.

Söylememeye söz verdim.

I promised not to tell.

Dikkat edeceğim. Söz.

I'll pay attention. I promise.

Onlar söz verdi.

They promised.

Söylemeyeceğime söz veriyorum.

- I promise I won't tell.
- I promise that I won't tell.

O bir söz.

That's a promise.

Ondan söz edeceğim.

I'll mention it.

Bu bir söz.

It's a promise.

Ben söz verdim.

I gave my word.

Isırmayacağıma söz veriyorum.

- I promise I won't bite.
- I promise that I won't bite.

Kızmayacağına söz ver.

Promise you won't get mad.

Buna söz veremem.

I can't promise that.

Geleceğime söz veriyorum.

- I promise that I'll come.
- I promise I'll come.

Kalacağına söz verdin.

- You promised you'd stay.
- You promised that you'd stay.

Şimdi söz sizde.

You have the floor now.

Her söz önemlidir.

Every word matters.

Adınızdan söz edildi.

Your name was mentioned.

Hiç söz veremem.

I can make no promises.

Söylemeyeceğine söz verdin.

- You promised you wouldn't tell.
- You promised that you wouldn't tell.

Ben söz veriyorum.

I give my word.

Evet, söz veriyoruz.

Yes, we promise.

Eğleneceğimize söz veriyorum.

I promise we'll have fun.

Ağlamayacağıma söz veriyorum.

- I promise I won't cry.
- I promise that I won't cry.

Unutma, söz vermiştin.

Remember, you promised.

Gülmeyeceğine söz ver.

- Promise you won't laugh.
- Promise that you won't laugh.

Kazanacağına söz verdi.

She promised she'd win.

- Söz veriyorum seni koruyacağım.
- Seni koruyacağıma söz veriyorum.

- I promise I will protect you.
- I promise that I'll protect you.

- Herhangi birine söylemeyeceğine söz ver.
- Kimseye söylemeyeceğine söz ver.

Promise not to tell anyone.

"Onun yakışıklı olduğundan söz ettim mi?" "Evet, söz ettin."

"Did I mention that he's handsome?" "Yes, you did."

Söz üstüne söz verdi ve sonra onlardan kurtulmaya çalıştı.

He made promise after promise and then sought to get out of them.

- Bugün içki içmeyeceğine söz vermiştin.
- Bugün içmeyeceğine söz vermiştin.

- You promised you wouldn't drink today.
- You promised that you wouldn't drink today.

- Onu yapmaya söz vermeyeceğim.
- Onu yapmak için söz vermeyeceğim.

I'm not going to promise to do that.

- Onu yapmaya söz veriyorum.
- Onu yapmak için söz veriyorum.

I promise to do that.

- Sigarayı bırakacaklarına söz verdiler.
- Sigara içmeyi bırakacaklarına söz verdiler.

- They promised that they'd quit smoking.
- They promised they'd quit smoking.

- Sigarayı bırakacağına söz verdi.
- Sigara içmeyi bırakacağına söz verdi.

She promised she'd quit smoking.

- Daha son söz söylenmedi.
- Henüz son söz söylenmiş değil.

The last word hasn't been spoken yet.

Söz verdim, evlendiğim zaman

So I vowed whenever I got married,

Sadece hayatınız söz konusuysa.

Only if your life is on the line.

Söz konusu vatan olduğunda

When it comes to homeland

Söz konusu olmadığını söyledi.

He said it was out of the question.

Onun başarısı söz konusudur.

His success is in question.

Söz uçar, yazı kalır.

Words fly, texts remain.

Tom Mary'den söz etmedi.

Tom didn't mention Mary.

O bir söz mü?

Is that a promise?

Biz onu söz veremeyiz.

We can't promise that.

Bunu sana söz veremem.

I can't promise you that.

Söz verdiğin şeyi istiyorum.

I want what you promised.

Yarın söz verilmiş değil.

Tomorrow is not promised.

Mutlu olacağına söz veriyorum.

- I promise you'll be happy.
- I promise that you'll be happy.